127

 127 לָמָּה בָּא הַדָּבָר הַזֶּה כָּאן בְּמִלְחֶמֶת עֲמָלֵק? אֶלָּא אָמַר שָׁאוּל, כְּשֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, מִכָּל שְׁאָר אֻמּוֹת הָעוֹלָם לֹא הָיָה מִי שֶׁיִּזְדַּוֵּג עִם יִשְׂרָאֵל לְקַטְרֵג לָהֶם, אֶלָּא רַק עֲמָלֵק, וְהוּא עָשָׂה רַע לְיִשְׂרָאֵל וְעָרַךְ בָּהֶם קְרָב, וְאַתָּה הִקְדַּמְתָּ לָהֶם שָׁלוֹם וְעָשִׂיתָ חֶסֶד עִם כֻּלָּם, וּמִשּׁוּם כָּךְ אֵין אַתָּה כְּדַאי לְהִתְחַבֵּר עִמָּהֶם.

 127 אֲמַאי קָא אָתָא הָכָא מִלָּה דָּא בְּמִלְחַמְתָּא דַּעֲמָלֵק. אֶלָּא אָמַר שָׁאוּל, כַּד נַפְקוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, מִכָּל שְׁאָר אוּמִין דְּעָלְמָא לָא הֲוָה מַאן דְּאִזְדְּוַּוג לְהוּ לְיִשְׂרָאֵל לְקַטְרְגָא לְהוּ, אֶלָּא עֲמָלֵק, וְהוּא עָבֵד בִּישׁ לְיִשְׂרָאֵל וְאָגַח קְרָבָא בְּהוּ, ואַנְתְּ אַקְדְּמַת לְהוּ שְׁלָם, וְעַבְדַת חֶסֶד עִם כֻּלְּהוּ, וּבְגִינֵי כַּךְ לֵית אַנְתְּ כְּדַאי לְאִתְחַבְּרָא בְּהוּ.

lammah ba hadavar hazzeh ka'n bemilchemet amalek? ella amar sha'ul, kesheiatze'u yisra'el mimmitzrayim, mikal she'ar ummot ha'olam lo hayah mi sheiizdaveg im yisra'el lekatreg lahem, ella rak amalek, vehu asah ra leyisra'el ve'arach bahem kerav, ve'attah hikdamta lahem shalom ve'asita chesed im kullam, umishum kach ein attah keda'y lehitchaber immahem

ama'y ka ata hacha millah da bemilchamtta da'amalek. ella amar sha'ul, kad nafku yisra'el mimmitzrayim, mikal she'ar umin de'alema la havah ma'n de'izdevavg lehu leyisra'el lekatrega lehu, ella amalek, vehu aved bish leyisra'el ve'agach kerava behu, v'ant akdemat lehu shelam, ve'avdat chesed im kullehu, uveginei kach leit ant keda'y le'itchabera behu

Translations & Notes

למה בא דבר זה במלחמת עמלק? כשיצאו ישראל ממצרים, לא היה מכל אומות העולם, מי שיתחבר אל ישראל ולקטרג עליהם, אלא עמלק. והוא עשה רע לישראל וערך עימהם מלחמה. ואתה, הקיני, הקדמת להם שלום ועשית חסד עם כולם. ומשום זה אין אתה ראוי להתחבר עם עמלק.

128

 128 וְלֹא עוֹד, אֶלָּא מַה כָּתוּב בְּיִתְרוֹ?(שמות יח) וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה עֹלָה וּזְבָחִים לֵאלֹהִים, שֶׁהוּא הִקְרִיב קָרְבָּן לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא וּבָא לְהִתְגַּיֵּר. מַה זֶּה אוֹמֵר? שֶׁקָּרְבָּנוֹ חָשׁוּב לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּמִשּׁוּם שֶׁהוּא הִקְרִיב קָרְבָּן לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, כָּתוּב וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֶאֱכָל לֶחֶם עִם חֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנֵי הָאֱלֹהִים. לִפְנֵי הָאֱלֹהִים דַּוְקָא. מִכָּאן לָמַדְנוּ, שֶׁכָּל מִי שֶׁמַּקְרִיב קָרְבָּן בִּרְצוֹן הַלֵּב, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִזְדַּמֵּן לְעֻמָּתוֹ.

