310 בָּרְהָטִים בְּשִׁקֲתוֹת הַמָּיִם - כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, וְאָז בַּמַּעֲשֶׂה הַזֶּה שֶׁל חָכְמָה שׁוֹפְעוֹת הַבְּרָכוֹת לְמַטָּה וּמֻשְׁקִים [וּמִתְבָּרְכִים] כָּל הָעוֹלָמוֹת וְשׁוֹרוֹת עֲלֵיהֶם הַבְּרָכוֹת, כְּמוֹ שֶׁפֵּרְשׁוּהָ (בראשית מט) שֶׁכָּתוּב בַּבֹּקֶר יֹאכַל עַד וְגוֹ', וְאַחַר מִכָּאן - וְלָעֶרֶב יְחַלֵּק שָׁלָל, שֶׁיִּתְבָּרְכוּ כָּל הָעוֹלָמוֹת לְמַטָּה. וְיַעֲקֹב נָטַל חֶלְקוֹ מֵאוֹתָן הַבְּרָכוֹת שֶׁשּׁוֹרוֹת עָלָיו לְמַטָּה, מִשּׁוּם שֶׁהוּא חֶלְקוֹ וְגוֹרָלוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 310 בָּרְהָטִים בְּשִׁקַּתוֹת הַמַּיִם, כְּמָה דְאוֹקִימְנָא. וּכְדֵין בְּעוֹבָדָא דָא דְּחָכְמְתָא נָגְדִין בִּרְכָאן לְתַתָּא, וּמִתְשַׁקְיָין (נ''א ומתברכאן) כֻּלְּהוּ עָלְמִין וְשַׁרְיָין עֲלֵיהּ בִּרְכָאן, כְּמָה דְּאוּקְמוּהָ. דִּכְתִיב, (בראשית מט) בַּבֹּקֶר יאכַל עַד וְגו', וּלְבָתַר מִכָּאן, (שם) וְלָעֶרֶב יְחַלֵּק שָׁלָל, (דף קסב ע''א) לְאִתְבָּרְכָא כֻּלְּהוּ עַלְמִין לְתַתָּא. וְיַעֲקֹב נָטַל חוּלָקֵיהּ, מֵאִינוּן בִּרְכָאן, דְּשַׁרְיָין עֲלֵיהּ לְתַתָּא, בְּגִין דְּאִיהוּ חוּלָקֵיהּ וְעַדְבָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

barehatim beshikatot hammayim - kemo shebe'arnu, ve'az bamma'aseh hazzeh shel chachemah shofe'ot haberachot lemattah umushkim [umitbarechim] kal ha'olamot veshorot aleihem haberachot, kemo shepereshuha (vr'shyt mt) shekatuv baboker yo'chal ad vego', ve'achar mika'n - vela'erev yechallek shalal, sheiitbarechu kal ha'olamot lemattah. veya'akov natal chelko me'otan haberachot sheshorot alav lemattah, mishum shehu chelko vegoralo shel hakkadosh baruch hu

barehatim beshikkatot hammayim, kemah de'okimna. uchedein be'ovada da dechachemeta nagedin bircha'n letatta, umitshakyayn (n'' vmtvrch'n) kullehu alemin vesharyayn aleih bircha'n, kemah de'ukemuha. dichtiv, (vr'shyt mt) baboker y'chal ad vegv', ulevatar mika'n, (shm) vela'erev yechallek shalal, (df ksv '') le'itbarecha kullehu almin letatta. veya'akov natal chulakeih, me'inun bircha'n, desharyayn aleih letatta, begin de'ihu chulakeih ve'adva dekudesha berich hu

Translations & Notes

וע"י פעולה זו של חכמה, תיקון ג' הקווים, כמ"ש, בָרְהָטִים בשְׁקָתות המים, נמשכות הברכות למטה, וכל העולמות מושקים, והברכות שורות עליהם. כמ"ש, בבוקר יאכל עַד. ואח"כ, ולערב יחלק שלל, שיתברכו כל העולמות בי"ע למטה. ויעקב לקח חלקו מאלו הברכות השורות עליו למטה, משום שהוא חלקו וגורלו של הקב"ה. יעקב קו אמצעי, וקו אמצעי חלקו של הקב"ה, וכל אותם האורות שקו אמצעי גרם בהכרעתו למעלה, מקבל אותם קו אמצעי למטה. ויעקב לקח חלקו מאלו הברכות השורות עליו למטה.

