83

 83 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, וְהִנֵּה רֶכֶב אֵשׁ וְסוּסֵי אֵשׁ וְגוֹ', שֶׁהֲרֵי אָז הִתְפַּשֵּׁט הַגּוּף מִן הָרוּחַ וְהִסְתַּלֵּק שֶׁלֹּא כִּשְׁאָר דֶּרֶךְ בְּנֵי הָעוֹלָם, וְנִשְׁאָר מַלְאָךְ קָדוֹשׁ כִּשְׁאָר קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, וְעוֹשֶׂה שְׁלִיחוּת בָּעוֹלָם, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, שֶׁהַנִּסִּים שֶׁעוֹשֶׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּעוֹלָם, נַעֲשִׂים עַל יָדוֹ.

 83 תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב וְהִנֵּה רֶכֶב אֵשׁ וְסוּסֵי אֵשׁ וְגו', (שמות קצז ע''א) דְּהָא כְּדֵין אִתְפַּשַּׁט גּוּפָא מִן רוּחָא, וְאִסְתַּלַּק דְּלָא כִּשְׁאָר אֹרַח בְּנֵי עַלְמָא. וְאִשְׁתָּאַר מַלְאֲכָא קַדִּישָׁא, כִּשְׁאָר קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, וְעָבִיד שְׁלִיחוּתָא בְעַלְמָא. וְהָא אוּקְמוּהָ, דְּנִסִּין דְּעָבַד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּעַלְמָא, עַל יְדֵיהּ אִתְעֲבִידָן.

bo re'eh mah katuv, vehinneh rechev esh vesusei esh vego', sheharei az hitpashet haguf min haruach vehisttallek shello kish'ar derech benei ha'olam, venish'ar mal'ach kadosh kish'ar kedoshim elyonim, ve'oseh shelichut ba'olam, vaharei pereshuha, shehannissim she'oseh hakkadosh baruch hu ba'olam, na'asim al yado

ta chazei, mah ketiv vehinneh rechev esh vesusei esh vegv', (shmvt ktzz '') deha kedein itpashat gufa min rucha, ve'isttallak dela kish'ar orach benei alma. ve'ishtta'ar mal'acha kadisha, kish'ar kadishei elyonin, ve'avid shelichuta ve'alma. veha ukemuha, denissin de'avad kudesha berich hu be'alma, al yedeih it'avidan

Translations & Notes

כתוב, והנה רכב אש וסוסי אש ויפרידוּ בין שניהם ויעל אליהו בסערה השמים. כי אז נתפשט הגוף מהרוח. ונסתלק שלא כדרך שאר בני אדם, ונשאר מלאך קדוש כשאר קדושים עליונים, ועושה שליחות בעולם כמו מלאך. שהניסים, שעושה הקב"ה בעולם, על ידו נעשים.

84

 84 וּבֹא וּרְאֵה מַה כָּתוּב, וַיִּשְׁאַל אֶת נַפְשׁוֹ. בָּרִאשׁוֹנָה וַיֵּלֶךְ אֶל נַפְשׁוֹ, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בַּקִּיּוּם, וְכָאן אֶת נַפְשׁוֹ לָמוּת, הָעֵץ שֶׁבּוֹ שׁוֹרֶה הַמָּוֶת, וְשָׁם נִגְלָה עָלָיו הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כַּכָּתוּב צֵא וְעָמַדְתָּ בָהָר. מַה כָּתוּב אַחֲרָיו? וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לֹא בָאֵשׁ ה' וְאַחַר הָאֵשׁ קוֹל דְּמָמָה דַקָּה. זֶהוּ הַמָּקוֹם הַפְּנִימִי שֶׁל הַכֹּל, שֶׁמִּמֶּנּוּ יוֹצְאִים כָּל הָאוֹרוֹת.

 84 וְתָא חֲזֵי, מַה כְּתִיב, (מלכים א יט) וַיִּשְׁאַל אֶת נַפְשׁוֹ. בְּקַדְמִיתָא, וַיֵּלֶךְ אֶל נַפְשׁוֹ, כְּמָה דְאִתְּמָר בְּקִיּוּמָא. וְהָכָא אֶת נַפְשׁוֹ לָמוּת, אִילָנָא דְבֵיהּ שַׁרְיָא מוֹתָא. וְתַמָּן אִתְגְּלִי עֲלֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּמָה דִכְתִיב, (מלכים א יט) צֵא וְעָמַדְתָּ בָּהָר. מַה כְּתִיב בַּתְרֵיהּ, וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לא בָאֵשׁ ה' וְאַחַר הָאֵשׁ קוֹל דְּמָמָה דַקָּה, דָּא הוּא אֲתַר פְּנִימָאָה דְּכֹלָּא, דְּמִנֵּיהּ נָפְקִין כָּל נְהוֹרִין.

uvo ure'eh mah katuv, vayish'al et nafsho. bari'shonah vayelech el nafsho, kemo shennitba'er bakkium, vecha'n et nafsho lamut, ha'etz shebo shoreh hammavet, vesham niglah alav hakkadosh baruch hu, kakatuv tze ve'amadta vahar. mah katuv acharav? ve'achar hara'ash esh lo va'esh 'he ve'achar ha'esh kol demamah dakkah. zehu hammakom hapenimi shel hakol, shemmimmennu yotze'im kal ha'orot

veta chazei, mah ketiv, (mlchym yt) vayish'al et nafsho. bekadmita, vayelech el nafsho, kemah de'ittemar bekiuma. vehacha et nafsho lamut, ilana deveih sharya mota. vetamman itgeli aleih kudesha berich hu, kemah dichtiv, (mlchym yt) tze ve'amadta bahar. mah ketiv batreih, ve'achar hara'ash esh lo va'esh 'he ve'achar ha'esh kol demamah dakkah, da hu atar penima'ah decholla, deminneih nafekin kal nehorin

