124

 124 אָמַר לָהֶם, וּמַה כָּל כָּךְ חֲמוּרָה מַחֲשֶׁבֶת הַחֵטְא? נָדַרְתִּי שֶׁלֹּא אַעֲלֶה עַל לִבִּי מַחֲשֶׁבֶת חֵטְא. מִשָּׁם וָהָלְאָה מֶה עָשָׂה? כָּל יוֹם הִתְעַסֵּק בִּסְחוֹרָה, וּבַלַּיְלָה הָיָה יָשֵׁן. כְּשֶׁהִתְעוֹרֵר, הָיָה קוֹרֵא לְאֶחָיו, וְלִמְּדוּ אוֹתוֹ דִּבְרֵי תוֹרָה, וְהָיָה לוֹמֵד עַד שֶׁיַּעֲלֶה הַיּוֹם, וְנִמְצָא שֶׁלָּמַד תּוֹרָה, וְהָיוּ קוֹרְאִים לוֹ יְהוּדָה הָאַחֵר. יוֹם אֶחָד פָּגַשׁ בּוֹ רַבִּי יֵיסָא סָבָא, וְהָיָה מַפְרִישׁ נְכָסָיו, חֲצִי לַעֲנִיִּים וַחֲצִי לִסְחוֹרָה עַל הַיָּם עִם אוֹתָם אֲנָשִׁים שֶׁפּוֹרְשִׁים לַיַּמִּים, וְהָיָה יוֹשֵׁב וְלוֹמֵד תּוֹרָה.

 124 אָמַר לְהוּ, וּמַה כָּל כַּךְ חֲמִירָא מַחֲשָׁבָה דְּחַטָּאָה. נָדַרְנָא, דְּלָא אַסְלַּק עַל לִבָּאי מַחֲשָׁבָה דְּחַטָּאָה. מִתַּמָּן וּלְהָלְאָה מָה עֲבַד. כָּל יוֹמָא אִשְׁתָּדַּל בִּסְחוֹרָתָא, וּבְלֵילְיָא הֲוָה נָאִים, כַּד אִתְעֲר, הֲוָה קָרֵי לַאֲחוֹי, וְאוֹלִיפוּ לֵיהּ מִילֵי דְּאוֹרַיְיתָא, והֲוָה לָעֵי עַד דְּסָלִיק יְמָמָא. וְאִשְׁתְּכַח דְּאוֹלִיף אוֹרַיְיתָא, וַהֲוָה קָארֵי לֵיהּ יְהוּדָה אָחֳרָא. יוֹמָא חַד אִיעְרַע בֵּיהּ רִבִּי יֵיסָא סָבָא, והֲוָה פָּרִישׁ נִכְסוֹי, פַּלְגּוּ לְמִסְכְּנֵי וּפַלְגּוּ לִסְחוֹרָתָא עַל יַמָּא, בְּאִינּוּן גַּבְרִין פְּרִישֵׁי יַמִין. והֲוָה יָתִיב ולָעֵי בְּאוֹרַיְיתָא.

amar lahem, umah kal kach chamurah machashevet hachete? nadartti shello a'aleh al libi machashevet chete. misham vahale'ah meh asah? kal yom hit'assek bischorah, uvallaylah hayah yashen. keshehit'orer, hayah kore le'echav, velimmedu oto divrei torah, vehayah lomed ad sheia'aleh hayom, venimtza shellamad torah, veha'u kore'im lo yehudah ha'acher. yom echad pagash bo rabi yeisa sava, vehayah mafrish nechasav, chatzi la'aniim vachatzi lischorah al hayam im otam anashim sheporeshim layammim, vehayah yoshev velomed torah

amar lehu, umah kal kach chamira machashavah dechatta'ah. nadarna, dela asllak al liba'y machashavah dechatta'ah. mittamman ulehale'ah mah avad. kal yoma ishttadal bischorata, uveleilya havah na'im, kad it'ar, havah karei la'achoy, ve'olifu leih milei de'orayeyta, vhavah la'ei ad desalik yemama. ve'ishttechach de'olif orayeyta, vahavah ka'rei leih yehudah achora. yoma chad i'ra beih ribi yeisa sava, vhavah parish nichsoy, palgu lemiskenei ufalgu lischorata al yamma, be'innun gavrin perishei yamin. vhavah yativ vla'ei be'orayeyta

125

 125 פָּתַח וְאָמַר,(שמואל-א טו)וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל הַקֵּינִי. מִי הוּא הַקֵּינִי? אֵלּוּ בְּנֵי יִתְרוֹ, חָמִיו שֶׁל מֹשֶׁה, שֶׁעָשׂוּ קֵן בַּמִּדְבָּר כְּמוֹ הַדְּרוֹר הַזֶּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר(תהלים פב)וּדְרוֹר קֵן לָהּ, כְּדֵי לִלְמֹד תּוֹרָה. שֶׁתּוֹרָה לֹא צְרִיכָה תַפְנוּקִים וְלֹא סְחוֹרָה, אֶלָּא לַעֲמֹל בָּהּ יוֹמָם וָלַיְלָה. מִשּׁוּם כָּךְ נָסְעוּ לַמִּדְבָּר מֵהָעֹנֶג שֶׁל יְרִיחוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב(שופטים א) וּבְנֵי קֵינִי חֹתֵן מֹשֶׁה עָלוּ מֵעִיר הַתְּמָרִים וְגוֹ'.

