116 בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁנִּפְרַד יוֹסֵף מֵאָבִיו, בְּלִי לְוָיָה וּבְלִי אֲכִילָה נִשְׁלַח, וְהָיָה מַה שֶּׁהָיָה, וּכְשֶׁאָמַר יַעֲקֹב (בראשית לז) טָרֹף טֹרַף יוֹסֵף, אָמַר כִּי אֵרֵד אֶל בְּנִי אָבֵל שְׁאֹלָה, שֶׁאֲנִי גָרַמְתִּי לוֹ, וְעוֹד - שֶׁהָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁאֶחָיו שׂוֹנְאִים אוֹתוֹ וְשָׁלַחְתִּי אוֹתוֹ, וְרֶמֶז הוּא רָמַז לוֹ.
116 תָּא חֲזֵי, יוֹסֵף כַּד אִתְפְּרַשׁ מֵאֲבוֹי, בְּלָא לְוָיָה, וּבְלָא אֲכִילָה אִשְׁתַּדַּר, וְהֲוָה מַה דְּהֲוָה. וְכַד אָמַר יַעֲקֹב, (בראשית לז) טָרוֹף טוֹרַף יוֹסֵף, אָמַר, כִּי אֵרֵד אֶל בְּנִי אָבֵל שְׁאוֹלָה, דְּאֲנָא גָרִימְנָא לֵיהּ. וְתוּ, דַּהֲוֵינָא יָדַע דַּאֲחוֹי סַנְיָין לֵיהּ, וְשַׁדַּרְנָא לֵיהּ. וְרֶמֶז קָא רָמִיז לֵיהּ.
bo re'eh, keshennifrad yosef me'aviv, beli levayah uveli achilah nishlach, vehayah mah shehayah, ucheshe'amar ya'akov (vr'shyt lz) tarof toraf yosef, amar ki ered el beni avel she'olah, she'ani garamtti lo, ve'od - shehayiti yodea she'echav sone'im oto veshalachtti oto, veremez hu ramaz lo
ta chazei, yosef kad itperash me'avoy, bela levayah, uvela achilah ishttadar, vehavah mah dehavah. vechad amar ya'akov, (vr'shyt lz) tarof toraf yosef, amar, ki ered el beni avel she'olah, de'ana garimna leih. vetu, dahaveina yada da'achoy sanyayn leih, veshadarna leih. veremez ka ramiz leih
117 אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוּדָה, אֶת אוֹתָם הָעֲגָלוֹת שָׁלַח אוֹתָם עַל פִּי פַרְעֹה, שֶׁכָּתוּב וַיִּתֵּן לָהֶם יוֹסֵף עֲגָלוֹת עַל פִּי פַרְעֹה. אָמַר לוֹ, דִּיּוּקוֹ שֶׁל דָּבָר, שֶׁכָּתוּב וְאַתָּה צֻוֵּיתָה זֹאת עֲשׂוּ. וְאַתָּה צֻוֵּיתָה דַּוְקָא, וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב בְּהֵ''א, מַשְׁמָע שֶׁיּוֹסֵף בִּקֵּשׁ אוֹתָם, וּמִשּׁוּם כָּךְ וַיִּתֵּן לָהֶם יוֹסֵף עֲגָלוֹת עַל פִּי פַרְעֹה, וְיַעֲקֹב לֹא עָמַד בַּדָּבָר עַד שֶׁרָאָה אוֹתָם, שֶׁכָּתוּב וַיַּרְא אֶת הָעֲגָלוֹת אֲשֶׁר שָׁלַח יוֹסֵף לָשֵׂאת אֹתוֹ וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם.
117 אָמַר לֵיהּ רִבִּי יְהוּדָה, אִינוּן עֲגָלוֹת עַל פִּי פַּרְעֹה שַׁדַּר לוֹן, דִּכְתִיב וַיִּתֵּן לָהֶם יוֹסֵף עֲגָלוֹת עַל פִּי פַּרְעֹה. אָמַר לֵיהּ, דִּיּוּקָא דְמִלָּה, דִּכְתִיב וְאַתָּה צֻוֵּיתָה זֹאת עֲשׂוּ. וְאַתָּה צֻוֵּיתָה דַּיְיקָא, וּבְגִין כָּךְ כְּתִיב בְּה''א, מַשְׁמַע דְּיוֹסֵף תָּבַע לוֹן, וּבְגִין כָּךְ וַיִּתֵּן לָהֶם יוֹסֵף עֲגָלוֹת עַל פִּי פַּרְעֹה. וְיַעֲקֹב לָא אִתְקְיַּים בְּמִלָּה, עַד דְּחָמָא לוֹן. דִּכְתִיב, וַיַּרְא אֶת הָעֲגָלוֹת אֲשֶׁר שָׁלַח יוֹסֵף לָשֵׂאת אוֹתוֹ וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם.
