220 אָמַר רַבִּי אַבָּא, מַשְׁמָע שֶׁכָּל מִי שֶׁשּׁוֹמֵר אֶת אוֹת הָרֹשֶׁם הַקָּדוֹשׁ, אוֹתָן שְׁתֵּי דְרָגוֹת עֶלְיוֹנוֹת נִקְשָׁרוֹת בּוֹ, לִשְׁמֹר אוֹתוֹ בַּכֹּל וּלְעַטְּרוֹ בְּכָבוֹד עֶלְיוֹן, וְלָכֵן זָכָה בִּשְׁתֵּי מַלְכֻיּוֹת - אַחַת הוּא, וְאַחַת בְּנוֹ. שֶׁכֵּיוָן שֶׁשְּׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ נִדְבַּק בְּנָשִׁים נָכְרִיּוֹת, נִתְּנָה הַמַּלְכוּת לְיָרָבְעָם, וְלָכֵן הַבְּרִית חֲבִיבָה מֵהַכֹּל.
220 אָמַר רִבִּי אַבָּא, מַשְׁמַע, דְּכָל מַאן דְּנָטִיר לְהַאי אָת רְשִׁימָא קַדִּישָׁא, אִינּוּן תְּרֵין דַּרְגִּין עִלָּאִין אִתְקַשְּׁרָן בֵּיהּ. לְנַטְרָא לֵיהּ בְּכֹלָּא, וּלְאַעְטְּרָא לֵיהּ בִּיקָרָא עִלָּאָה. וְעַל דָּא זָכָה בִּתְרֵין (לך לך צ''ג) מַלְכוּ. חַד הוּא. וְחַד בְּנוֹ. דְּכֵיוָן דִּשְׁלֹמֹה מַלְכָּא אִתְדְּבַּק בְּנָּשִׁים נָכְרִיּוֹת, אִתְיְיהִיב מַלְכוּתָא לְיָרָבְעָם, ועַל דָּא בְּרִית חָבִיב מִכֹּלָּא.
amar rabi aba, mashma shekal mi sheshomer et ot haroshem hakkadosh, otan shettei deragot elyonot niksharot bo, lishmor oto bakol ule'attero bechavod elyon, velachen zachah bishttei malchuyot - achat hu, ve'achat beno. shekeivan sheshelomoh hammelech nidbak benashim nacheriot, nittenah hammalchut leyarave'am, velachen haberit chavivah mehakol
amar ribi aba, mashma, dechal ma'n denatir leha'y at reshima kadisha, innun terein dargin illa'in itkasheran beih. lenatra leih becholla, ule'a'ttera leih bikara illa'ah. ve'al da zachah bitrein (lch lch tz''g) malchu. chad hu. vechad beno. decheivan dishlomoh malka itdebak bennashim nacheriot, ityeyhiv malchuta leyarave'am, v'al da berit chaviv mikolla
221 מִשּׁוּם כָּךְ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, הָאָדָם הַזֶּה שֶׁמּוֹלִיד בֵּן, נִקְשָׁר לַשְּׁכִינָה, שֶׁהִיא הַפֶּתַח שֶׁל כָּל הַפְּתָחִים (וְהַתִּינוֹק הַזֶּה שֶׁנִּמּוֹל, נִקְשָׁר בַּשְּׁכִינָה, שֶׁהִיא פֶתַח שֶׁל כָּל הַכְּתָרִים) הָעֶלְיוֹנִים, הַפֶּתַח שֶׁנִּקְשָׁר בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ. (שֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן) וְאוֹתוֹ דָם שֶׁיּוֹצֵא מֵאוֹתוֹ תִינוֹק שָׁמוּר לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּבְשָׁעָה שֶׁמִּתְעוֹרְרִים דִּינִים בָּעוֹלָם, מַשְׁגִּיחַ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּאוֹתוֹ דָם וּמַצִּיל אֶת הָעוֹלָם. וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב, (בראשית יז) וּבֶן שְׁמֹנַת יָמִים יִמּוֹל לָכֶם כָּל זָכָר. וְכָתוּב (תהלים צ) וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה. וְהַכֹּל עוֹלֶה בְּמִשְׁקָל אֶחָד.
