53

 53 וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ, אֵלּוּ הַמְמֻנִּים שֶׁל כָּל הָעַמִּים, שֶׁהֵם עוֹלִים וְיוֹרְדִים בַּסֻּלָּם הַזֶּה. כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל חוֹטְאִים, נִשְׁפָּל הַסֻּלָּם הַזֶּה, וְעוֹלִים אוֹתָם הַמְמֻנִּים. וּכְשֶׁיִּשְׂרָאֵל מַכְשִׁירִים אֶת מַעֲשֵׂיהֶם, מִתְעַלֶּה הַסֻּלָּם הַזֶּה, וְכָל הַמְמֻנִּים יוֹרְדִים לְמַטָּה וְעוֹבֵר שִׁלְטוֹנָם. הַכֹּל עוֹמֵד בַּסֻּלָּם הַזֶּה. כָּאן רָאָה יַעֲקֹב בַּחֲלוֹמוֹ אֶת שִׁלְטוֹנוֹ שֶׁל עֵשָׂו וְאֶת שִׁלְטוֹן שְׁאָר הָעַמִּים.

 53 (בראשית כח) וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עוֹלִים וְיוֹרְדִים בּוֹ, אִלֵּין מְמַנָּן דְּכָל עַמִּין, דְּאִינוּן סָלְקִין וְנָחֲתִין בְּהַאי סֻלָּם. כַּד יִשְׂרָאֵל חָטָאן, מָאִיךְ הַאי סֻלָּם וְסָלְקִין אִינְהוּ מְמַנָּן, וְכַד יִשְׂרָאֵל מִתְכַּשְׁרָן עוֹבָדַיְיהוּ, אִסְתַּלַּק הַאי סֻלָּם וְכֻלְּהוּ מְמַנֵּי נָחֲתֵי לְתַתָּא, וְאִתְעֲבַר שׁוּלְטָנוּתָא דִלְהוֹן, כֻּלָּא בְּהַאי סֻלָּם קָיְימָא. הָכָא חָמָא יַעֲקֹב בְּחֶלְמֵיהּ, שָׁלְטָנוּתָא דְעֵשָׂו וְשָׁלְטָנוּתָא דִּשְׁאָר עַמִין.

vehinneh mal'achei elohim olim veyoredim bo, ellu hamemunnim shel kal ha'ammim, shehem olim veyoredim bassullam hazzeh. kesheiisra'el chote'im, nishpal hassullam hazzeh, ve'olim otam hamemunnim. uchesheiisra'el machshirim et ma'aseihem, mit'alleh hassullam hazzeh, vechal hamemunnim yoredim lemattah ve'over shiltonam. hakol omed bassullam hazzeh. ka'n ra'ah ya'akov bachalomo et shiltono shel esav ve'et shilton she'ar ha'ammim

(vr'shyt chch) vehinneh mal'achei elohim olim veyoredim bo, illein memannan dechal ammin, de'inun salekin venachatin beha'y sullam. kad yisra'el chata'n, ma'ich ha'y sullam vesalekin inhu memannan, vechad yisra'el mitkashran ovadayeyhu, isttallak ha'y sullam vechullehu memannei nachatei letatta, ve'it'avar shuletanuta dilhon, kulla beha'y sullam kayeyma. hacha chama ya'akov bechelmeih, shaletanuta de'esav veshaletanuta dish'ar amin

Translations & Notes

והנה מלאכי אלקים עולים ויורדים בו. אלו הם הממונים של כל העמים, העולים ויורדים בסולם הזה. וכאשר ישראל חוטאים, נשפל הסולם, ואלו הממונים עולים. וכשישראל מיטיבים מעשיהם, מתעלה הסולם, וכל הממונים יורדים למטה, והממשלה שלהם מתבטלת. הכל תלוי בסולם הזה. כאן ראה יעקב בחלומו, הממשלה של עשיו, והממשלה של שאר כל העמים.

54

 54 דָּבָר אַחֵר וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ, בְּמִי? בְּאוֹתוֹ רֹאשׁוֹ שֶׁל אוֹתוֹ סֻלָּם. שֶׁכְּשֶׁמִּסְתַּלֵּק רֹאשׁוֹ מִמֶּנּוּ - הַסֻּלָּם נִכְנָע, וְעוֹלִים כָּל הַמְמֻנִּים. וּכְשֶׁמִּתְחַבֵּר רֹאשׁוֹ בְּאוֹתוֹ סֻלָּם - מִתְעַלֶּה, וְכָל הַמְמֻנִּים יוֹרְדִים. וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד.

