223 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, שָׁנִינוּ, שְׁנֵי כְתָרִים מִתְאַחֲדִים כְּאֶחָד וְהֵם הַפֶּתַח שֶׁל כָּל הַכְּתָרִים, וְשָׁנִינוּ, אֶחָד דִּין וְאֶחָד רַחֲמִים, וּמִתְבַּשְּׂמִים זֶה עִם זֶה, זָכָר וּנְקֵבָה. (וְשָׁנִינוּ, אֶחָד זָכָר וְאֶחָד נְקֵבָה, אֶחָד דִּין וְאֶחָד רַחֲמִים).בְּצַד הַזָּכָר שָׁרוּי חֶסֶד, וּבְצַד הַנְּקֵבָה שָׁרוּי דִּין. (וּמִשּׁוּם כָּךְ) אֶחָד לָבָן וְאֶחָד אָדֹם. וּכְדֵי לְהִתְבַּשֵּׂם זֶה עִם זֶה, (מִשּׁוּם כָּךְ) הֵם מִתְקַשְּׁרִים זֶה בָּזֶה. וְהַבְּרִית הַזּוֹ אוֹחֶזֶת בָּהֶם בְּיוֹמָם וָלָיְלָה, בְּדִין וְחֶסֶד. בְּדִין בָּרִאשׁוֹנָה, וְאַחַר כָּךְ שׁוֹרֶה בְּחֶסֶד, וּמִתְבַּשֵּׂם בַּכֹּל. וְזוֹהִי הַבְּרִית שֶׁנִּקְרֵאת יוֹמָם וָלָיְלָה, שֶׁאוֹחֶזֶת בִּשְׁנֵיהֶם.

 223 אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, תָּנֵינָן תְּרֵין כִּתְרִין אִתְאַחֲדָן כַּחֲדָא, וְאִינּוּן פִּתְחָא דְּכָל שְׁאָר כִּתְרִין, וְתָאנָא, חַד דִּינָא, וְחַד רַחֲמֵי, וּמִתְבַּסְּמָאן דָּא בְּדָא, דְּכַר וְנוּקְבָּא. (ס''א ותאנא חד דכר וחד נוקבא, חד דינא, וחד רחמי) בְּסִטְרָא דִּדְכוּרָא שַׁרְיָא חֶסֶד. (לך לך צ''ד) בְּסִטְרָא דְּנוּקְבָּא שַׁרְיָא דִּינָא. (ובגין כך) חַד חִוָּורָא וְחַד סוּמָקָא. וּבְגִין לְאִתְבַּסְּמָא דָּא בְּדָא, (בגין כך) מִתְקַשְּׁרָן דָּא בְּדָא. וְהַאי בְּרִית אָחִיד בְּהוּ בְּיוֹמָם וָלָיְלָה, בְּדִינָא וְחֶסֶד. בְּדִינָא בְּקַדְמִיתָא. וּלְבָתַר שַׁרְיָא בֵּיהּ בְּחֶסֶד, וְאִתְבְּסָם בְּכֹלָּא. וְדָא הוּא בְּרִית דְּאִקְרֵי יוֹמָם וָלָיְלָה, דְּאָחִיד בְּתַרְוַויְיהוּ.

amar rabi shim'on, shaninu, shenei chetarim mit'achadim ke'echad vehem hapetach shel kal haketarim, veshaninu, echad din ve'echad rachamim, umitbasemim zeh im zeh, zachar unekevah. (veshaninu, echad zachar ve'echad nekevah, echad din ve'echad rachamim).betzad hazzachar sharuy chesed, uvetzad hannekevah sharuy din. (umishum kach) echad lavan ve'echad adom. uchedei lehitbasem zeh im zeh, (mishum kach) hem mitkasherim zeh bazeh. vehaberit hazzo ochezet bahem beyomam valayelah, bedin vechesed. bedin bari'shonah, ve'achar kach shoreh bechesed, umitbasem bakol. vezohi haberit shennikre't yomam valayelah, she'ochezet bishneihem

amar ribi shim'on, taneinan terein kitrin it'achadan kachada, ve'innun pitcha dechal she'ar kitrin, veta'na, chad dina, vechad rachamei, umitbassema'n da beda, dechar venukeba. (s'' vt'n chd dchr vchd nvkv, chd dyn, vchd rchmy) besitra didchura sharya chesed. (lch lch tz''d) besitra denukeba sharya dina. (vvgyn chch) chad chivavra vechad sumaka. uvegin le'itbassema da beda, (vgyn chch) mitkasheran da beda. veha'y berit achid behu beyomam valayelah, bedina vechesed. bedina bekadmita. ulevatar sharya beih bechesed, ve'itbesam becholla. veda hu berit de'ikrei yomam valayelah, de'achid betarvavyeyhu