 128 ולא עוֹד, אֶלָּא מַה כְּתִיב בֵּיהּ בְּיִתְרוֹ, (שמות יח) וַיִּקַּח יִתְרוֹ חוֹתֵן מֹשֶׁה עוֹלָה וּזְבָחִים לֵאלהִים, דְּהוּא אַקְרִיב קָרְבְּנָא לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאָתָא לְאִתְגַּיְּירָא. מַאי קָא מַיְירֵי. דְּקָרְבְּנֵיהּ (דף ט' ע''ב) חָשִׁיב קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּבְגִין דְּאִיהוּ אַקְרִיב קָרְבְּנָא לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּתִיב, (שמות יב) וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֶאֱכֹל לֶחֶם עִם חוֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנִי הָאֱלהִים. לִפְנֵי הָאֱלהִים דַּיְיקָא. מִכָּאן אוֹלִיפְנָא דְּכָל מַאן דְּאַקְרִיב קָרְבְּנָא בִּרְעוּתָא דְּלִבָּא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִזְדְּמַן לָקֳבְלֵיהּ.

velo od, ella mah katuv beyitro?(shmvt ych) vayikkach yitro choten mosheh olah uzevachim le'lohim, shehu hikriv kareban lakkadosh-baruch-hu uva lehitgayer. mah zeh omer? shekkarebano chashuv lifnei hakkadosh baruch hu. umishum shehu hikriv kareban lakkadosh-baruch-hu, katuv vayavo aharon vechol ziknei yisra'el le'echal lechem im choten mosheh lifnei ha'elohim. lifnei ha'elohim davka. mika'n lamadnu, shekal mi shemmakriv kareban birtzon hallev, hakkadosh baruch hu mizdammen le'ummato

vlo od, ella mah ketiv beih beyitro, (shmvt ych) vayikkach yitro choten mosheh olah uzevachim le'lhim, dehu akriv karebena lekudesha berich hu, ve'ata le'itgayeyra. ma'y ka mayeyrei. dekarebeneih (df t' ''v) chashiv kamei kudesha berich hu. uvegin de'ihu akriv karebena lekudesha berich hu, ketiv, (shmvt yv) vayavo aharon vechol ziknei yisra'el le'echol lechem im choten mosheh lifni ha'elhim. lifnei ha'elhim dayeyka. mika'n olifna dechal ma'n de'akriv karebena bir'uta deliba, kudesha berich hu izdeman lakovleih

Translations & Notes

ולא עוד, אלא כתוב ביתרו, ויקח יתרו חותן משה עולה וזבחים לאלקים. שהוא הקריב קרבן להקב"ה ובא להתגייר. מלמדנו הכתוב, שקרבנו היה חשוב לפני הקב"ה. ומשום שהוא הקריב קרבן לפני הקב"ה, כתוב, ויבוא אהרון וכל זקני ישראל לאכל לחם עם חותן משה לפני האלקים. לפני האלקים הוא בדיוק. מכאן למדנו, שכל מי שמקריב קרבן ברצון הלב, הקב"ה מזדמן כנגדו.

129

 129 בֹּא רְאֵה, קָרְבַּן הֶעָנִי חָשׁוּב לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהֲרֵי הוּא הִקְרִיב שְׁנֵי קָרְבָּנוֹת לְפָנָיו, אֶחָד חֶלְבּוֹ וְדָמוֹ, וְאֶחָד אוֹתוֹ שֶׁהִקְרִיב. שֶׁהֲרֵי אֵין לוֹ לֶאֱכֹל, וְהוּא הֵבִיא קָרְבָּן. קָרְבַּן הֶעָנִי קַל מֵהַכֹּל - שְׁנֵי תוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה, וְאִם לֹא - מְעַט קֶמַח, וּמִתְכַּפֵּר בּוֹ, וּבְאוֹתָהּ שָׁעָה מַכְרִיזִים וְאוֹמְרִים: כִּי לֹא בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי. כָּל כָּךְ לָמָּה? כִּי קָרְבַּן הֶעָנִי עָדִיף מֵהַכֹּל, שֶׁהֲרֵי הוּא גָרַם לִי לִהְיוֹת בְּגוֹרָלוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְהוּא גוֹרֵם לִי לִהְיוֹת בַּחֵלֶק שֶׁל הַתּוֹרָה. מִשּׁוּם כָּךְ חִלַּקְתִּי כָּל נְכָסַי(חִלַּקְתִּי נְכָסַי, חֲצִי)לַעֲנִיִּים, שֶׁהֲרֵי הֵם גָּרְמוּ לִי כָּל זֶה.