 311 וַיִּקַּח לוֹ מַקַּל לִבְנֶה וְגוֹ'. מִשְׁנָה. הָרָצוֹן שֶׁל הַמַּעֲשֶׂה, קִשְׁרֵי הָאֱמוּנָה, קוֹל הַקּוֹל שֶׁל הַקּוֹלוֹת, מִתְעוֹרֵר מִמַּעְלָה לְמַטָּה. אָנוּ הָיִינוּ פְּתוּחֵי עֵינַיִם. הַגַּלְגַּל סוֹבֵב מִמַּעְלָה לְכַמָּה צְדָדִים, קוֹל שֶׁל נְעִימוּת הִתְעוֹרֵר. הִתְעוֹרְרוּ יְשֵׁנִים נִרְדָּמִים שֶׁשֵּׁנָה בִּנְחִירֵיהֶם, וְלֹא יוֹדְעִים וְלֹא מִסְתַּכְּלִים וְלֹא רוֹאִים, אֲטוּמֵי אָזְנַיִם, כִּבְדֵי לֵב, יְשֵׁנִים וְאֵין יוֹדְעִים, הַתּוֹרָה עוֹמֶדֶת לִפְנֵיהֶם וְלֹא מַשְׁגִּיחִים וְלֹא יוֹדְעִים בַּמֶּה מִסְתַּכְּלִים, רוֹאִים וְלֹא רוֹאִים. הַתּוֹרָה מְרִימָה קוֹלוֹת: הִסְתַּכְּלוּ טִפְּשִׁים, יִפָּתְחוּ הָעֵינַיִם וְתֵדְעוּ. אֵין מִי שֶׁיַּשְׁגִּיחַ, אֵין מִי שֶׁיַּרְכִּין אָזְנוֹ. עַד מָתַי תִּהְיוּ בְּתוֹךְ הַחֲשֵׁכָה שֶׁל רְצוֹנְכֶם? הִסְתַּכְּלוּ לָדַעַת, וְיִתְגַּלֶּה לָכֶם הָאוֹר הַמֵּאִיר.

 311 סִתְרֵי תּוֹרָה (בראשית ל) וַיִּקַּח לוֹ יַעֲקֹב מַקַּל לִבְנְה וְגו', מַתְּנִיתִּין, רְעוּתָּא דְעוֹבָדָא, קִטְרֵי דִמְהֵימְנוּתָּא, קָל קָלָא דְּקָלְיָא אִתְּעַר מֵעֵילָא לְתַּתָּא, אֲנַן פְּתִּיחִין עַיְינִין הֲוִינָן. גַּלְגְּלָא אַסְחַר מֵעֵילָא לְכַמָּה סִטְרִין, קָל נְעִימוּתָּא אִתְּעָר. אִתְּעָרוּ נַיְימִין דְּמִיכִין דְּשִׁינְתָּא בְּחוֹרֵיהוֹן, וְלָא יָדְעֵי וְלָא מִסְתַּכְּלָן, וְלָא חָמָאן. אֲטִימִין אוּדְנִין, כְּבֵדִין דְלִבָּא, נַיְימִין וְלָא יָדְעִין. אוֹרַיְיתָּא קָיְימָא קַמַּיְיהוּ, וְלָא מַשְׁגִּיחִין וְלָא יָדְעֵי בְּמָּה מִסְתַּכְּלָן, חָמָאן וְלָא חָמָאן. אוֹרַיְיתָּא רָמַאתּ קָלִין אִסְתְּכָּלוּ טִפְּשִׁין, פִּתְּחוּ עַיְינִין, ותִּנְדְּעוּן. לֵיתּ מַאן דְּיִשְׁגַּח, וְלֵיתּ מַאן דְּיַרְכִין אוּדְנֵיהּ, עַד מָה תֶּהֱווּן בְּגוֹ חשוֹכָא דִּרְעוּתַּיְיכוּ. אִסְתַּכָּלוּ לְמִנְדַע, וְאִתְּגְּלִי לְכוֹן נְהוֹרָא דְּנהִיר.

vayikkach lo makkal livneh vego'. mishnah. haratzon shel hamma'aseh, kishrei ha'emunah, kol hakkol shel hakkolot, mit'orer mimma'lah lemattah. anu hayinu petuchei einayim. hagalgal sovev mimma'lah lechammah tzedadim, kol shel ne'imut hit'orer. hit'oreru yeshenim nirdamim sheshenah binchireihem, velo yode'im velo misttakelim velo ro'im, atumei azenayim, kivdei lev, yeshenim ve'ein yode'im, hattorah omedet lifneihem velo mashgichim velo yode'im bammeh misttakelim, ro'im velo ro'im. hattorah merimah kolot: histtakelu tipeshim, yipatechu ha'einayim vetede'u. ein mi sheiashgiach, ein mi sheiarkin azeno. ad matay tihu betoch hachashechah shel retzonechem? histtakelu lada'at, veyitgalleh lachem ha'or hamme'ir

