76

 76 מֹשֶׁה אָמַר לָמָה הֲרֵעֹתָה, שֶׁנִּתְּנָה רְשׁוּת לַצַּד הָרָע לִשְׁלֹט עַל יִשְׂרָאֵל, לִהְיוֹת בַּשִּׁעְבּוּד שֶׁלּוֹ. דָּבָר אַחֵר לָמָה הֲרֵעֹתָה - שֶׁרָאָה כַּמָּה מֵהֶם שֶׁהָיוּ מֵתִים וְנִמְסְרוּ לַצַּד הָרָע.

 76 משֶׁה אָמַר לָמָּה הֲרֵעוֹתָ, דְּאִתְיְהִיב לֵיהּ רְשׁוּ לְסִטְרָא דְרָע, לְמִשְׁלַט עֲלַיְיהוּ דְיִשְׂרָאֵל, לְמֶהֱוֵי בְּשִׁעְבּוּדָא דִילֵיהּ. דָּבָר אַחֵר לָמָּה הֲרֵעוֹתָ, דְּחָמָא כַּמָּה מִנְהוֹן דְּהֲווּ מֵתִין, וְאִתְמְסָרוּ בְּסִטְרָא דְרָע.

mosheh amar lamah hare'otah, shennittenah reshut latzad hara lishlot al yisra'el, lihyot bashi'bud shello. davar acher lamah hare'otah - shera'ah kammah mehem sheha'u metim venimseru latzad hara

msheh amar lammah hare'ota, de'ityehiv leih reshu lesitra dera, lemishlat alayeyhu deyisra'el, lemehevei beshi'buda dileih. davar acher lammah hare'ota, dechama kammah minhon dehavu metin, ve'itmesaru besitra dera

Translations & Notes

משה אמר, למה הרֵעוֹתָ לעם הזה. משום שניתן רשות לצד הרע לשלוט על ישראל, להיות תחת השעבוד שלו. פירוש אחר, למה הרעות, כי ראה כמה מישראל שמתים ונמסרו בצד הרע.

77

 77 בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁהַטּוֹב מִתְעוֹרֵר, שֶׁהוּא הַיָּמִין, כָּל הַשִּׂמְחָה וְכָל הַטּוּב וְכָל הַבְּרָכוֹת נִמְצָאוֹת, וְהַכֹּל הוּא בַּחֲשַׁאי, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ שֶׁאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד בַּחֲשַׁאי, וְזֶה הַסּוֹד, מִשּׁוּם [שֶׁזֶּהוּ יִחוּד] שֶׁאָז הוּא הַיִּחוּד כָּרָאוּי.

 77 תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְּטוֹב אִתְעַר, דְּאִיהוּ יְמִינָא, כָּל חֵידוּ, וְכָל טִיבוּ, וְכָל בִּרְכָאן מִשְׁתַּכְּחָן, וְכֹלָּא בַּחֲשַׁאי אִיהוּ, כְּמָה דְאוּקְמוּהָ, דְּאָמְרֵי בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד בַּחֲשַׁאי, וְרָזָא דָא בְּגִין (ס''א דהאי איהו יחודא) דְּאִיהוּ כְּדֵין יִחוּדָא כְּדְקָא חָזֵי.

bo re'eh, besha'ah shehattov mit'orer, shehu hayamin, kal hasimchah vechal hattuv vechal haberachot nimtza'ot, vehakol hu bachasha'y, kemo shebe'aruha she'omerim baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed bachasha'y, vezeh hassod, mishum [shezzehu yichud] she'az hu hayichud kara'uy

ta chazei, besha'tta detov it'ar, de'ihu yemina, kal cheidu, vechal tivu, vechal bircha'n mishttakechan, vecholla bachasha'y ihu, kemah de'ukemuha, de'amerei baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed bachasha'y, veraza da begin (s'' dh'y yhv ychvd) de'ihu kedein yichuda kedeka chazei

Translations & Notes

בשעה שהטוב נתעורר, שהוא ימין, כל שמחה וכל טוב וכל הברכות נמצאות. והכל הוא בחשאי, שאמרו בני יעקב, ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד, בחשאי. וזה הוא משום, שאז הוא ייחוד כראוי. ובזה מתבאר למה אמר יוסף בעת היחוד, הוציאו כל איש מעליי, משום שהיחוד צריך להיות בחשאי.

78

 78 אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וְכִי אֵלִיָּהוּ, כֵּיוָן שֶׁהוּא גּוֹזֵר וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְקַיֵּם, וְהוּא גָּזַר עַל הַשָּׁמַיִם שֶׁלֹּא לְהוֹרִיד טַל וּמָטָר, אֵיךְ הוּא פָּחַד מֵאִיזֶבֶל שֶׁשָּׁלְחָה לוֹ, שֶׁכָּתוּב (מלכים-א יט) כִּי כָעֵת מָחָר אָשִׂים אֶת נַפְשְׁךָ כְּנֶפֶשׁ אַחַד מֵהֶם, וּמִיָּד פָּחַד וּבָרַח עַל נַפְשׁוֹ?

 78 אָמַר רִבִּי חִיָּיא, וְכִי אֵלִיָּהוּ, כֵּיוָן דְּאִיהוּ גָּזַר, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַיֵּים. וְאִיהוּ גָּזִיר עַל שְׁמַיָא, דְּלָא לַאֲחָתָא מִטְרָא וְטַלָּא, הֵיךְ דָּחִיל אִיהוּ מֵאִיזֶבֶל, דְּשַׁדְּרַת לֵיהּ. דִּכְתִיב, (מלכים א יט) כִּי כָעֵת מָחָר אָשִׂים אֶת נַפְשְׁךָ כְּנֶפֶשׁ אַחַד מֵהֶם, וּמִיָּד דָּחִיל וְעָרַק עַל נַפְשֵׁיהּ.

amar rabi chiay, vechi eliahu, keivan shehu gozer vehakkadosh baruch hu mekayem, vehu gazar al hashamayim shello lehorid tal umatar, eich hu pachad me'izevel sheshalechah lo, shekatuv (mlchym- yt) ki cha'et machar asim et nafshecha kenefesh achad mehem, umiad pachad uvarach al nafsho

amar ribi chiay, vechi eliahu, keivan de'ihu gazar, vekudesha berich hu mekayeim. ve'ihu gazir al shemaya, dela la'achata mitra vetalla, heich dachil ihu me'izevel, deshaderat leih. dichtiv, (mlchym yt) ki cha'et machar asim et nafshecha kenefesh achad mehem, umiad dachil ve'arak al nafsheih

Translations & Notes

וכי אליהו, כיוון שהוא גזר והקב"ה מקיים, והוא גזר על השמים שלא להוריד טל ומטר, איך היה מפחד מאִיזֶבֶל, ששלחה אליו כמ"ש, כי כעת מחר אשים את נפשך כנפש אחד מהם, ומיד פחד וברח על נפשו.