221 בְּגִין כַּךְ אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, הַאי בַּר נָשׁ דְּאוֹלִיד בַּר, אִתְקְשַּׁר בִּשְׁכִינְתָּא, דְּהִיא פִּתְחָא דְּכָל פִּתְחִין (ס''א והאי רביא דאתגזר אתקשר בשכינתא, דהיא פתחא דכל כתרין) עִלָּאִין, פִּתְחָא דְּאִתְקְשָּׁר בִּשְׁמָא קַדִּישָׁא. (דאמר רבי שמעון) וְהַהוּא דָּמָא דְּנָפִיק מֵהַהוּא רַבְיָא, נָטִיר קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּבְשַׁעֲתָא דְּדִינִין מִתְעָרִין בְּעָלְמָא, אַשְׁגַּח קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּהַהוּא דָּמָא, וְשֵׁזִיב עָלְמָא. וּבְגִין כַּךְ כְּתִיב (בראשית יז) וּבֶן שְׁמֹנַת יָמִים יִמּוֹל לָכֶם כָּל זָכָר. וּכְתִיב (תהלים צ) וְאִם בִּגְבוּרוֹת שְׁמֹנִים שָׁנָה. וְכֹלָּא בְּחַד מַתְקְלָא סַלְּקָא.
mishum kach amar rabi shim'on, ha'adam hazzeh shemmolid ben, nikshar lashechinah, shehi hapetach shel kal hapetachim (vehattinok hazzeh shennimmol, nikshar bashechinah, shehi fetach shel kal haketarim) ha'elyonim, hapetach shennikshar bashem hakkadosh. (she'amar rabi shim'on) ve'oto dam sheiotze me'oto tinok shamur lifnei hakkadosh baruch hu, uvesha'ah shemmit'orerim dinim ba'olam, mashgiach hakkadosh baruch hu be'oto dam umatzil et ha'olam. umishum kach katuv, (vr'shyt yz) uven shemonat yamim yimmol lachem kal zachar. vechatuv (thlym tz) ve'im bigvurot shemonim shanah. vehakol oleh bemishkal echad
begin kach amar ribi shim'on, ha'y bar nash de'olid bar, itkeshar bishchintta, dehi pitcha dechal pitchin (s'' vh'y rvy d'tgzr tkshr vshchynt, dhy ftch dchl chtryn) illa'in, pitcha de'itkeshar bishma kadisha. (d'mr rvy shm'vn) vehahu dama denafik mehahu ravya, natir kamei kudesha berich hu, uvesha'ata dedinin mit'arin be'alema, ashgach kudesha berich hu behahu dama, vesheziv alema. uvegin kach ketiv (vr'shyt yz) uven shemonat yamim yimmol lachem kal zachar. uchetiv (thlym tz) ve'im bigvurot shemonim shanah. vecholla bechad matkela salleka
222 שָׁנִינוּ, בְּאוֹתוֹ הַדָּם זוֹכֶה הָעוֹלָם לְהִתְבַּשֵּׂם בְּחֶסֶד, וְכָל הָעוֹלָמוֹת עוֹמְדִים, שֶׁכָּתוּב (ירמיה לג) אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ וְגוֹ'. אִם לֹא בְרִיתִי מֵילָא, אֲבָל לָמָּה יוֹמָם וָלָיְלָה?
222 תָּאנָא בְּהַהוּא דָּמָא, זָכֵי עָלְמָא לְאִתְבַּסְּמָא בְּחֶסֶד, וְקַיְימִין כֻּלְּהוּ עָלְמִין, דִּכְתִּיב, (ירמיה לג) אִם לא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ וְגוֹ'. אִם לֹא בְרִיתִי תִּינַח. יוֹמָם וָלָיְלָה לָמָּה.
shaninu, be'oto hadam zocheh ha'olam lehitbasem bechesed, vechal ha'olamot omedim, shekatuv (yrmyh lg) im lo veriti yomam valayelah chukkot shamayim va'aretz vego'. im lo veriti meila, aval lammah yomam valayelah
ta'na behahu dama, zachei alema le'itbassema bechesed, vekayeymin kullehu alemin, dichttiv, (yrmyh lg) im lo veriti yomam valayelah chukkot shamayim va'aretz vego'. im lo veriti tinach. yomam valayelah lammah