 54 דָבָר אַחֵר וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עוֹלִים וְיוֹרְדִּים בּוֹ. בְּמַאן, בְּהַהוּא רֹאשׁוֹ, דְּהַהוּא סֻלָּם. דְּכַד אִסְתַּלַּק רֹאשׁוֹ מִנֵּיהּ, סֻלָּם אִתְכַּפְיָא וְסָלְקִין כֻּלְּהוּ מְמַנָּן. וְכַד אִתְחַבַּר רֹאשׁוֹ בְּהַהוּא סֻלָּם, אִסְתַּלַק, וְכֻלְּהוּ מְמַנָּן נָחֲתִין. וְכֹלָּא חַד מִלָּה.

davar acher vehinneh mal'achei elohim olim veyoredim bo, bemi? be'oto ro'sho shel oto sullam. shekeshemmisttallek ro'sho mimmennu - hassullam nichna, ve'olim kal hamemunnim. ucheshemmitchaber ro'sho be'oto sullam - mit'alleh, vechal hamemunnim yoredim. vehakol davar echad

davar acher vehinneh mal'achei elohim olim veyoredim bo. bema'n, behahu ro'sho, dehahu sullam. dechad isttallak ro'sho minneih, sullam itkafya vesalekin kullehu memannan. vechad itchabar ro'sho behahu sullam, isttalak, vechullehu memannan nachatin. vecholla chad millah

Translations & Notes

והנה מלאכי אלקים עולים ויורדים בו. במה הם עולים ויורדים? בראש של הסולם. כי כשנסתלק ראשו, יסוד, ממנו, הסולם נכנע, וכל הממונים עולים בשליטתם. וכאשר מתחבר הראש באותו הסולם, הוא מתעלה, וכל הממונים יורדים משליטתם. הכל עניין אחד. ב' הפירושים אחד הם, ואין ביניהם אלא אופן הביאור בלבד:
פירוש א'. כי ממשלת האומות נמשך מקו שמאל בלי ימין. וכשישראל חוטאים, מוסיפים, במעשיהם הרעים כוח לקו שמאל, ואז מושפל הסולם, הנוקבא, מחמת חוסר חסדים, והממונים של האומות עולים ורודים את ישראל. ובמעשיהם הטובים הם מגבירים קו האמצעי, המשפיע חכמה וחסדים ביחד, ונחלש כוח השמאל. וע"כ מתעלה הסולם ברוב שלמות, ומתבטל כוח ממשלתם של הממונים על האומות.
פירוש ב'. אינו תולה בחטאים של ישראל, אלא שמדבר ממציאות ראש הסולם, יסוד דז"א, המשפיע חסדים, כמ"ש, וראשו מגיע השמיימה. כשנסתלק הראש מהסולם, ונשאר הסולם בחכמה בלי חסדים, אז נופל הסולם, משום שכל שליטתם תלוי בהארת השמאל בלי ימין, חכמה בלי חסדים. וכשהחסדים מתחברים בחכמה, מתעלה הסולם וכל הממונים יורדים. הרי ששני הפירושים אחד הם.

55

 55 כָּתוּב (מלכים-א ג) נִרְאָה ה' אֶל שְׁלֹמֹה בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים שְׁאַל מָה אֶתֶּן לָךְ. וְאִם תֹּאמַר, כָּאן בַּחֲלוֹם, וְכִי אֵיזוֹ רְשׁוּת יֵשׁ לַחֲלוֹם בָּזֶה? אֶלָּא כָּאן נִכְלֶלֶת דַּרְגָּה בְּדַרְגָּה, הַדַּרְגָּה הָעֶלְיוֹנָה עִם הַדַּרְגָּה הַתַּחְתּוֹנָה. מִשּׁוּם שֶׁעַד עַכְשָׁו שְׁלֹמֹה לֹא הָיָה שָׁלֵם. כֵּיוָן שֶׁנִּשְׁלַם, כָּתוּב (שם ה) וַה' נָתַן חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה, וְכָתוּב (שם) וַתֵּרֶב חָכְמַת שְׁלֹמֹה. שֶׁעָמְדָה הַלְּבָנָה בִּשְׁלֵמוּתָהּ, וּבֵית הַמִּקְדָּשׁ נִבְנָה, וְאָז הָיָה רוֹאֶה שְׁלֹמֹה אֶת הַחָכְמָה עַיִן בְּעַיִן, וְלֹא הִצְטָרֵךְ לַחֲלוֹם.

