337 בֹּא רְאֵה, (תהלים קד) יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי ה' אַרְזֵי לְבָנוֹן אֲשֶׁר נָטָע. מִי הַלְּבָנוֹן? הֲרֵי פֵּרְשׁוּהוּ וְנִתְבָּאֵר. הַפָּסוּק הַזֶּה, אֲשֶׁר שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ - אֲשֶׁר שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ, בְּאֵיזֶה מָקוֹם? בַּלְּבָנוֹן. וְאֵלּוּ הֵן שְׁתֵּי הַצִּפֳּרִים שֶׁאָמַרְנוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת, וּמֵאֵלּוּ נִפְרָדוֹת כַּמָּה צִפֳּרִים אֲחֵרוֹת. אֲבָל אֵלּוּ עֶלְיוֹנוֹת, וְיוֹצֵאת מִן לְבָנוֹן, שֶׁהוּא [סָתוּם] לְמַעְלָה, וְסוֹד הַדָּבָר - וּלְלָבָן שְׁתֵּי בָנוֹת וְגוֹ'.

 337 תָּא חֲזֵי (תהלים קד) יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי ה' אַרְזֵי לְבָנוֹן אֲשֶׁר נָטָע. מַאן לְבָנוֹן. הָא אוּקְמוּהָ וְאִתְּמָר, הַאי קְרָא (תהלים קד) אֲשֶׁר שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ. אֲשֶׁר שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ, בְּאָן אֲתַר, בַּלְּבָנוֹן. וְאִלֵּין אִינוּן תְּרֵין צִפֳּרִים דְּקָאֲמָרָן בְּכַמָּה אֲתַר, (דף קסג ע''א) וּמֵאִלֵּין אִתְפָּרְשָׁן כַּמָּה צִפֳּרִין אָחֳרָנִין, אֲבָל אִלֵּין עִלָּאִין וְנָפְקִין מִלְּבָנוֹן דְּאִיהוּ (ס''א סתימאה) לְעֵילָא, וְרָזָא דְמִלָּה, (בראשית כט) וּלְלָבָן שְׁתֵּי בָנוֹת וְגו'.

bo re'eh, (thlym kd) yisbe'u atzei 'he arzei levanon asher nata. mi hallevanon? harei pereshuhu venitba'er. hapasuk hazzeh, asher sham tziporim yekannenu chasidah beroshim beitah - asher sham tziporim yekannenu, be'eizeh makom? ballevanon. ve'ellu hen shettei hatziporim she'amarnu bechammah mekomot, ume'ellu nifradot kammah tziporim acherot. aval ellu elyonot, veyotze't min levanon, shehu [satum] lema'lah, vesod hadavar - ulelavan shettei vanot vego

ta chazei (thlym kd) yisbe'u atzei 'he arzei levanon asher nata. ma'n levanon. ha ukemuha ve'ittemar, ha'y kera (thlym kd) asher sham tziporim yekannenu chasidah beroshim beitah. asher sham tziporim yekannenu, be'an atar, ballevanon. ve'illein inun terein tziporim deka'amaran bechammah atar, (df ksg '') ume'illein itpareshan kammah tziporin achoranin, aval illein illa'in venafekin millevanon de'ihu (s'' stym'h) le'eila, veraza demillah, (vr'shyt cht) ulelavan shettei vanot vegv

Translations & Notes

יִשְׂבְּעוּ עצי ה' ארזי לבנון אשר נטע. לבנון, בינה שחזרה לחכמה. כי לבנון: ל"ב נון, אותיות ל"ב נתיבות החכמה, ונון (50) שערי בינה. אשר שם ציפורים יקננו חסידה ברוֹשים בֵּיתה. בלבנון, בינה עילאה דא"א שחזרה לחכמה. והם ב' ציפורים, ב' נוקבין דז"א, לאה ורחל. ומאלו מתפרדות כמה ציפורים אחרות בבי"ע. אבל אלו ב' ציפורים הן עליונות, באצילות, והן יוצאות מלבנון, מלמעלה. כמ"ש, וללבן שתי בנות, ב' ציפורים לאה ורחל. לבן הוא לבנון, כי לבן הוא דכר, ולבנון דכר עם נוקבא.

 338 חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ, [זוּ לֵאָה] בְּאוֹתָם שִׁשָּׁה בָנִים עֶלְיוֹנִים, שֵׁשֶׁת צִדְדֵי הָעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר. לָמָּה נִקְרָא חֲסִידָה? אֶלָּא הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן הַזֶּה, אַף עַל גַּב שֶׁהוּא נְקֵבָה, קוֹרְאִים לוֹ זָכָר. שֶׁכַּאֲשֶׁר מִתְפַּשֵּׁט, כָּל טוֹב וְכָל הָאוֹר יוֹצֵא מִמֶּנּוּ.

