65 בֹּא רְאֵה, כָּתוּב (בראשית כה) וַתֹּאמֶר אִם כֵּן לָמָּה זֶה אָנֹכִי. כָּל יוֹם וָיוֹם רָאֲתָה רִבְקָה אֶת אוֹר הַשְּׁכִינָה, שֶׁהַשְּׁכִינָה הָיְתָה בְּמִשְׁכָּנָהּ, וְהִתְפַּלְלָה שָׁם. כֵּיוָן שֶׁרָאֲתָה צָרָתָהּ בְּמֵעֶיהָ, מַה כָּתוּב? וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת ה'. יָצְאָה מֵהַדַּרְגָּה הַזּוֹ לְדַרְגָּה אַחֶרֶת, שֶׁהִיא הוי''ה. מִשּׁוּם כָּךְ אָמַר יַעֲקֹב, וְכִי כָּל כָּךְ רָאִיתִי וְאָנֹכִי לֹא יָדָעְתִּי? מִשּׁוּם שֶׁהָיָה לְבַדּוֹ וְלֹא נִכְנַס תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה.
65 תָּא חֲזֵי, כְּתִיב, (בראשית כה) וַתֹּאמֶר אִם כֵּן לָמָּה זֶה אָנֹכִי, כָּל יוֹמָא וְיוֹמָא חָמַאת רִבְקָה נְהוֹרָא דִשְׁכִינְתָּא, (דף קז ע''ב) דְּהַוְיָא שְׁכִינְתָּא בְּמִשְׁכְּנָהָא וְצַלִּיאַת תַּמָּן. כֵּיוָן דְּחָמַאת עָאקוּ דִּילָהּ בִּמְעָהָא, מַה כְּתִיב וַתֵּלֶךְ לִדְרשׁ אֶת ה', נָפְקַת מִדַּרְגָּא דָא לְדַרְגָּא אָחֳרָא דְּאִיהוּ הוי''ה. בְּגִינֵי כָךְ אָמַר יַעֲקֹב, וְכִי כָּל כָּךְ חָמֵינָא, וְאָנֹכִי לֹא יָדַעְתִּי, בְּגִין דְּהֲוָה בִּלְחוֹדוֹי וְלָא עָאל תְּחוֹת גַּדְפֵי דִשְׁכִינְתָּא.
bo re'eh, katuv (vr'shyt chh) vatto'mer im ken lammah zeh anochi. kal yom vayom ra'atah rivkah et or hashechinah, shehashechinah hayetah bemishkanah, vehitpalelah sham. keivan shera'atah tzaratah beme'eiha, mah katuv? vattelech lidrosh et 'he. yatze'ah mehadargah hazzo ledargah acheret, shehi hvy"h. mishum kach amar ya'akov, vechi kal kach ra'iti ve'anochi lo yada'tti? mishum shehayah levado velo nichnas tachat kanfei hashechinah
ta chazei, ketiv, (vr'shyt chh) vatto'mer im ken lammah zeh anochi, kal yoma veyoma chama't rivkah nehora dishchintta, (df kz ''v) dehavya shechintta bemishkenaha vetzalli'at tamman. keivan dechama't a'ku dilah bim'aha, mah ketiv vattelech lidrsh et 'he, nafekat midarga da ledarga achora de'ihu hv yod'h. beginei chach amar ya'akov, vechi kal kach chameina, ve'anochi lo yada'tti, begin dehavah bilchodoy vela a'l techot gadfei dishchintta
66 מִיָּד - וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה. הַדָּבָר הַזֶּה הוּא לִשְׁנֵי הַצְּדָדִים. מַה נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה - אֶחָד עַל אוֹתוֹ הַמָּקוֹם שֶׁאָמַר בָּרִאשׁוֹנָה, וְאֶחָד עַל אוֹת הַבְּרִית הַקָּדוֹשׁ, שֶׁלֹּא צָרִיךְ לְהִבָּטֵל.
66 מִיָּד (בראשית כח) וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה. מִלָּה דָא לִתְרֵין סִטְרִין אִיהוּ. מַה נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה, חַד עַל הַהוּא מָקוֹם דְּקָאֲמַר בְּקַדְמִיתָא. וְחַד עַל אָת קַיָּימָא קַדִּישָׁא דְּלָא בַּעְיָא לְאִתְבַּטָּלָא.