Translations & Notes

שתי ספירות ז"א ומלכות מתאחדות יחד, והם הפתח של כל שאר הספירות. אחד דין, המלכות, ואחד רחמים, ז"א, ומתבשמים זה בזה, זכר ונקבה. בצד הזכר, ז"א, שורה חסד. בצד הנקבה, המלכות, שורה דין. אחד לבן, ואחד אדום. וכדי שיתבשמו זה בזה מתקשרים זה בזה. וברית הזאת אחוז בהם ביומם ולילה, בדין ובחסד, במלכות ובז"א, מתחילה בדין, כמ"ש, שמאלו תחת לראשי, ואח"כ שורה בו החסד ומתבשם בחכמה ובחסדים. וזה הוא ברית, הנקרא יומם ולילה, שכתוב, אם לא בריתי יומם ולילה, שאחוז בשניהם, בז"א שנקרא יומם, ובמלכות שנקראת לילה.

 224 וּמִי שֶׁזּוֹכֶה לִשְׁמֹר אֶת אוֹת הַבְּרִית הַזּוֹ כָּרָאוּי וְלֹא חוֹטֵא בָהּ כָּל יָמָיו, הוּא אוֹחֵז בְּיוֹמָם וָלָיְלָה, וְזוֹכֶה לִשְׁנֵי עוֹלָמוֹת, הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. וְלָכֵן אַבְרָהָם נִקְרָא שָׁלֵם, שֶׁכָּתוּב (בראשית יז) הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים. וְאֵימָתַי נִקְרָא שָׁלֵם? כְּשֶׁזָּכָה בִשְׁנֵיהֶם, בְּיוֹמָם וָלַיְלָה, שֶׁכָּתוּב (תהלים מב) יוֹמָם יְצַוֶּה ה' חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי. וּשְׁנֵיהֶם יָרַשׁ אַבְרָהָם, וְלֹא הִתְקַיֵּם בּוֹ הַחֶסֶד בְּקִיּוּם שָׁלֵם עַד שֶׁנִּמּוֹל. כֵּיוָן שֶׁנִּמּוֹל, הִתְקַיֵּם בּוֹ וְזָכָה לִשְׁנֵיהֶם, וְנִקְרָא שָׁלֵם.

 224 וּמַאן דְּזָכֵי לְנַטְרָא לְהַאי בְּרִית כְּדְקָא יֵאוֹת, וְלָא חָטֵי בֵּיהּ כָּל יוֹמוֹי, אָחִיד בְּהוּ בְּיוֹמָם וָלַיְלָה. וְזָכֵי לִתְרֵין עָלְמִין, עָלְמָא דָּא וְעָלְמָא דְּאָתֵי. וְעַל דָּא אִקְרֵי אַבְרָהָם שְׁלִים, דִּכְתִּיב, (בראשית יז) הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וְהְיֵה תָּמִים, וְאֵימָתַי אִקְרֵי שְׁלִים. כַּד זָכָה בְּתַרְוַויְיהוּ, בְּיוֹמָם וָלַיְלָה. דִּכְתִּיב, (תהלים מב) יוֹמָם יְצַוְּה יְיָ' חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי. וְתַרְוויְיהוּ אַחֲסִין אַבְרָהָם. וְלָא אִתְקַיְּימָא בֵּיהּ חֶסֶד בְּקִיּוּמָא שְׁלִים, עַד דְּאִתְגְּזַר. כֵּיוָן דְּאִתְגְּזַר, אִתְקָיָּים בֵּיהּ, וזָכָה לְתַרְוויְּיהוּ, וְאִקְרֵי שְׁלִים.

