106 וְאַתָּה צֻוֵּיתָה זֹאת עָשׂוּ קְחוּ לָכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְגוֹ'. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, שִׂמְחוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם וְגִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשׂוֹשׂ וְגוֹ'. בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְגָרְמוּ הַחֲטָאִים וְגָלוּ יִשְׂרָאֵל מִן הָאָרֶץ, הִסְתַּלֵּק הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְלֹא הִשְׁגִּיחַ עַל חֻרְבַּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְעַל עַמּוֹ שֶׁגָּלוּ, וְאָז הַשְּׁכִינָה גָּלְתָה עִמָּהֶם.
106 וְאַתָּה צֻוֵּיתָה זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ לָכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְגו'. רִבִּי חִיָּיא פָּתַח, (ישעיה סו) שִׂמְחוּ אֶת יְרוּשָׁלַם וְגִילוּ בָהּ כָּל אוֹהֲבֶיהָ שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשׂוֹשׂ וְגו'. תָּא חֲזֵי, כַּד אִתְחָרַב בֵּי מַקְדְּשָׁא וְגָרְמוּ חוֹבִין, וְאִתְגָּלוּ יִשְׂרָאֵל מֵאַרְעָא, (ויקרא ע''ה ע''א) אִסְתַּלַּק קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵילָא לְעֵילָא, וְלָא אַשְׁגַּח עַל חָרוּב בֵּי מַקְדְּשָׁא, וְעַל עַמֵּיהּ דְּאִתְגָּלוּ, וּכְדֵין שְׁכִינְתָּא אִתְגַּלְּיָיא עִמְּהוֹן.
ve'attah tzuveitah zo't asu kechu lachem me'eretz mitzrayim vego'. rabi chiay patach, simchu et yerushalam vegilu vah kal ohaveiha sisu ittah masos vego'. bo re'eh, keshennecherav beit hammikdash vegaremu hachata'im vegalu yisra'el min ha'aretz, histtallek hakkadosh baruch hu lema'lah lema'lah, velo hishgiach al churban beit hammikdash ve'al ammo shegalu, ve'az hashechinah galetah immahem
ve'attah tzuveitah zo't asu kechu lachem me'eretz mitzrayim vegv'. ribi chiay patach, (ysh'yh sv) simchu et yerushalam vegilu vah kal ohaveiha sisu ittah masos vegv'. ta chazei, kad itcharav bei makdesha vegaremu chovin, ve'itgalu yisra'el me'ar'a, (vykr ''h '') isttallak kudesha berich hu le'eila le'eila, vela ashgach al charuv bei makdesha, ve'al ammeih de'itgalu, uchedein shechintta itgalleyay immehon
107 כְּשֶׁיָּרַד, הִשְׁגִּיחַ עַל בֵּיתוֹ שֶׁנִּשְׂרַף, הִסְתַּכֵּל עַל עַמּוֹ - וְהִנֵּה הָגְלָה. שָׁאַל עַל הַגְּבִירָה - וְהִיא גֹּרְשָׁה. אָז וַיִּקְרָא ה' אֱלֹהִים צְבָאוֹת בַּיּוֹם הַהוּא לִבְכִי וּלְמִסְפֵּד וּלְקָרְחָה וְלַחֲגֹר שַׂק. וְהִיא גַם הִיא מַה כָּתוּב בָּהּ? (יואל א) אֱלִי כִּבְתוּלָה חֲגֻרַת שַׂק עַל בַּעַל נְעוּרֶיהָ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר כִּי אֵינֶנּוּ, מִשּׁוּם שֶׁהִסְתַּלֵּק מִמֶּנָּה וְנִמְצָא פֵרוּד.
107 כַּד נָחַת, אַשְׁגַּח עַל בֵּיתֵיהּ דְּאִתּוֹקַד, אִסְתַּכַּל עַל עַמֵּיהּ וְהָא אִתְגְּלִי. שָׁאַל עַל מַטְרוֹנִיתָא וְאִתְתָּרְכַת. כְּדֵין וַיִּקְרָא ה' אֱלֹהִים צְבָאוֹת בַּיּוֹם הַהוּא לִבְכִי וּלְמִסְפֵּד וּלְקָרֵחָה וְלַחֲגֹר שָׂק. וְהִיא גַּם הִיא מַה כְּתִיב בָּהּ, (יואל א) אֱלִי כִּבְתוּלָה חֲגֻרַת שַׂק עַל בַּעַל נְעוּרֶיהָ. כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר כִּי אֵינֶנּוּ, בְּגִין דְּאִסְתַּלַּק מִינָהּ, וְאִשְׁתַּכַּח פִּירוּדָא.
