35 שְׁנַיִם הֵם הָיוּ שֶׁאָמְרוּ קוּמָה ה' - מֹשֶׁה וְדָוִד. מֹשֶׁה אָמַר, (במדבר י) קוּמָה ה' וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ. וְדָוִד אָמַר (תהלים קלב) קוּמָה ה' לִמְנוּחָתֶךָ. מָה הַהֶבְדֵּל בֵּינֵיהֶם? אֶלָּא מֹשֶׁה, כְּמוֹ מִי שֶׁמְּצַוֶּה אֶת בֵּיתוֹ הוּא אָמַר. מֹשֶׁה צִוָּה אוֹתָהּ לְהִלָּחֵם קְרָב כְּנֶגֶד שׂוֹנְאָיו, וְדָוִד הִזְמִין אוֹתָהּ לִמְנוּחָה. כְּמוֹ שֶׁמַּזְמִין [לוֹ] אֶת רַבּוֹ, מַזְמִין אֶת הַמֶּלֶךְ וְהַגְּבִירָה עִמּוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב קוּמָה ה' לִמְנוּחָתֶךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ, כְּדֵי שֶׁלֹּא לְהַפְרִידָם.
35 תְּרֵין אִינוּן הֲווּ דְּאָמְרוּ קוּמָה יְיָ, משֶׁה וְדָוִד. משֶׁה אָמַר, (במדבר י) קוּמָה יְיָ וְיָפוּצוּ אוֹיְבֶיךָ. וְדָוִד אָמַר, קוּמָה יְיָ לִמְנוּחָתֶךָ. מַאי אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ. אֶלָּא משֶׁה כְּמַאן דְּפָּקִּיד לְבֵיתֵיהּ קָאֲמַר, משֶׁה פַּקִּיד לָהּ, לְאֲגָחָא קְרָבָא לָקֳבֵיל שַׂנְאוֹי. דָּוִד זָמִּין לֵיהּ לְנַיְיחָא, כְּמָה דְּמַזְמִין (ליה) לְמָרִיהּ, זַמִּין לְמַלְכָּא וּלְמַטְרוֹנִיתָא עִמֵּיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, קוּמָה יְיָ לִמְנוּחָתֶךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ, בְּגִין דְּלָא לְאַפְרָשָׁא לוֹן.
shenayim hem ha'u she'ameru kumah 'he - mosheh vedavid. mosheh amar, (vmdvr y) kumah 'he veyafutzu oyeveicha. vedavid amar (thlym klv) kumah 'he limnuchatecha. mah hahevdel beineihem? ella mosheh, kemo mi shemmetzaveh et beito hu amar. mosheh tzivah otah lehillachem kerav keneged sone'av, vedavid hizmin otah limnuchah. kemo shemmazmin [lo] et rabo, mazmin et hammelech vehagevirah immo. zehu shekatuv kumah 'he limnuchatecha attah va'aron uzzecha, kedei shello lehafridam
terein inun havu de'ameru kumah adonay , msheh vedavid. msheh amar, (vmdvr y) kumah adonay veyafutzu oyeveicha. vedavid amar, kumah adonay limnuchatecha. ma'y ika beinayeyhu. ella msheh kema'n depakkid leveiteih ka'amar, msheh pakkid lah, le'agacha kerava lakoveil san'oy. david zammin leih lenayeycha, kemah demazmin (lyh) lemarih, zammin lemalka ulematronita immeih, hada hu dichtiv, kumah adonay limnuchatecha attah va'aron uzzecha, begin dela le'afrasha lon
36 כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ. מִכָּאן לָמַדְנוּ, שֶׁמִּי שֶׁמַּזְמִין אֶת הַמֶּלֶךְ, יְשַׁנֶּה אֶת מַעֲשָׂיו כְּדֵי לָתֵת שִׂמְחָה לַמֶּלֶךְ. אִם דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ שֶׁמְּשַׂמְּחִים אוֹתוֹ בַּדְּחָנִים פְּשׁוּטִים - יְסַדֵּר לְפָנָיו בַּדְּחָנִים נִכְבָּדִים וְשָׂרִים גְּדוֹלִים, וְאִם לֹא - זוֹ לֹא [מִשּׁוּם] שִׂמְחַת הַמֶּלֶךְ.