 55 כְּתִיב, (מלכים א ג) נִרְאָה ה' אֶל שְׁלמֹה בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים שְׁאַל מָה אֶתֶּן לָךְ. וְאִי תֵימָא הָכָא בַּחֲלוֹם, וְכִי מָה (דף קז ע''א) רְשׁוּ אִית לֵיהּ לַחֲלוֹם בְּהַאי. אֶלָּא הָכָא אִתְכְּלִיל דַּרְגָּא בְּדַרְגָּא, דַּרְגָּא עִלָּאָה בְּדַרְגָּא תַּתָּאָה. בְּגִין דְּעַד כְּעָן, שְׁלמֹה לָא הֲוָה שְׁלִים, כֵּיוָן דְּאִשְׁתְּלִים, כְּתִיב, (מלכים א ה) וַה' נָתַן חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה. וּכְתִיב, (מלכים א ה) וַתֵּרֶב חָכְמַת שְׁלֹמֹה. דְּקָיְימָא סִיהֲרָא בְּאַשְׁלָמוּתָא, וּבֵי מַקְדְּשָׁא אִתְבְּנֵי. וּכְדֵין, הֲוָה חָמֵי שְׁלֹמֹה, עֵינָא בְּעֵינָא חָכְמָתָא, וְלָא אִצְטְרִיךְ לְחֶלְמָא.

katuv (mlchym- g) nir'ah 'he el shelomoh bachalom hallayelah vayo'mer elohim she'al mah etten lach. ve'im to'mar, ka'n bachalom, vechi eizo reshut yesh lachalom bazeh? ella ka'n nichlelet dargah bedargah, hadargah ha'elyonah im hadargah hattachttonah. mishum she'ad achshav shelomoh lo hayah shalem. keivan shennishlam, katuv (shm h) va'he natan chachemah lishlomoh, vechatuv (shm) vatterev chachemat shelomoh. she'amedah hallevanah bishlemutah, uveit hammikdash nivnah, ve'az hayah ro'eh shelomoh et hachachemah ayin be'ayin, velo hitztarech lachalom

ketiv, (mlchym g) nir'ah 'he el shelmoh bachalom hallayelah vayo'mer elohim she'al mah etten lach. ve'i teima hacha bachalom, vechi mah (df kz '') reshu it leih lachalom beha'y. ella hacha itkelil darga bedarga, darga illa'ah bedarga tatta'ah. begin de'ad ke'an, shelmoh la havah shelim, keivan de'ishttelim, ketiv, (mlchym h) va'he natan chachemah lishlomoh. uchetiv, (mlchym h) vatterev chachemat shelomoh. dekayeyma sihara be'ashlamuta, uvei makdesha itbenei. uchedein, havah chamei shelomoh, eina be'eina chachemata, vela itzterich lechelma

Translations & Notes

כתוב, נראָה ה' אל שלמה בחלום הלילה, ויאמר אלקים, שְׁאַל, מה אתן לך. אם זה היה בחלום, ע"י גבריאל, איזה רשות יש למדרגת החלום לומר לו, שְׁאַל מה אתן לך, הרי גבריאל אינו אלא מלאך? אלא כאן נכלל מדרגה במדרגה, שמדרגה העליונה, הנוקבא דז"א, שורש החלום, נכללה ונתלבשה במדרגה התחתונה, גבריאל. והנוקבא אמרה לו, שְׁאַל מה אתן לך, כי כן נאמר, ויאמר אלקים שְׁאַל, שהוא שם הנוקבא. ע"כ נגלה לו רק בחלום, משום שעד עתה עוד לא היה שלמה שלם. כיוון שנשלם, כתוב, וה' נתן חכמה לשלמה. וכתוב וַתֵּרֶב חכמת שלמה. שהלבנה, הנוקבא, עמדה במילואה, ובית המקדש נבנה, ואז ראה שלמה חכמה עין בעין, ולא היה נצרך עוד לחלום.