 129 תָּא חֲזֵי, קָרְבְּנָא דְּמִסְכְּנָא חָשִׁיב קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהָא הוּא קָרִיב תְּרֵי קָרְבְּנִין לְקָמֵיהּ. חַד חֶלְבֵּיהּ וְדָמֵיהּ. וְחַד הַהוּא דְּקָרִיב. דְּהָא לֵית לֵיהּ לְמֵיכַל, וְהוּא אַיְיתֵי קָרְבְּנָא. קָרְבְּנָא דְּעָנִי קָלִיל מִכֹּלָּא תְּרֵין תּוֹרִין, אוֹ תְּרֵין בְּנֵי יוֹנָה, וְאִי לָאו, זְעֵיר קִמְחָא, וּמִתְכַּפֵּר בֵּיהּ וְהַהוּא שַׁעֲתָא מַכְרִיזִין וְאַמְרֵי, כִּי לֹא בָזָה וְלא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי. כָּל כַּךְ לָמָּה. בְּגִין דְּקָרְבְּנָא דְּעָנִי עָדִיף מִכֹּלָּא. דְּהָא הוּא גָּרִים לִי לְמֶהֱוֵי בְּעַדְבֵיהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הוּא גָּרִים לִי לְמֶהֱוֵי בְּחוּלָקָא דְּאוֹרַיְיתָא. בְּגִין כָּךְ פְּלִיגְנָא כָּל נְכָסַי (ס''א פליגנא נכסי, פלגא) לְמִסְכְּנֵי, דְּהָא אִינּוּן גָּרְמוּ לִי כּוּלֵי הַאי.

bo re'eh, kareban he'ani chashuv lifnei hakkadosh baruch hu, sheharei hu hikriv shenei karebanot lefanav, echad chelbo vedamo, ve'echad oto shehikriv. sheharei ein lo le'echol, vehu hevi kareban. kareban he'ani kal mehakol - shenei torim o shenei benei yonah, ve'im lo - me'at kemach, umitkaper bo, uve'otah sha'ah machrizim ve'omerim: ki lo vazah velo shikkatz enut ani. kal kach lammah? ki kareban he'ani adif mehakol, sheharei hu garam li lihyot begoralo shel hakkadosh baruch hu, vehu gorem li lihyot bachelek shel hattorah. mishum kach chillaktti kal nechasay(chillaktti nechasay, chatzi)la'aniim, sheharei hem garemu li kal zeh

ta chazei, karebena demiskena chashiv kamei kudesha berich hu, deha hu kariv terei karebenin lekameih. chad chelbeih vedameih. vechad hahu dekariv. deha leit leih lemeichal, vehu ayeytei karebena. karebena de'ani kalil mikolla terein torin, o terein benei yonah, ve'i la'v, ze'eir kimcha, umitkaper beih vehahu sha'ata machrizin ve'amrei, ki lo vazah velo shikkatz enut ani. kal kach lammah. begin dekarebena de'ani adif mikolla. deha hu garim li lemehevei be'adveih dekudesha berich hu, hu garim li lemehevei bechulaka de'orayeyta. begin kach peligna kal nechasay (s'' flygn nchsy, flg) lemiskenei, deha innun garemu li kulei ha'y

Translations & Notes

קרבנו של העני חשוב לפני הקב"ה. כי הוא מקריב לפניו ב' קרבנות: אחד חֶלבו ודמו, ואחד הקרבן שמקריב, שהרי אין לו לאכול, והוא מביא קרבן. ע"כ נתמעטו מחמת זה חלבו ודמו. קרבן העני קל מכולם, ב' תורים או ב' בני יונה. ואם לא, מביא מעט קמח ומתכפר בו. ובשעה ההיא מכריזים ואומרים, כי לא בָזָה ולא שִׁקַּץ עֱנוּת עני, משום שקרבן עני משובח מכל.