sitrei torah (vr'shyt l) vayikkach lo ya'akov makkal livneh vegv', mattenittin, re'utta de'ovada, kitrei dimheimnutta, kal kala dekaleya itte'ar me'eila lettatta, anan pettichin ayeynin havinan. galgela aschar me'eila lechammah sitrin, kal ne'imutta itte'ar. itte'aru nayeymin demichin deshintta bechoreihon, vela yade'ei vela misttakelan, vela chama'n. atimin udenin, kevedin deliba, nayeymin vela yade'in. orayeytta kayeyma kammayeyhu, vela mashgichin vela yade'ei bemmah misttakelan, chama'n vela chama'n. orayeytta rama't kalin isttekalu tipeshin, pittechu ayeynin, vttinde'un. leit ma'n deyishgach, veleit ma'n deyarchin udeneih, ad mah tehevun bego chshocha dir'uttayeychu. isttakalu leminda, ve'ittegeli lechon nehora denhir

Translations & Notes

ויקח לו יעקב מַקַל ליבנה, עשה מעשה לקשרי האמונה, להמשיך ג' קשרים לנוקבא, שנקראת אמונה, ג' קווים. קול הקול של הקולות נתעורר ממעלה למטה, ונעשינו פתוחי עיניים. הגלגל המסתובב לכמה צדדים, וקול של נעימות נתעורר. גלגל, הוא הסתובבות ההארה בג' מקומות חולם שורוק חיריק, בג' קווים. סובב לכמה צדדים, כי ההארות נכללות זו בזו, ויוצאים ג' קווים, שבכל אחד מהם יש ג' קווים: ג' קווים חב"ד, ימין, מוח חכמה. ג' קווים חב"ד, שמאל, מוח בינה. ג' קווים חב"ד, אמצעי, מוח דעת.
וכל שיעור ההארה שקו האמצעי גרם שיצא בב' קווים העליונים, זוכה בעצמו. וע"כ נבחן, שמוח הדעת, קו האמצעי, כלול בפני עצמו בג' קווים, שכל אחד מהם כלול מג' קווים באופן שיש: חב"ד בחכמה דמוח הדעת, וחב"ד בבינה דמוח הדעת, וחב"ד בדעת דמוח הדעת. הגלגל המסתובב לכמה צדדים, שהם ג' צדדים במוח החכמה, וג' צדדים במוח הבינה, ט' צדדים במוח הדעת.
ונודע, שב' הקווים ימין ושמאל, שייכים תמיד לעליון עצמו. ומתפשט למטה רק קו האמצעי, מוח הדעת. נמצא, שג' צדדים שבמוח החכמה וג' צדדים שבמוח הבינה אינם מתפשטים למטה. אלא מוח הדעת לבדו מתפשט למטה. לא כל ט' צדדים שבמוח הדעת מתפשטים מלמעלה למטה, אלא צד אחד מהם בלבד, צד אמצעי שבג' קווים דדעת שבמוח הדעת. כי חב"ד דחכמה דמוח הדעת, וחב"ד דבינה דמוח הדעת, וחו"ב דדעת דמוח הדעת, נחשבים ל ב' קווים העליונים, ואינו מתפשט למטה, אלא הדעת דדעת שבדעת, רק אחד מט' שבמוח הדעת.
קול הקול של הקולות נתעורר ממעלה למטה. הדעת, שהוא ז"א העולה למ"ן ונעשה קו אמצעי בין חו"ב, מכונה קול. וע"כ מוח הדעת בכללו מכונה קול. וכיוון שיש תשעה צדדים במוח הדעת, ג"פ חב"ד, נמצא שחב"ד דדעת דמוח הדעת נבחן לקול האמצעי, של ב' קולות, שהם חב"ד דחכמה דדעת וחב"ד דבינה דדעת. ובחינת הדעת שבקול הקול הזה נבחן לקול הקול של הקולות, אשר רק הוא בלבדו נתעורר מלמעלה למטה, ולא שאר שמונה צדדים. ועל קול הזה המתפשט למטה, אומר קול נעימות נתעורר.
הזוהר מבאר עתה סיבוב הגלגל לכמה צדדים: ג' דחכמה, וג' דבינה, וט' דדעת, מבחינת השלילה וההפסד. הדבקים בשמאל המכונים ישנים ונרדמים, מפסידים אותם. ואומר הזוהר, מנמנמים וישנים שהשינה בנקבי עיניהם, הדבקים בקו שמאל, התעוררו. ומפרט הפסדם מכל הט"ו (15) צדדים, היוצאים עם קו אמצעי.
כנגד הפסדם דחב"ד שבימין, מוח החכמה, אומר, ואינם יודעים, דעת. ואינם מסתכלים, בינה. ואינם רואים, חכמה.
כנגד הפסדם דחב"ד שבשמאל, מוח בינה, אומר, אטומי אוזניים, חכמה. כבדי הלב, בינה. ישנים ואינם יודעים, דעת.
כנגד הפסדם דחב"ד שבימין מוח הדעת, אומר, התורה עומדת לפניהם, דעת. ואינם משגיחים ואינם יודעים במה שמסתכלים, בינה. רואים ואינם רואים, חכמה.
וכנגד הפסדם דחב"ד שבשמאל מוח הדעת, אומר, התורה מרימה קולות הסתכלו טיפשים, בינה. פיתחו עיניים, חכמה. ותדעו, דעת.
וכנגד הפסדם דחב"ד שבקו אמצעי דמוח הדעת, אומר, אין מי שישגיח, חכמה. ואין מי שיַטֵה אוזנו, בינה. עד מתי תהיו בתוך החושך מחמת רצונכם הרע, דעת. הסתכלו לדעת ע"י קו אמצעי, ויתגלה לכם אור המאיר, שהוא אור ז"א, קו אמצעי, המכונה מראה המאירה.