 338 חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ, (ס''א דא לאה) בְּאִינוּן שִׁית בְּנִין עִלָּאִין, שִׁית סִטְרִין דְּעָלְמָא, כְּמָה דְאִתְּמָר. אַמַּאי אִקְרֵי חֲסִידָה. אֶלָּא, הַאי עַלְמָא עִלָּאָה אַף עַל גַּב דְּנוּקְבָא אִיהִי, קָרִינָן לָהּ דָּכָר, דְּכַד אִתְפַּשַּׁט, כָּל טִיבוּ וְכָל נְהִירוּ מִנֵּיהּ נָפִיק.

chasidah beroshim beitah, [zu le'ah] be'otam shishah vanim elyonim, sheshet tzidedei ha'olam, kemo shennitba'er. lammah nikra chasidah? ella ha'olam ha'elyon hazzeh, af al gav shehu nekevah, kore'im lo zachar. sheka'asher mitpashet, kal tov vechal ha'or yotze mimmennu

chasidah beroshim beitah, (s'' d lo'h) be'inun shit benin illa'in, shit sitrin de'alema, kemah de'ittemar. amma'y ikrei chasidah. ella, ha'y alma illa'ah af al gav denukeva ihi, karinan lah dachar, dechad itpashat, kal tivu vechal nehiru minneih nafik

Translations & Notes

חסידה ברושים ביתה. באלו שישה בנים העליונים חג"ת נה"י, שיוצאים מעולם העליון, בינה, ונבחנים לביתה של בינה. בינה נקראה חסידה, כי עולם העליון הזה, אעפ"י שהוא נקבה, בינה, קוראים לה זכר, כי מתפשט כל טוב וכל אור ממנה. והמשפיע מכונה זכר.

 339 וּמִשּׁוּם שֶׁהִיא חֲסִידָה, יוֹצֵא [מִשָּׁם] מִמֶּנָּה חֶסֶד, שֶׁהוּא הָאוֹר הָרִאשׁוֹן, שֶׁכָּתוּב (בראשית א) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר. וְעַל זֶה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ. בְּרוֹשִׁים - אַל תִּקְרֵי בְּרוֹשִׁים אֶלָּא בְּרָאשִׁים, שֶׁהֲרֵי הָעוֹלָם הָאַחֵר בַּתַּחְתּוֹנִים בֵּיתָהּ, וְהִיא בֵּית הַדִּין שֶׁל הָעוֹלָם, וְלִפְעָמִים נִקְרָא כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה בְּכָל אוֹתָם הַשֵּׁמוֹת.

 339 וּבְגִין כָּךְ דְּאִיהִי חֲסִידָה, נָפִיק (מתמן) מִינָהּ חֶסֶ''ד, דְּאִיהוּ נְהוֹרָא קַדְמָאָה, דִּכְתִיב, (בראשית א) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר. וְעַל דָּא בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ. בְּרוֹשִׁים, אַל תִּקְרֵי בְּרוֹשִׁים, אֶלָּא בְּרָאשִׁים. דְּהָא עַלְמָא אָחֳרָא, בְּתַתָּאִין בֵּיתָהּ, וְאִיהִי בֵּי דִינָא דְעַלְמָא. וּלְזִמְנִין אִקְרֵי כְּגַוְונָא דִלְעֵילָא, בְּכָל אִינוּן שְׁמָהָן.

umishum shehi chasidah, yotze [misham] mimmennah chesed, shehu ha'or hari'shon, shekatuv (vr'shyt ) vayo'mer elohim yehi or. ve'al zeh beroshim beitah. beroshim - al tikrei beroshim ella bera'shim, sheharei ha'olam ha'acher battachttonim beitah, vehi beit hadin shel ha'olam, velif'amim nikra kemo shellema'lah bechal otam hashemot

uvegin kach de'ihi chasidah, nafik (mtmn) minah chese''d, de'ihu nehora kadma'ah, dichtiv, (vr'shyt ) vayo'mer elohim yehi or. ve'al da beroshim beitah. beroshim, al tikrei beroshim, ella bera'shim. deha alma achora, betatta'in beitah, ve'ihi bei dina de'alma. ulezimnin ikrei kegavevna dil'eila, bechal inun shemahan

Translations & Notes

ומשום שבינה חסידה, יצא ממנה אור החסד, שהוא אור הראשון, שעליו כתוב, ויאמר אלקים יהי אור. וע"כ כתוב, ברושים ביתה. אל תקרא ברושים, אלא בראשים, כי בינה ג"ר, וביתה חג"ת נה"י שלה, הן בראשים, ראש וג"ר, כי עולם התחתון, הנוקבא, בתחתונים ביתה ולא בראשים, שהיא ו"ק ולא ראש וג"ר. והיא ב"ד של העולם. ולפעמים נקרא עולם התחתון, הנוקבא, כמו שנקרא עולם העליון, בינה, בכל השמות שלו, בעת שהנוקבא עולה ומלבישה את הבינה.