388 בַּמָּה הִכִּיר אוֹתָם? אֶלָּא רָאָה שֶׁהֵם הָיוּ אוֹתָם שֶׁרָאָה בַּחֲלוֹם, מִשּׁוּם כָּךְ קָרָא לָהֶם מַחֲנָיִם, מַחֲנוֹת שֶׁנִּרְאוּ לְמַעְלָה וּמַחֲנוֹת שֶׁנִּרְאוּ לְמַטָּה.

 388 בְּמָּה (דף קסה ע''ב) אִשְׁתְּמוֹדַע לוֹן, אֶלָא חָמָא, דְּאִינוּן הֲווּ, אִינוּן דְּחָמָא בְּחֶלְמָא, בְּגִינֵי כָּךְ קָרָא לוֹן מַחֲנָיִם, מַשִּׁרְיָין דְּאִתְחֲזוּ לְעֵילָא, וּמַשִּׁרְיָין דְּאִתְחֲזוּ לְתַתָּא.

bammah hikir otam? ella ra'ah shehem ha'u otam shera'ah bachalom, mishum kach kara lahem machanayim, machanot shennir'u lema'lah umachanot shennir'u lemattah

bemmah (df ksh ''v) ishttemoda lon, ela chama, de'inun havu, inun dechama bechelma, beginei kach kara lon machanayim, mashiryayn de'itchazu le'eila, umashiryayn de'itchazu letatta

Translations & Notes

כאשר רָאָם, הכּירם שהם מלאכי אלקים, כי ראה שהם אותם מלאכים שראה בחלום. ומשום זה קרא אותם מחניים, כמ"ש, והנה מלאכי אלקים עולים ויורדים בו. שרָאָם בחלומו, שנראו למעלה ונראו למטה, שהם ב' מחנות.

 389 לָמָּה נִתְגַּלּוּ לִפְגֹּשׁ אוֹתוֹ? אֶלָּא הַשְּׁכִינָה הָלְכָה אֵלָיו לִטֹּל אֶת בֵּיתוֹ, וּמְצַפָּה לְבִנְיָמִין לִטֹּל אֶת הַבַּיִת עִם יַעֲקֹב כָּרָאוּי, וְאָז כָּתוּב וְשָׁב יַעֲקֹב וְשָׁקַט וְשַׁאֲנַן וְאֵין מַחֲרִיד. בָּרוּךְ ה' לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן.

 389 אַמַּאי אִתְגַּלִּיאוּ לְמִפְגַע לֵיהּ. אֶלָא שְׁכִינְתָּא אָזְלָא לְגַבֵּיהּ, לְנַטְלָא לְבֵיתֵיהּ. וּמְחַכָּא לֵיהּ לְבִנְיָמִן, לְנַטְלָא בֵּיתָא עִמֵּיהּ דְּיַעֲקֹב כְּדְקָא יְאוּת. וּכְדֵין כְּתִיב, (ירמיה מו) וְשָׁב יַעֲקֹב ושָׁקַט וְשַׁאֲנָן ואֵין מַחֲרִיד. בָּרוּךְ יְיָ לְעוֹלָם אָמֵן ואָמֵן. (ע'' פרשת ויצא)

lammah nitgallu lifgosh oto? ella hashechinah halechah elav littol et beito, umetzapah levinyamin littol et habayit im ya'akov kara'uy, ve'az katuv veshav ya'akov veshakat vesha'anan ve'ein macharid. baruch 'he le'olam amen ve'amen

amma'y itgalli'u lemifga leih. ela shechintta azela legabeih, lenatla leveiteih. umechaka leih levinyamin, lenatla beita immeih deya'akov kedeka ye'ut. uchedein ketiv, (yrmyh mv) veshav ya'akov vshakat vesha'anan v'ein macharid. baruch adonay le'olam amen v'amen. ('' frsht vytz

Translations & Notes

למה נגלו עתה המלאכים לפגוע בו, לפייסו בהארת החכמה? אלא השכינה הלכה אל יעקב, לקחת את בֵיתו, להתכלל עם הנוקבא העליונה לאה, להיות פרצוף אחד, שאז תהיה לה כל בית יעקב, כל י"ב השבטים, גם שישה בני לאה, והשכינה הייתה מחכה לבנימין, לקחת הבית עם יעקב בכל י"ב השבטים. ולפיכך נגלו אליו המלאכים, בפיוס, הארת השמאל, להשלימו לגמרי, כמ"ש, ושב יעקב וְשָׁקַט וְשַׁאֲנַן ואין מחריד. כי עם הארת החכמה מכניעים כל הקליפות שבעולם, ואין מחריד.

 390 וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים. מִשְׁנָה. חָזְקֵי הַשָּׂרִים זְקוּפִים מִלְמַעְלָה, וְלַהַט הַחֶרֶב הַשְּׁנוּנָה מְמֻנָּה עַל כָּל [כַּמָּה] הַצְּבָאוֹת וְהַמַּחֲנוֹת.

 390 סִתְרֵי תּוֹרָה (בראשית לב) וְיַעֲקֹב הָלַךָ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְּגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלהִים. מַתְּנִיתִּין, תּוֹקְפֵּי דְהוּרְמְנֵי, זְקִיפִּין מִלְּעֵילָא, וְשִׁנְּנָא דְחַרְבָּא דִמְלַהֲטָא מְמַנָּא על כָּל (ס''א כמה) חֵילִין וּמַשִׁירְיָין.

veya'akov halach ledarko vayifge'u vo mal'achei elohim. mishnah. chazekei hasarim zekufim milma'lah, velahat hacherev hashenunah memunnah al kal [kammah] hatzeva'ot vehammachanot

sitrei torah (vr'shyt lv) veya'akov halacha ledarko vayipege'u vo mal'achei elhim. mattenittin, tokepei dehuremenei, zekipin mille'eila, veshinnena decharba dimlahata memanna l kal (s'' chmh) cheilin umashiryayn

Translations & Notes

ויעקב הלך לדרכו ויפגעו בו מלאכי אלקים. מגיני השרים זקופים מלמעלה, ולהט החרב הלוהטת ממונה על כל הצבאות והמחנות. שרים הם או"א. המוחין שבקו שמאל דאו"א הם מגיני השרים. זקופים הם ג"ר, שזוקף את מוחין דו"ק הנבחנים לכפופים.
מגיני השרים זקופים מלמעלה, שהג"ר מאירים בקו שמאל דאו"א, הנקראים שרים, אז הם זקופים. והנוקבא המקבלת אז מאו"א, נעשית ללהט החרב המתהפכת, ושולטת בכוח הדין הזה על כל הצבאות ומחנות המלאכים הנמשכים ממנה מימין ומשמאל, וכולם פועלים בדין. כמ"ש, באר חֲפָרוּהָ שָׂרים. באר הנוקבא, שרים או"א, חפרוה בכוח הדינים.