 125 פָּתַח וְאָמַר, (שמואל א טו) וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל הַקֵּנִי. מַאן הוּא קֵנִי. אִלֵּין בְּנֵי יִתְרוֹ חָמוּי דְּמֹשֶׁה, דְּעָבְדוּ קִנָּא בְּמַדְבְּרָא, כְּהַאי דְּרוֹר, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (תהלים פד) וּדְרוֹר קֵן לָהּ. בְּגִין לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא. דְּאוֹרַיְיתָא לָא בַּעְיָא תַּפְנוּקִין, וְלָא סְחוֹרְתָּא, אֶלָּא לְאַעֲמְלָא בָּהּ יְמָמָא וְלֵילֵי. בְּגִין כָּךְ נַטְלוּ לְמַדְבְּרָא, מֵעִנּוּגָא דִּירִיחוֹ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שופטים א) וּבְנֵי קֵנִי חוֹתֵן מֹשֶׁה עָלוּ מֵעִיר הַתְּמָרִים וגוֹ'.

patach ve'amar,(shmv'l- tv)vayo'mer sha'ul el hakkeini. mi hu hakkeini? ellu benei yitro, chamiv shel mosheh, she'asu ken bammidbar kemo haderor hazzeh, kemo shenne'emar(thlym fv)uderor ken lah, kedei lilmod torah. shettorah lo tzerichah tafnukim velo sechorah, ella la'amol bah yomam valaylah. mishum kach nase'u lammidbar meha'oneg shel yericho. zehu shekatuv(shvftym ) uvenei keini choten mosheh alu me'ir hattemarim vego

patach ve'amar, (shmv'l tv) vayo'mer sha'ul el hakkeni. ma'n hu keni. illein benei yitro chamuy demosheh, de'avedu kinna bemadbera, keha'y deror, kemah de'at amer, (thlym fd) uderor ken lah. begin lemil'ei be'orayeyta. de'orayeyta la ba'ya tafnukin, vela sechoretta, ella le'a'amla bah yemama veleilei. begin kach natlu lemadbera, me'innuga diricho, hada hu dichtiv, (shvftym ) uvenei keni choten mosheh alu me'ir hattemarim vgo

Translations & Notes

וכתוב, ויאמר שאוּל אל הקֵיני לכו סורו רדו מתוך עמלקי. מי הוא קֵיני? אלו הם בני יתרו חותן משה, שעשו קן במדבר, כדרור הזה, כמ"ש, ודרור קן לה, כדי לעסוק בתורה. כי התורה אינה צריכה תענוגים, ולא סחורה, אלא לעמול בה ימים ולילות. ומשום זה נסעו למדבר, מן העונג שביריחו. כמ"ש, ובני קיני עלו מעיר התמרים.

126

 126 וְאַתָּה עָשִׂיתָ חֶסֶד עִם כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. מִשּׁוּם שֶׁנָּתַן לְמֹשֶׁה לֵהָנוֹת בְּבֵיתוֹ, וּמֹשֶׁה הָיָה כְּלָל שֶׁל כָּל יִשְׂרָאֵל. וְעוֹד, מִשּׁוּם שֶׁלִּמֵּד פָּרָשָׁה אַחַת יוֹתֵר בַּתּוֹרָה, וּבָזֶה עָשָׂה חֶסֶד עִם יִשְׂרָאֵל.

 126 ואַתָּה עָשִׂיתָ חֶסֶד עִם כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. בְּגִין דְּאַהֲנִי לְמֹשֶׁה בְּבֵיתֵיהּ. וּמֹשֶׁה כְּלָלָא דְּכָל יִשְׂרָאֵל הֲוָה. וְתוּ, בְּגִין דְּאוֹלִיף פַּרְשְׁתָא חֲדָא יַתִּיר בְּאוֹרַיְיתָא, וּבְדָא עָבִיד חֶסֶד עִם יִשְׂרָאֵל.

ve'attah asita chesed im kal benei yisra'el. mishum shennatan lemosheh lehanot beveito, umosheh hayah kelal shel kal yisra'el. ve'od, mishum shellimmed parashah achat yoter battorah, uvazeh asah chesed im yisra'el

v'attah asita chesed im kal benei yisra'el. begin de'ahani lemosheh beveiteih. umosheh kelala dechal yisra'el havah. vetu, begin de'olif parsheta chada yattir be'orayeyta, uveda avid chesed im yisra'el

Translations & Notes

ואתה עשית חסד עם כל ישראל, משום שהיה מהנה את משה בביתו, ומשה היה כלל כל ישראל. ועוד משום שהוסיף פרשה אחת יתרה בתורה, בזה עשה חסד עם כל ישראל.