kesheiarad, hishgiach al beito shennisraf, histtakel al ammo - vehinneh hagelah. sha'al al hagevirah - vehi goreshah. az vayikra 'he elohim tzeva'ot bayom hahu livchi ulemisped ulekarechah velachagor sak. vehi gam hi mah katuv bah? (yv'l ) eli kivtulah chagurat sak al ba'al ne'ureiha, kemo shenne'emar ki einennu, mishum shehisttallek mimmennah venimtza ferud
kad nachat, ashgach al beiteih de'ittokad, isttakal al ammeih veha itgeli. sha'al al matronita ve'itettarechat. kedein vayikra 'he elohim tzeva'ot bayom hahu livchi ulemisped ulekarechah velachagor sak. vehi gam hi mah ketiv bah, (yv'l ) eli kivtulah chagurat sak al ba'al ne'ureiha. kema de'at amer ki einennu, begin de'isttallak minah, ve'ishttakach piruda
108 וַאֲפִלּוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ כֻּלָּם הִתְאַבְּלוּ עָלָיו, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כ) אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם. מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים כֻּלָּם הִתְאַבְּלוּ עָלֶיהָ, שֶׁנֶּאֱמַר הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חֻצָה מַלְאֲכֵי שָׁלוֹם מַר יִבְכָּיוּן. הַשֶּׁמֶשׁ וְהַלְּבָנָה הִתְאַבְּלוּ וְהֶחְשִׁיכוּ אֶת אוֹרָם, שֶׁכָּתוּב חָשַׁךְ הַשֶּׁמֶשׁ בְּצֵאתוֹ וְגוֹ', וְכָל הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים בָּכוּ עָלֶיהָ וְהִתְאַבְּלוּ. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁשּׁוֹלֵט עָלֶיהָ הַצַּד הָאַחֵר שֶׁשּׁוֹלֵט עַל הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה.
108 וְאֲפִילּוּ שְׁמַיָא וְאַרְעָא, כֻּלְּהוּ אִתְאַבָּלוּ, דִּכְתִיב, (ישעיה נ) אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם. מַלְאֲכֵי עִלָּאֵי כֻּלְּהוּ אִתְאַבָּלוּ עֲלֵיהּ, דִּכְתִיב, (ישעיה לג) הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חֻצָּה מַלְאַכֵי שָׁלוֹם מַר יִבְכָּיוּן. שִׁמְשָׁא וְסִיהֲרָא אִתְאַבָּלוּ וְחָשְׁכוּ נְהוֹרֵיהוֹן. דִּכְתִיב, (ישעיה יג) חָשַׁךְ הַשֶּׁמֶשׁ בְּצֵאתוֹ וְגו', וְכֹלָּא עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי, בָּכוּ עֲלָהּ (דף רי ע''ב) וְאִתְאַבָּלוּ. מַאי טַעְמָא, בְּגִין דְּשָׁלְטָא עֲלָהּ סִטְרָא אָחֳרָא, דְּשָׁלְטָא עַל אַרְעָא קַדִּישָׁא.
va'afillu shamayim va'aretz kullam hit'abelu alav, shekatuv (ysh'yh ch) albish shamayim kadrut vesak asim kesutam. mal'achim elyonim kullam hit'abelu aleiha, shenne'emar hen er'ellam tza'aku chutzah mal'achei shalom mar yivkayun. hashemesh vehallevanah hit'abelu vehechshichu et oram, shekatuv chashach hashemesh betze'to vego', vechal ha'elyonim vehattachttonim bachu aleiha vehit'abelu. mah hatta'am? mishum shesholet aleiha hatzad ha'acher shesholet al ha'aretz hakkedoshah
ve'afillu shemaya ve'ar'a, kullehu it'abalu, dichtiv, (ysh'yh n) albish shamayim kadrut vesak asim kesutam. mal'achei illa'ei kullehu it'abalu aleih, dichtiv, (ysh'yh lg) hen er'ellam tza'aku chutzah mal'achei shalom mar yivkayun. shimsha vesihara it'abalu vechashechu nehoreihon. dichtiv, (ysh'yh yg) chashach hashemesh betze'to vegv', vecholla illa'ei vetatta'ei, bachu alah (df ry ''v) ve'it'abalu. ma'y ta'ma, begin deshaleta alah sitra achora, deshaleta al ar'a kadisha