36 (תהלים קלב) כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ. מִכָּאן אוֹלִיפְנָא, דְּמַאן דִּמְזַמֵּן לְמַלְכָּא, יְשַׁנֵּי (דף קמח ע''ב) עוֹבָדוֹי בְּגִין לְמֵיהַב חֶדְוָה לְמַלְכָּא. אִי אָרְחֵיהּ דְּמַלְכָּא דְּחָדָאן לֵיהּ בְּדִיחֵי הֶדְיוֹטֵי, יְסַדַּר קַמֵּיהּ בְּדִיחֵי רוֹפִינוּס וּפַרְדַּשְׁכֵי, וְאִי לָאו, לָאו אִיהוּ (בגין) בְּדִיחוּתָא דְמַלְכָּא.
kohaneicha yilbeshu tzedek vachasideicha yerannenu. mika'n lamadnu, shemmi shemmazmin et hammelech, yeshanneh et ma'asav kedei latet simchah lammelech. im derech hammelech shemmesammechim oto badechanim peshutim - yesader lefanav badechanim nichbadim vesarim gedolim, ve'im lo - zo lo [mishum] simchat hammelech
(thlym klv) kohaneicha yilbeshu tzedek vachasideicha yerannenu. mika'n olifna, dema'n dimzammen lemalka, yeshannei (df kmch ''v) ovadoy begin lemeihav chedvah lemalka. i arecheih demalka dechada'n leih bedichei hedyotei, yesadar kammeih bedichei rofinus ufardashchei, ve'i la'v, la'v ihu (vgyn) bedichuta demalka
37 בֹּא רְאֵה, דָּוִד הִזְמִין אֶת הַמֶּלֶךְ וְהַגְּבִירָה לִמְנוּחָה, מֶה עָשָׂה? שִׁנָּה אֶת בַּדְּחָנֵי הַמֶּלֶךְ בִּשְׁבִיל שָׂרִים וְנִכְבָּדִים, וּמִי הֵם? שֶׁכָּתוּב כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ. וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ? הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת לְוִיֶּיךָ יְרַנֵּנוּ! שֶׁהֲרֵי הַלְוִיִּים הֵם בַּדְּחָנֵי הַמֶּלֶךְ, וְכָעֵת דָּוִד שֶׁהִזְמִין אוֹתוֹ לִמְנוּחָה, עָשָׂה אֶת הַכֹּהֲנִים וְהַחֲסִידִים שֶׁיִּהְיוּ הֵם בַּדְּחָנֵי הַמֶּלֶךְ.
37 תָּא חֲזֵי, דָּוִד זַמִּין לֵיהּ לְמַלְכָּא וּלְמַטְרוֹנִיתָא לְנַיְיחָא, מָה עֲבַד, שָׁנֵי בְּדִיחֵי דְמַלְכָּא, בְּגִין רוֹפִינוּס. וּמַאן נִינְהוּ, דִּכְתִיב, (תהלים קלב) כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ. (ר''ל ע''ב, רל''ד ע''א) וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ, לְוִיֶּיךָ יְרַנֵּנוּ מִבָּעֵי לֵיהּ, דְּהָא לֵיוָאֵי אִינוּן בְּדִיחֵי מַלְכָּא. וְהַשְׁתָּא דָּוִד דְּזַמִּין לֵיהּ לְנַיְיחָא, עֲבַד כֹּהֲנֵי וַחֲסִידֵי דְּלֶיהווּ אִינוּן בְּדִיחֵי מַלְכָּא.
bo re'eh, david hizmin et hammelech vehagevirah limnuchah, meh asah? shinnah et badechanei hammelech bishvil sarim venichbadim, umi hem? shekatuv kohaneicha yilbeshu tzedek vachasideicha yerannenu. vachasideicha yerannenu? hayah tzarich lihyot levieicha yerannenu! sheharei halviim hem badechanei hammelech, vecha'et david shehizmin oto limnuchah, asah et hakohanim vehachasidim sheiihu hem badechanei hammelech
ta chazei, david zammin leih lemalka ulematronita lenayeycha, mah avad, shanei bedichei demalka, begin rofinus. uma'n ninhu, dichtiv, (thlym klv) kohaneicha yilbeshu tzedek vachasideicha yerannenu. (r''l ''v, rl''d '') vachasideicha yerannenu, levieicha yerannenu miba'ei leih, deha leiva'ei inun bedichei malka. vehashtta david dezammin leih lenayeycha, avad kohanei vachasidei deleihvu inun bedichei malka