umi shezzocheh lishmor et ot haberit hazzo kara'uy velo chote vah kal yamav, hu ochez beyomam valayelah, vezocheh lishnei olamot, ha'olam hazzeh veha'olam haba. velachen avraham nikra shalem, shekatuv (vr'shyt yz) hithallech lefanay vehyeh tamim. ve'eimatay nikra shalem? keshezzachah vishneihem, beyomam valaylah, shekatuv (thlym mv) yomam yetzaveh 'he chasdo uvallaylah shiroh immi. usheneihem yarash avraham, velo hitkayem bo hachesed bekium shalem ad shennimmol. keivan shennimmol, hitkayem bo vezachah lishneihem, venikra shalem

uma'n dezachei lenatra leha'y berit kedeka ye'ot, vela chatei beih kal yomoy, achid behu beyomam valaylah. vezachei litrein alemin, alema da ve'alema de'atei. ve'al da ikrei avraham shelim, dichttiv, (vr'shyt yz) hithallech lefanay veheyeh tamim, ve'eimatay ikrei shelim. kad zachah betarvavyeyhu, beyomam valaylah. dichttiv, (thlym mv) yomam yetzaveh adonay ' chasdo uvallaylah shiroh immi. vetarvvyeyhu achasin avraham. vela itkayeyma beih chesed bekiuma shelim, ad de'itgezar. keivan de'itgezar, itkayaym beih, vzachah letarvvyeyhu, ve'ikrei shelim

Translations & Notes

ומי שזכה לשמור את הברית הזו כראוי, ולא חטא בה כל ימיו, הוא מרכבה ליסוד, והוא אחוז ביומם ובלילה, שהם זו"ן, כמו היסוד. וזוכה לב' עולמות, לעוה"ז ולעוה"ב. וע"כ נקרא אברהם שלם, שכתוב, התהלך לפני והיה תמים. תמים, שלם, כשזוכה ביומם ולילה. שכתוב, יומם יצוה ה' חסדו, ובלילה שירׂה עימי. ואת שניהם ירש אברהם, ולא נתקיים בו החסד בקיום שלם, עד שנימול. כיוון שנימול, נתקיים בו החסד, וזכה לשניהם, ונקרא שלם.

 225 כְּמוֹ שֶׁשָּׁנִינוּ, שֶׁכָּתוּב (בראשית יח) וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם. פֶּתַח הָאֹהֶל, זֶהוּ הַכֶּתֶר הָעֲשִׂירִי שֶׁל הַמֶּלֶךְ, שֶׁהִיא פֶּתַח לְכָל הַמִּשְׁכָּן הַקָּדוֹשׁ שֶׁל שְׁאָר הַכְּתָרִים, וְדָוִד הַמֶּלֶךְ קוֹרֵא (לָזֶה) פֶּתַח (צֶדֶק), שֶׁכָּתוּב (תהלים קיח) פִּתְחוּ לִי שַׁעֲרֵי צֶדֶק, וְכָתוּב זֶה הַשַּׁעַר לַה'. כְּחֹם הַיּוֹם, כְּשֶׁמֵּאִיר הָאוֹר שֶׁל הַחֶסֶד, חֵלֶק גּוֹרָלוֹ, כְּמוֹ שֶׁיָּשַׁב בָּזֶה - יָשַׁב בָּזֶה. מָתַי הִתְקַיְּמוּ בוֹ? כְּשֶׁנִּמּוֹל, וְלָכֵן נִקְרֵאת בְּרִית יוֹמָם וָלַיְלָה. שָׁנִינוּ, כָּתוּב (שמות יב) וּפָסַח ה' עַל הַפֶּתַח. מַה זֶּה וּפָסַח ה' עַל הַפֶּתַח? שֶׁשּׁוֹרֶה עַל הַפֶּתַח הַזֶּה חֶסֶד לְהִתְבַּשֵּׂם. וּמִשּׁוּם כָּךְ, וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית וְגוֹ'.

