68

 68 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, כְּשֶׁשָּׁמַעְתִּי אוֹתָם הַדְּבָרִים מִפִּיו, בָּכִיתִי וְאָמַרְתִּי, בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁלֹּא בִטֵּל מִן הָעוֹלָם הַחָכְמָה הָעֶלְיוֹנָה. הָלַכְתִּי עִמָּם עַד שָׁלֹשׁ פַּרְסָאוֹת עַד שֶׁנִּכְנַסְתִּי עִמָּהֶם לָעִיר. לֹא הִסְפִּיקוּ לְהִכָּנֵס, עַד שֶׁשִּׁדֵּךְ אוֹתוֹ הָאִישׁ אֶת בְּנוֹ, וְאָמְרוּ לוֹ, דְּבָרֶיךָ לֹא יִהְיוּ לְבַטָּלָה.

 68 אָמַר רִבִּי יִצְחָק, כַּד מִלִּין אִינוּן שְׁמַעְנָא מִפּוּמֵיהּ בָּכֵינָא, וְאֲמֵינָא בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּלָא בָּטִיל מֵעַלְמָא חָכְמְתָא עִלָּאָה. אָזְלִינָא עִמְּהוֹן עַד תְּלַת פַּרְסֵי, עַד דְּעָאֳלָנָא עִמְּהוֹן לְמָתָא. לָא סְפִיקוּ לְמֵיעַל, עַד דְּשִׁדֵּךְ הַהוּא בַּר נַשׁ לִבְרֵיהּ, וְאָמְרֵי לֵיהּ, מִלָּיךְ לָא יְהוֹן לְבַטָּלָה.

amar rabi yitzchak, kesheshama'tti otam hadevarim mipiv, bachiti ve'amartti, baruch harachaman shello vittel min ha'olam hachachemah ha'elyonah. halachtti immam ad shalosh parsa'ot ad shennichnastti immahem la'ir. lo hispiku lehikanes, ad sheshidech oto ha'ish et beno, ve'ameru lo, devareicha lo yihu levattalah

amar ribi yitzchak, kad millin inun shema'na mipumeih bacheina, ve'ameina berich rachamana dela batil me'alma chachemeta illa'ah. azelina immehon ad telat parsei, ad de'a'olana immehon lemata. la sefiku lemei'al, ad deshidech hahu bar nash livreih, ve'amerei leih, millaych la yehon levattalah

69

 69 אָמַרְתִּי, זֶה שֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, שֶׁהַדְּבָרִים הַלָּלוּ הֵם כֻּלָּם בְּסוֹד הַחָכְמָה וּלְהַרְאוֹת דְּבָרִים אֲחֵרִים. כְּשֶׁסִּדַּרְתִּי הַדְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לִי, אַל תֹּאמַר שֶׁהַדְּבָרִים הַלָּלוּ הֵם שֶׁל תִּינוֹק, אֶלָּא הֵם דְּבָרִים שֶׁל סוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים, וְהַכֹּל רְשׁוּמִים בְּסוֹד הַחָכְמָה.

 69 אֲמִינָא, הָא דְּאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, דְּמִלִּין אִלֵּין כֻּלְּהוּ בְּרָזָא דְחָכְמְתָא נִינְהוּ, וּלְאַחֲזָאָה מִלִּין אָחֳרָנִין. כַּד סַדַּרְנָא מִלִּין קַמֵּיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן. אָמַר לִי, לָא תֵימָא דְּמִלִּין אִלֵּין דִּינוּקָא נִינְהוּ, אֶלָּא מִלִּין דְּרָזִין עִלָּאִין נִינְהוּ, וְכֹלָּא בְּרָזָא דְּחָכְמְתָא רְשִׁימִין.

amartti, zeh she'amar rabi shim'on, shehadevarim hallalu hem kullam besod hachachemah ulehar'ot devarim acherim. keshessidartti hadevarim lifnei rabi shim'on, amar li, al to'mar shehadevarim hallalu hem shel tinok, ella hem devarim shel sodot elyonim, vehakol reshumim besod hachachemah

amina, ha de'amar ribi shim'on, demillin illein kullehu beraza dechachemeta ninhu, ule'achaza'ah millin achoranin. kad sadarna millin kammeih derabi shim'on. amar li, la teima demillin illein dinuka ninhu, ella millin derazin illa'in ninhu, vecholla beraza dechachemeta reshimin

70

 70 וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה. הַחֲלוֹם, הַמַּדְרֵגָה הַשִּׁשִּׁית מֵאוֹתָן שְׁתֵּי דַרְגוֹת הַנְּבוּאָה עַד אוֹתָהּ הַדַּרְגָּה, הֵן שֵׁשׁ דְּרָגוֹת, וְעַל כֵּן הַחֲלוֹם אֶחָד מִשִּׁשִּׁים דְּרָגוֹת שֶׁל נְבוּאָה. סֻלָּם, רָאָה אֶת בָּנָיו שֶׁעֲתִידִים לְקַבֵּל תּוֹרָה בְּהַר סִינַי. סֻלָּם זֶה סִינַי [בְּגִימַטְרִיָּא], מִשּׁוּם שֶׁהוּא נָעוּץ בָּאָרֶץ וְחוֹשֵׁב בַּעֲלִיָּה לַשָּׁמַיִם, וְכָל הַמֶּרְכָּבוֹת [הַקְּדוֹשׁוֹת] וְהַמַּחֲנוֹת הָעֶלְיוֹנִים, כֻּלָּם יוֹרְדִים [יָרְדוּ] לְשָׁם עִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁנָּתַן לָהֶם אֶת הַתּוֹרָה.