Translations & Notes

וכתוב, וישאל את נפשו למות. מקודם לכן כתוב, וילך אל נפשו, שהוא בקיום. וכאן כתוב, את נפשו למות. מורה על העץ, שבו שורה המוות, הנוקבא, כמ"ש, ורגליה יורדות מוות. ושָׁם נגלה עליו הקב"ה, כמ"ש, ויאמר צא ועמַדתָ בהר לפני ה'.
וכמ"ש אח"כ, ואחר הרעש אש, ואחר האש קול דממה דקה, זהו מקום הפנימי מכולם, שממנו כל האורות יוצאים.

85

 85 מַה כָּתוּב? וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ אֵלִיָּהוּ וַיָּלֶט פָּנָיו בְּאַדַּרְתּוֹ וְגוֹ' וְהִנֵּה אֵלָיו קוֹל וַיֹּאמֶר מַה לְּךָ פֹה אֵלִיָּהוּ. וַיֹּאמֶר קַנֹּא קִנֵּאתִי. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, עַד מָתַי אַתָּה מְקַנֵּא לִי? סָגַרְתָּ אֶת הַדֶּלֶת שֶׁלֹּא יָכוֹל לִשְׁלֹט בְּךָ הַמָּוֶת לְעוֹלָם, וְהָעוֹלָם לֹא יָכוֹל לִסְבֹּל אוֹתְךָ עִם בָּנַי [אָדָם]. אָמַר לוֹ, כִּי עָזְבוּ בְרִיתְךָ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'. אָמַר לוֹ, חַיֶּיךָ שֶׁבְּכָל מָקוֹם שֶׁבָּנַי [אָדָם] יְקַיְּמוּ אֶת בְּרִית הַקֹּדֶשׁ, אַתָּה תִהְיֶה מְזֻמָּן לְשָׁם. [וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר שֶׁמִּשּׁוּם כָּךְ מְתַקְּנִים כִּסֵּא לְאֵלִיָּהוּ, שֶׁהוּא מְזֻמָּן לְשָׁם.]

 85 מַה כְּתִיב, (מלכים א יט) וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ אֵלִיָּהוּ וַיָּלֶט פָּנָיו בְּאַדַּרְתּוֹ וְהִנֵּה אֵלָיו קוֹל וַיֹּאמֶר (תשא ק''ץ ע''א) מַה לְּךָ פֹה אֵלִיָּהוּ וַיֹּאמֶר קַנֹּא קִנֵּאתִי, אָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עַד מָתַי אַתָּה מְקַנֵּא לִי, טְרָקַת גַּלָּא דְּלָא (דף רט ע''ב) יָכִיל לְשַׁלְּטָאָה בָּךְ מוֹתָא לְעָלְמָא, וְעַלְמָא לָא יָכִיל לְמִסְבְּלָךְ עִם בָּנַי (נשא). אָמַר לֵיהּ, כִּי עָזְבוּ בְרִיתְךָ בְּנִי יִשְׂרָאֵל וְגו'. אָמַר לֵיהּ, חַיֶּיךָ, דְּבְּכָל אֲתַר דְּבָנַי (נשא) יְקַיְּימוּ קְיָים קַדִּישָׁא, אַנְתְּ תְּהֵא זַמִּין תַּמָּן. (ד''א והא אתמר בגין כך מתקנין כורסיא לאליהו דאיהו זמין תמן)

mah katuv? vayhi kishmoa eliahu vayalet panav be'adartto vego' vehinneh elav kol vayo'mer mah lecha foh eliahu. vayo'mer kanno kinne'ti. amar lo hakkadosh baruch hu, ad matay attah mekanne li? sagarta et hadelet shello yachol lishlot becha hammavet le'olam, veha'olam lo yachol lisbol otecha im banay [adam]. amar lo, ki azevu veritcha benei yisra'el vego'. amar lo, chayeicha shebechal makom shebanay [adam] yekayemu et berit hakkodesh, attah tihyeh mezumman lesham. [vaharei nitba'er shemmishum kach metakkenim kisse le'eliahu, shehu mezumman lesham

mah ketiv, (mlchym yt) vayhi kishmoa eliahu vayalet panav be'adartto vehinneh elav kol vayo'mer (tsh k''tz '') mah lecha foh eliahu vayo'mer kanno kinne'ti, amar leih kudesha berich hu, ad matay attah mekanne li, terakat galla dela (df rt ''v) yachil leshalleta'ah bach mota le'alema, ve'alma la yachil lemisbelach im banay (nsh). amar leih, ki azevu veritcha beni yisra'el vegv'. amar leih, chayeicha, debechal atar devanay (nsh) yekayeymu keyaym kadisha, ant tehe zammin tamman. (d'' vh tmr vgyn chch mtknyn chvrsy lo'lyhv d'yhv zmyn tmn

Translations & Notes

ויהי כִשְמוע אליהו, ויאמר קנוא קינאתי לה'. אמר לו הקב"ה, עד מתי אתה מקנא לי. סגרת הדלת, שהמוות לא ישלוט עליך לעולם, והעולם אינו יכול לסובלך שתימצֵא עם בניי, אתה מקטרג עליהם. אמר לו, כי עזבו בריתך בני ישראל. אמר לו, חייך, שבכל מקום שבני אדם יקיימו ברית הקדוש, שיעשו ברית מילה, אתה תהיה מצוי שם.