 225 כְּמָה דְּתָנֵינָן דִּכְתִּיב, (בראשית יח) וְהוּא יוֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל כְּחוֹם הַיּוֹם. פֶּתַח הָאֹהֶל, דָּא הוּא כִּתְרָא עֲשִׂירָאָה דְּמַלְכָּא, דְּאִיהוּ פִּתְחָא לְכָל מַשְׁכְּנָא קַדִּישָׁא דִּשְׁאָר כִּתְרִין, וקַרְיִיהּ דָּוִד מַלְכָּא (להאי) פִּתְחָא (נ''א צדק), דִּכְתִּיב, (תהלים קיח) פִּתְחוּ לִי שַׁעֲרֵי צֶדֶק, וּכְתִיב זֶה הַשַּׁעַר לַיְיָ'. כְּחוֹם הַיּוֹם. כַּד נָהֲרָא נְהִירוּ דְּחֶסֶד, חוּלַק עַדְבֵּיהּ, כְּמָה דְּיָתִיב בְּהַאי, יָתִיב בְּהַאי. אֵימָתַי אִתְקָיָּימוּ בֵּיהּ, כַּד אִתְגְּזַר. וּבְגִין כַּךְ אִקְרֵי בְּרִית יוֹמָם וָלַיְלָה. תָּאנָא כְּתִיב, (שמות יב) וּפָסַח יְיָ' עַל הַפֶּתַח. מַאי וּפָסַח יְיָ' עַל הַפֶּתַח. דְּשַׁרְיָא עַל הַאי פִּתְחָא חֶסֶד, לְאִתְבַּסְּמָא. וּבְגִינֵי כַּךְ וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית וְגוֹ'.

kemo sheshaninu, shekatuv (vr'shyt ych) vehu yoshev petach ha'ohel kechom hayom. petach ha'ohel, zehu haketer ha'asiri shel hammelech, shehi petach lechal hammishkan hakkadosh shel she'ar haketarim, vedavid hammelech kore (lazeh) petach (tzedek), shekatuv (thlym kych) pitchu li sha'arei tzedek, vechatuv zeh hasha'ar la'he. kechom hayom, keshemme'ir ha'or shel hachesed, chelek goralo, kemo sheiashav bazeh - yashav bazeh. matay hitkayemu vo? keshennimmol, velachen nikre't berit yomam valaylah. shaninu, katuv (shmvt yv) ufasach 'he al hapetach. mah zeh ufasach 'he al hapetach? sheshoreh al hapetach hazzeh chesed lehitbasem. umishum kach, velo yitten hammashchit vego

kemah detaneinan dichttiv, (vr'shyt ych) vehu yoshev petach ha'ohel kechom hayom. petach ha'ohel, da hu kitra asira'ah demalka, de'ihu pitcha lechal mashkena kadisha dish'ar kitrin, vkaryih david malka (lh'y) pitcha (n'' tzdk), dichttiv, (thlym kych) pitchu li sha'arei tzedek, uchetiv zeh hasha'ar la'adonay '. kechom hayom. kad nahara nehiru dechesed, chulak adbeih, kemah deyativ beha'y, yativ beha'y. eimatay itkayaymu beih, kad itgezar. uvegin kach ikrei berit yomam valaylah. ta'na ketiv, (shmvt yv) ufasach adonay ' al hapetach. ma'y ufasach adonay ' al hapetach. desharya al ha'y pitcha chesed, le'itbassema. uveginei kach velo yitten hammashchit vego

Translations & Notes

כתוב, והוא יושב פתח האוהל כחום היום. פתח האוהל, ספירה עשירית של המלך, מלכות, פתח לכל משכן קדוש של שאר הספירות. דוד המלך קרא אותה פתח, שכתוב, פתחו לי שערי צדק, המלכות. וכתוב, זה השער לה'. כחום היום, שמאיר אור החסד דז"א, חלק נחלתו של אברהם. וכמו שיושב בפתח האוהל, מלכות, כן יושב בז"א, בחסד שלו, שנקרא כחום היום. ונתקיימו בו שניהם כשנימול. ומשום זה נקרא ברית יומם ולילה. כתוב, ופסח ה' על הפתח. ששורה על פתח הזה, מלכות, חסד, שיתבשם הפתח. ומשום זה, ולא יתן המשחית.