amar lo rabi yehudah, et otam ha'agalot shalach otam al pi far'oh, shekatuv vayitten lahem yosef agalot al pi far'oh. amar lo, diuko shel davar, shekatuv ve'attah tzuveitah zo't asu. ve'attah tzuveitah davka, umishum kach katuv behe", mashma sheiosef bikkesh otam, umishum kach vayitten lahem yosef agalot al pi far'oh, veya'akov lo amad badavar ad shera'ah otam, shekatuv vayar et ha'agalot asher shalach yosef lase't oto vattechi ruach ya'akov avihem
amar leih ribi yehudah, inun agalot al pi par'oh shadar lon, dichtiv vayitten lahem yosef agalot al pi par'oh. amar leih, diuka demillah, dichtiv ve'attah tzuveitah zo't asu. ve'attah tzuveitah dayeyka, uvegin kach ketiv b'he', mashma deyosef tava lon, uvegin kach vayitten lahem yosef agalot al pi par'oh. veya'akov la itkeyaym bemillah, ad dechama lon. dichtiv, vayar et ha'agalot asher shalach yosef lase't oto vattechi ruach ya'akov avihem
118 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בָּרִאשׁוֹנָה וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב, וְאַחַר כָּךְ וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל רַב עוֹד יוֹסֵף בְּנִי חָי. אֶלָּא בָּרִאשׁוֹנָה קָרְאָה לוֹ הַתּוֹרָה יַעֲקֹב, מִשּׁוּם הַשֻּׁתָּפוּת, שֶׁשִּׁתְּפוּ אֶת הַשְּׁכִינָה בְּאוֹתוֹ חֵרֶם כְּשֶׁנִּמְכַּר יוֹסֵף, וְעַכְשָׁו שֶׁשְּׁכִינָה עָלְתָה, אָז הִיא וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם, וְזֶה הוּא סוֹד הַשְּׁכִינָה. וְאַחַר שֶׁהִיא עָמְדָה בְקִיּוּם, [מִשּׁוּם] אָז הַדַּרְגָּה שֶׁלְּמַעְלָה עָבְרָה אֵלֶיהָ, הַדַּרְגָּה שֶׁהִיא יִשְׂרָאֵל. [אָז הַדַּרְגָּה שֶׁלְּמַעְלָה הִתְעוֹרְרָה אֵלֶיהָ, וְזוֹהִי דַּרְגָּה שֶׁל יִשְׂרָאֵל] מִכָּאן שֶׁהַדַּרְגָּה שֶׁלְּמַעְלָה לֹא מִתְעוֹרֶרֶת לְמַעְלָה עַד שֶׁמִּתְעוֹרֶרֶת בָּרִאשׁוֹנָה לְמַטָּה, שֶׁהֲרֵי כָּאן וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב בָּרִאשׁוֹנָה, וְאַחַר כָּךְ וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל.
118 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בְּקַדְמִיתָא וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב, וּלְבָתַר וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל רַב עוֹד יוֹסֵף בְּנִי חָי. אֶלָּא, בְּקַדְמִיתָא קָרֵי לֵיהּ אוֹרַיְיתָא יַעֲקֹב, בְּגִין שׁוּתָּפוּתָא, דְּאִשְׁתַּתְּפוּ שְׁכִינְתָּא בְּהַהוּא חֵרֶם, כַּד אִזְדַּבַּן יוֹסֵף. וְהַשְׁתָּא דִּשְׁכִינְתָּא סָלְקָא, כְּדֵין אִיהוּ, וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם, וְדָא הוּא רָזָא דִשְׁכִינְתָּא. וּבָתַר דְּאִיהִי קָיְימָא בְּקִיּוּמָא, (בגין) כְּדֵין דַּרְגָּא דִלְעֵילָא, אִתְעֲבַר לְגַבָּהּ, דַּרְגָּא דְּאִיהוּ יִשְׂרָאֵל. (נ''א כדין דרגא דלעילא, אתער לגבה, ואיהו דרגא דישראל) מִכָּאן, דְּדַרְגָּא דִלְעֵילָא לָא אִתְעַר לְעֵילָא, עַד דְּאִתְעַר בְּקַדְמִיתָא לְתַתָּא, דְּהָא הָכָא וַתְּחִי רוּחַ (דף ריא ע''א) יַעֲקֹב בְּקַדְמִיתָא, וּלְבָתַר וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל.
amar rabi shim'on, bari'shonah vattechi ruach ya'akov, ve'achar kach vayo'mer yisra'el rav od yosef beni chay. ella bari'shonah kare'ah lo hattorah ya'akov, mishum hashuttafut, sheshittefu et hashechinah be'oto cherem keshennimkar yosef, ve'achshav sheshechinah aletah, az hi vattechi ruach ya'akov avihem, vezeh hu sod hashechinah. ve'achar shehi amedah vekium, [mishum] az hadargah shellema'lah averah eleiha, hadargah shehi yisra'el. [az hadargah shellema'lah hit'orerah eleiha, vezohi dargah shel yisra'el] mika'n shehadargah shellema'lah lo mit'oreret lema'lah ad shemmit'oreret bari'shonah lemattah, sheharei ka'n vattechi ruach ya'akov bari'shonah, ve'achar kach vayo'mer yisra'el
amar rabi shim'on, bekadmita vattechi ruach ya'akov, ulevatar vayo'mer yisra'el rav od yosef beni chay. ella, bekadmita karei leih orayeyta ya'akov, begin shuttafuta, de'ishttattefu shechintta behahu cherem, kad izdaban yosef. vehashtta dishchintta saleka, kedein ihu, vattechi ruach ya'akov avihem, veda hu raza dishchintta. uvatar de'ihi kayeyma bekiuma, (vgyn) kedein darga dil'eila, it'avar legabah, darga de'ihu yisra'el. (n'' chdyn drg dl'ylo, t'r lgvh, v'yhv drg dyshr'l) mika'n, dedarga dil'eila la it'ar le'eila, ad de'it'ar bekadmita letatta, deha hacha vattechi ruach (df ry '') ya'akov bekadmita, ulevatar vayo'mer yisra'el