miad - vayira vayo'mar mah nora hammakom hazzeh. hadavar hazzeh hu lishnei hatzedadim. mah nora hammakom hazzeh - echad al oto hammakom she'amar bari'shonah, ve'echad al ot haberit hakkadosh, shello tzarich lehibatel
miad (vr'shyt chch) vayira vayo'mar mah nora hammakom hazzeh. millah da litrein sitrin ihu. mah nora hammakom hazzeh, chad al hahu makom deka'amar bekadmita. vechad al at kayayma kadisha dela ba'ya le'itbattala
67 וְאַף עַל גַּב שֶׁהֵם לִשְׁנֵי צְדָדִים - הוּא אֶחָד. אָמַר, אֵין זֶה כִּי אִם בֵּית אֱלֹהִים. אֵין זֶה לִהְיוֹת בָּטֵל, אֵין זֶה לְהִמָּצֵא לְבַדּוֹ, זֶה לֹא הָעֲמִידָה שֶׁלּוֹ, אֶלָּא בֵּית אֱלֹהִים, לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ וְלַעֲשׂוֹת בּוֹ פֵּרוֹת וּלְהָרִיק לוֹ בְּרָכוֹת מִכָּל אֵיבְרֵי הַגּוּף, שֶׁזֶּהוּ הַשַּׁעַר שֶׁל כָּל הַגּוּף. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְזֶה שַׁעַר הַשָּׁמָיִם. זֶה הַשַּׁעַר שֶׁל הַגּוּף וַדַּאי, שַׁעַר הוּא לְהָרִיק בְּרָכוֹת לְמַטָּה, אָחוּז לְמַעְלָה וְאָחוּז לְמַטָּה. אָחוּז לְמַעְלָה - שֶׁכָּתוּב וְזֶה שַׁעַר הַשָּׁמָיִם. [אָחוּז] לְמַטָּה - שֶׁכָּתוּב אֵין זֶה כִּי אִם בֵּית אֱלֹהִים. וְעַל זֶה, וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה. וּבְנֵי אָדָם אֵינָם מַשְׁגִּיחִים בַּכָּבוֹד שֶׁבּוֹ לִהְיוֹת בּוֹ שָׁלֵם לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. בָּא אָבִיו וּנְשָׁקוֹ.
67 וְאַף עַל גַּב דְּאִינְהוּ תְּרֵי סִטְרֵי, חַד הוּא. אָמַר (בראשית כח) אֵין זֶה כִּי אִם בֵּית אֱלֹהִים, אֵין זֶה, לְמֶהֱוֵי בָּטִיל. אֵין זֶה, לְאִשְׁתַּכְּחָא בִּלְחוֹדוֹי, קְיָימָא דִילֵיהּ לָאו אִיהוּ אֶלָּא בֵּית אֱלֹהִים, לְאִשְׁתַּמְּשָׁא בֵּיהּ וּלְמֶעְבַּד בֵּיהּ פֵּירִין, וְלַאֲרָקָא בֵּיהּ בִּרְכָאן מִכָּל שָׁיְיפֵי גוּפָא. דְּהַאי הוּא תַּרְעָא דְּכָל גּוּפָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (בראשית כח) וְזֶה שַׁעַר הַשָּׁמָיִם, דָּא תַּרְעָא דְגוּפָא וַדַּאי, תַּרְעָא אִיהוּ לַאֲרָקָא בִּרְכָאן לְתַתָּא, אָחִיד לְעֵילָא וְאָחִיד לְתַתָּא. אָחִיד לְעֵילָא, דִּכְתִיב וְזֶה שַׁעַר הַשָּׁמָיִם. (אחיד) לְתַתָּא, דִּכְתִיב אֵין זֶה כִּי אִם בֵּית אֱלֹהִים. וְעַל דָּא וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה, וּבְנֵי נָשָׁא לָא מַשְׁגְּחָן בִּיקָרָא דְּבֵיהּ לְמֶהֱוֵי בֵּיהּ שְׁלִים, לְעֵילָא וְתַתָּא. אֲתָא אֲבוֹי וּנְשָׁקֵיהּ.
ve'af al gav shehem lishnei tzedadim - hu echad. amar, ein zeh ki im beit elohim. ein zeh lihyot batel, ein zeh lehimmatze levado, zeh lo ha'amidah shello, ella beit elohim, lehishttammesh bo vela'asot bo perot uleharik lo berachot mikal eivrei haguf, shezzehu hasha'ar shel kal haguf. zehu shekatuv vezeh sha'ar hashamayim. zeh hasha'ar shel haguf vada'y, sha'ar hu leharik berachot lemattah, achuz lema'lah ve'achuz lemattah. achuz lema'lah - shekatuv vezeh sha'ar hashamayim. [achuz] lemattah - shekatuv ein zeh ki im beit elohim. ve'al zeh, vayira vayo'mar mah nora hammakom hazzeh. uvenei adam einam mashgichim bakavod shebo lihyot bo shalem lema'lah ulemattah. ba aviv uneshako
ve'af al gav de'inhu terei sitrei, chad hu. amar (vr'shyt chch) ein zeh ki im beit elohim, ein zeh, lemehevei batil. ein zeh, le'ishttakecha bilchodoy, keyayma dileih la'v ihu ella beit elohim, le'ishttammesha beih uleme'bad beih peirin, vela'araka beih bircha'n mikal shayeyfei gufa. deha'y hu tar'a dechal gufa, hada hu dichtiv, (vr'shyt chch) vezeh sha'ar hashamayim, da tar'a degufa vada'y, tar'a ihu la'araka bircha'n letatta, achid le'eila ve'achid letatta. achid le'eila, dichtiv vezeh sha'ar hashamayim. (chyd) letatta, dichtiv ein zeh ki im beit elohim. ve'al da vayira vayo'mar mah nora hammakom hazzeh, uvenei nasha la mashgechan bikara deveih lemehevei beih shelim, le'eila vetatta. ata avoy uneshakeih