 70 סִתְרֵי תּוֹרָה (בראשית כח) וַיַּחֲלם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָּה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָׁמַיְמָה. חֶלְמָא, מַדְרֵגָא שְׁתִּיתָּאָה מֵאִינוּן דַּרְגִּין תְּרֵין דִּנְבוּאָה, עַד הַהוּא דַרְגָּא, שִׁיתּ דַּרְגִּין אִינוּן, וְעַל דָּא, חֶלְמָא חַד מִשִׁתִּין דַּרְגִּין דִּנְבוּאָה. סֻלָּם, חָמָא בְּנוֹי דְּזַמִּינִין לְקַבְּלָא אוֹרַיְיתָּא, בְּטוּרָא דְסִינַי. סֻלָּם דָּא סִינַי. (ס''א בגימטריא) בְּגִין דְּאִיהוּ נָעִיץ בְּאַרְעָא, וְחָשִׁיב בִּסְלִיקוּ לִשְׁמַיָא. וְכָל רְתִּיכִין (קדישין) וּמַשִׁרְיָין עִלָּאִין, כֻּלְּהוּ נָחֲתֵּי (נחתו) תַּמָּן בַּהֲדֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךָ הוּא, כַּד יָהִיב לוֹן אוֹרַיְיתָּא.

vayachalom vehinneh sullam mutzav artzah vero'sho magia hashamayemah. hachalom, hammadregah hashishit me'otan shettei dargot hannevu'ah ad otah hadargah, hen shesh deragot, ve'al ken hachalom echad mishishim deragot shel nevu'ah. sullam, ra'ah et banav she'atidim lekabel torah behar sinay. sullam zeh sinay [begimatria], mishum shehu na'utz ba'aretz vechoshev ba'aliah lashamayim, vechal hammerkavot [hakkedoshot] vehammachanot ha'elyonim, kullam yoredim [yaredu] lesham im hakkadosh baruch hu keshennatan lahem et hattorah

sitrei torah (vr'shyt chch) vayachalm vehinneh sullam mutzav artzah vero'sho magia hashamaymah. chelma, madrega shettitta'ah me'inun dargin terein dinvu'ah, ad hahu darga, shit dargin inun, ve'al da, chelma chad mishittin dargin dinvu'ah. sullam, chama benoy dezamminin lekabela orayeytta, betura desinay. sullam da sinay. (s'' vgymtry) begin de'ihu na'itz be'ar'a, vechashiv bisliku lishmaya. vechal rettichin (kdyshyn) umashiryayn illa'in, kullehu nachattei (nchtv) tamman bahadei kudesha bericha hu, kad yahiv lon orayeytta

Translations & Notes

ויחלום, והנה סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמיימה. החלום מדרגה שישית מב' המדרגות של הנבואה, שהם נו"ה דז"א. כי מכאן עד מדרגה ההיא של החלום, הוד דנוקבא, שש מדרגות: יסוד דז"א, וחסד, גבורה, ת"ת, נצח, הוד דנוקבא. וע"כ החלום הוא אחד משישים מנבואה. כי כל ספירה מאלו השש, כלולה מע"ס, ועשר פעם שש הן שישים. והחלום, שהוא התחתון מהן, נמצא שהוא אחד משישים.
סולם רומז, שראה בניו, שעתידים לקבל התורה בהר סיני. כי סולם הוא סיני, משום, שהר סיני הוא כמ"ש, מוצב בארץ, וראשו, מעלתו, מגיע השמיימה. וכל המרכבות ומחנות מלאכים העליונים כולם ירדו שם ביחד עם הקב"ה, בעת שנתן להם התורה, כמ"ש, ומלאכי אלקים עולים ויורדים בו.
 ויחלום, והנה סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמיימה. החלום מדרגה שישית מב' המדרגות של הנבואה, שהם נו"ה דז"א. כי מכאן עד מדרגה ההיא של החלום, הוד דנוקבא, שש מדרגות: יסוד דז"א, וחסד, גבורה, ת"ת, נצח, הוד דנוקבא. וע"כ החלום הוא אחד משישים מנבואה. כי כל ספירה מאלו השש, כלולה מע"ס, ועשר פעם שש הן שישים. והחלום, שהוא התחתון מהן, נמצא שהוא אחד משישים.
סולם רומז, שראה בניו, שעתידים לקבל התורה בהר סיני. כי סולם הוא סיני, משום, שהר סיני הוא כמ"ש, מוצב בארץ, וראשו, מעלתו, מגיע השמיימה. וכל המרכבות ומחנות מלאכים העליונים כולם ירדו שם ביחד עם הקב"ה, בעת שנתן להם התורה, כמ"ש, ומלאכי אלקים עולים ויורדים בו.