 312 בִּזְמַן שֶׁיַּעֲקֹב הַשָּׁלֵם, מִתּוֹךְ הַצָּרָה שֶׁל הָאָרֶץ וְרָשׁוּת אַחֶרֶת, בְּתוֹךְ דְּרָגוֹת זָרוֹת דָּחָה אֶת כֻּלָּם, וּבָחַר חֵלֶק גּוֹרָלוֹ וְנַחֲלָתוֹ, הָאוֹר מִתּוֹךְ הַחֲשֵׁכָה, חָכְמָה מִתּוֹךְ הַטִּפְּשׁוּת, וְכִבֵּד אֶת רִבּוֹנוֹ, כְּשֶׁהָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הָרָשׁוּת שֶׁל אֵל זָר. עַל כֵּן כָּתוּב (ישעיה כט) לֹא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב וְלֹא עַתָּה פָּנָיו יֶחֱוָרוּ.

 312 בְּזִמְנָא דְיַעֲקֹב שְׁלֵימָא, מִגּוֹ עָאקוּ דְּאַרְעָא וּרְשׁוּ אָחֳרָא, בְּגוֹ דַּרְגִּין נוּכְרָאִין דָּחָה לְכֻלְּהוּ, וּבָרִיר חוּלַק עַדְבֵיהּ וְאַחְסַנְתֵּיהּ. נְהוֹרָא מִגּוֹ חֲשׁוֹכָא, חָכְמְתָּא מִגּוֹ טִפְּשׁוּתָּא, וְאוֹקִיר לֵיהּ לְמָארֵיהּ כַּד הֲוָה קָאִים בְּגוֹ רְשׁוּתָּא דְּאל זָר. עַל דָּא כְּתִּיב, (ישעיה כט) לֹא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב ולא עַתָּה פָּנָיו יֶחֱורוּ. (ע''כ סתרי תורה)

bizman sheia'akov hashalem, mittoch hatzarah shel ha'aretz verashut acheret, betoch deragot zarot dachah et kullam, uvachar chelek goralo venachalato, ha'or mittoch hachashechah, chachemah mittoch hattipeshut, vechibed et ribono, keshehayah omed betoch harashut shel el zar. al ken katuv (ysh'yh cht) lo attah yevosh ya'akov velo attah panav yechevaru

bezimna deya'akov sheleima, migo a'ku de'ar'a ureshu achora, bego dargin nuchera'in dachah lechullehu, uvarir chulak adveih ve'achsantteih. nehora migo chashocha, chachemetta migo tipeshutta, ve'okir leih lema'reih kad havah ka'im bego reshutta de'l zar. al da kettiv, (ysh'yh cht) lo attah yevosh ya'akov vlo attah panav yechevru. (''ch stry tvrh

Translations & Notes

בשעה שיעקב השלם, מתוך הצרה, שהיה בארץ ורשות אחרת, ולא בארץ הקדושה, ובתוך מדרגות נוכריות, דחה את כולם, ובחר חֵלֶק גורלו ונחלתו בקו אמצעי. אור מתוך החושך, קו ימין. חכמה מתוך טיפשות, קו שמאל. כיבד את ריבונו בעודו נמצא ברשות זר בפַדן ארם, קו אמצעי. הנה אז נאמר עליו, לא עתה יֵבוש יעקב.