6

 6 וְאִם תֹּאמַר שֶׁאָלֶ''ף הִיא הָרֹאשׁ שֶׁל כָּל [אוֹתָן] הָאוֹתִיּוֹת - [לֹא] נָאֶה הוּא. אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁנִּקְרָא בּוֹ אָרוּר [מִשּׁוּם שֶׁנִּקְרָא בָּהּ אָרוּר], וּמִשּׁוּם זֶה לֹא נִבְרָא בּוֹ הָעוֹלָם, אַף עַל גַּב שֶׁאָלֶ''ף הִיא אוֹת שֶׁל סוֹד עֶלְיוֹן. כְּדֵי לֹא לָתֵת מָקוֹם לַצַּד הָאַחֵר שֶׁנִּקְרָא אָרוּר, לֹא נִבְרָא בּוֹ הָעוֹלָם, וְנִתְקַן הָעוֹלָם בְּבֵי''ת, וּבוֹ הוּא נִבְרָא.

 6 וְאִי תֵימָא, דְּאל''ף אִיהוּ רֵישָׁא דְּכָל (אינון) אַתְוָון, (לאו) יָאוֹת אִיהוּ. אֶלָּא בְּגִין דְּאִתְקְרֵי בֵּיהּ אָרוּר (ובגין דאתקרי בה ארור). וּבְגִין דָּא לָא אִתְבְּרֵי בֵּיהּ עַלְמָא, אַף עַל גַּב דְּאל''ף אִיהוּ אָת דְּרָזָא עִלָּאָה. בְּגִין דְּלָא לְמֵיהַב דּוּכְתָּא לְסִטְרָא אָחֳרָא דְּאִקְרֵי אָרוּר, לָא אִתְבְּרֵי בֵּיהּ עַלְמָא. וְאִשְׁתַּכְלַל בְּבֵי''ת עַלְמָא, וּבֵיהּ אִתְבְּרֵי.

ve'im to'mar she'ale"f hi haro'sh shel kal [otan] ha'otiot - [lo] na'eh hu. ella mishum shennikra bo arur [mishum shennikra bah arur], umishum zeh lo nivra bo ha'olam, af al gav she'ale"f hi ot shel sod elyon. kedei lo latet makom latzad ha'acher shennikra arur, lo nivra bo ha'olam, venitkan ha'olam bevei"t, uvo hu nivra

ve'i teima, de'l''f ihu reisha dechal (ynvn) atvavn, (lo'v) ya'ot ihu. ella begin de'itkerei beih arur (vvgyn d'tkry vh rvr). uvegin da la itberei beih alma, af al gav de'l''f ihu at deraza illa'ah. begin dela lemeihav duchetta lesitra achora de'ikrei arur, la itberei beih alma. ve'ishttachlal beve yod't alma, uveih itberei

Translations & Notes

והרי הא' הוא ראש כל האותיות, הלוא היה צריך לברוא בה העולם? כך הוא, אלא משום שנקרא בה ארור, לא נברא בה העולם. משום זה, אע"פ שהא' היא אות מסוד עליון, בכדי שלא לתת כוח וחיזוק לס"א, הנקראת ארור, לכן לא נברא בה העולם, ונשתכלל העולם בב' ובו נברא.

7

 7 בֹּא רְאֵה, כִּי אַתָּה אָבִינוּ, מִשּׁוּם שֶׁהָעוֹלָם הַזֶּה נִתְקַן וְנִבְרָא בַּדַּרְגָּה הַזּוֹ, וְהָאָדָם נִבְרָא בָּהּ וְיָצָא לָעוֹלָם.

 7 תָּא חֲזֵי, כִּי אַתָּה אָבִינוּ, בְּגִין דְּהַאי עַלְמָא, בְּהַאי דַרְגָּא אִשְׁתַּכְלַל וְאִתְבְּרֵי. וּבַר נַשׁ בֵּיהּ אִתְבְּרֵי, וְנָפַק לְעַלְמָא.

bo re'eh, ki attah avinu, mishum sheha'olam hazzeh nitkan venivra badargah hazzo, veha'adam nivra bah veyatza la'olam

ta chazei, ki attah avinu, begin deha'y alma, beha'y darga ishttachlal ve'itberei. uvar nash beih itberei, venafak le'alma

Translations & Notes

כי אתה אבינו. משום שעוה"ז, הנוקבא דז"א, הנקראת אתה, נשתכלל ונברא במדרגה זו, בסימן ברכה, בב', וגם האדם נברא בה ויצא לעולם. לפיכך נחשבת הנוקבא לשורש אל האדם, ואנו אומרים אליה, כי אתה אבינו, כי אתה שורשנו.

8

 8 כִּי אַבְרָהָם לֹא יְדָעָנוּ, שֶׁהֲרֵי אַף עַל גַּב שֶׁבּוֹ קִיּוּם הָעוֹלָם, לֹא הִשְׁתַּדֵּל עָלֵינוּ כְּמוֹ שֶׁהִשְׁתַּדֵּל עַל יִשְׁמָעֵאל, שֶׁאָמַר לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ. וְיִשְׂרָאֵל לֹא יַכִּירָנוּ, מִשּׁוּם שֶׁכָּל הַבְּרָכוֹת שֶׁהִצְטָרֵךְ לְבָרֵךְ אֶת בָּנָיו, הִשְׁאִיר לַדַּרְגָּה הַזּוֹ לְבָרֵךְ אֶת כֻּלָּם.

 8 כִּי אַבְרָהָם לֹא יְדָעָנוּ, דְּהָא אַף עַל גַּב דְּבֵיהּ קִיּוּמָא דְעַלְמָא. לָא אִשְׁתַּדַּל עֲלָן, כְּמָה דְאִשְׁתַּדַּל עַל יִשְׁמָעֵאל. דְּאָמַר, (בראשית יז) לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ. וְיִשְׂרָאֵל לֹא יַכִּירֶנּוּ, בְּגִין דְּכָל בִּרְכָאן דְּאִצְטְרִיךְ לְבָרְכָא לִבְנוֹי, שָׁבַק לְהַאי דַרְגָּא לְבָרְכָא כֻּלְּהוּ.

ki avraham lo yeda'anu, sheharei af al gav shebo kium ha'olam, lo hishttadel aleinu kemo shehishttadel al yishma'e'l, she'amar lu yishma'e'l yichyeh lefaneicha. veyisra'el lo yakiranu, mishum shekal haberachot shehitztarech levarech et banav, hish'ir ladargah hazzo levarech et kullam

ki avraham lo yeda'anu, deha af al gav deveih kiuma de'alma. la ishttadal alan, kemah de'ishttadal al yishma'e'l. de'amar, (vr'shyt yz) lu yishma'e'l yichyeh lefaneicha. veyisra'el lo yakirennu, begin dechal bircha'n de'itzterich levarecha livnoy, shavak leha'y darga levarecha kullehu

Translations & Notes

כי אברהם לא יְדָעָנו. אע"פ שבו קיום העולם, החסד, כמ"ש, עולם חסד יבָּנה, לא השתדל עלינו כמו שהשתדל על ישמעאל, שאמר, לוּ ישמעאל יחיה לפניך.
וישראל לא יכירנו. כי כל הברכות, שהיה צריך לברך את בניו, הניח למדרגה הזאת, הנוקבא, לברך את כולם. כמ"ש, וזאת אשר דיבר להם אביהם. נוקבא נקראת, זאת. דיבר להם, בשבילם, אביהם, שתברך אותם. וכן בברכת אפרים ומנשה, אמר, המלאך הגואל אותי מכל רע, הנוקבא, יברך את הנערים.