423 אַשְׁרֵיהֶם הַצַּדִּיקִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם חֵלֶק עֶלְיוֹן בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, בַּחֵלֶק הַקָּדוֹשׁ, בְּקִדּוּשׁ הַמֶּלֶךְ, מִשּׁוּם שֶׁהֵם מְקַדְּשִׁים אֶת עַצְמָם בִּקְדֻשּׁוֹת רִבּוֹנָם. וְכָל מִי שֶׁמִּתְקַדֵּשׁ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְקַדֵּשׁ אוֹתוֹ, שֶׁכָּתוּב (ויקרא כ) וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים. אָדָם מְקַדֵּשׁ עַצְמוֹ מִלְּמַטָּה - מְקַדְּשִׁים אוֹתוֹ מִלְמַעְלָה. וּכְשֶׁמִּתְקַדֵּשׁ אָדָם בִּקְדֻשַּׁת רִבּוֹנוֹ, מַלְבִּישִׁים (מוֹרִישִׁים) אוֹתוֹ נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה, יְרֻשַּׁת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, וְאָז יוֹרֵשׁ אֶת הַכֹּל. וְאֵלּוּ הֵם שֶׁנִּקְרָאִים בָּנִים לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (דברים יד) בָּנִים אַתֶּם לַה' אֱלֹהֵיכֶם, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ.

 423 זַכָּאִין אִינּוּן צַדִיקַיָּיא דְּאִית לוֹן חוּלָקָא עִלָּאָה בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּחוּלָקָא קַדִישָׁא, בְּקִדּוּשֵׁי מַלְכָּא, בְּגִין דְּאִינּוּן מְקַדְּשֵׁי גַּרְמַיְיהוּ בְּקִדּוּשֵׁי דְּמָארֵיהוֹן. וְכָל מַאן דְּאִתְקַדָּשׁ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַדֵּשׁ לֵיהּ, דִּכְתִיב (ויקרא כ) וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדוֹשִׁים. בַּר נָשׁ מְקַדֵּשׁ גַּרְמֵיהּ מִלְּרַע, מְקַדְּשִׁין לֵיהּ מִלְּעֵילָּא, וְכַד אִתְקַדָּשׁ בַּר נָשׁ בִּקְדוּשָׁה דְּמָארֵיהּ, מַלְבִּישִׁין (נ''א ירתין) לֵיהּ נִשְׁמְתָא קַדִישָׁא, אַחֲסָנָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, וּכְדֵין יָרִית כֹּלָּא. וְאִלֵּין דְּאִקְרוּן בְּנִין לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּמָה דִּכְתִּיב, (דברים יד) בָּנִים אַתֶּם לַיְיָ' אֱלֹהֵיכֶם, וְהָא אוּקְמוּהָ.

ashreihem hatzadikim sheiesh lahem chelek elyon bakkadosh-baruch-hu, bachelek hakkadosh, bekidush hammelech, mishum shehem mekadeshim et atzmam bikdushot ribonam. vechal mi shemmitkadesh, hakkadosh baruch hu mekadesh oto, shekatuv (vykr ch) vehitkadishttem vihyitem kedoshim. adam mekadesh atzmo millemattah - mekadeshim oto milma'lah. ucheshemmitkadesh adam bikdushat ribono, malbishim (morishim) oto neshamah kedoshah, yerushat hakkadosh baruch hu ucheneset yisra'el, ve'az yoresh et hakol. ve'ellu hem shennikra'im banim lakkadosh-baruch-hu, kemo shekatuv (dvrym yd) banim attem la'he eloheichem, vaharei pereshuha

zaka'in innun tzadikayay de'it lon chulaka illa'ah bekudesha berich hu, bechulaka kadisha, bekidushei malka, begin de'innun mekadeshei garmayeyhu bekidushei dema'reihon. vechal ma'n de'itkadash, kudesha berich hu mekadesh leih, dichtiv (vykr ch) vehitkadishttem vihyitem kedoshim. bar nash mekadesh garmeih millera, mekadeshin leih mille'eilla, vechad itkadash bar nash bikdushah dema'reih, malbishin (n'' yrtyn) leih nishmeta kadisha, achasana dekudesha berich hu ucheneset yisra'el, uchedein yarit kolla. ve'illein de'ikrun benin lekudesha berich hu, kemah dichttiv, (dvrym yd) banim attem la'adonay ' eloheichem, veha ukemuha

Translations & Notes

אשרי הם הצדיקים, שיש להם חלק עליון בהקב"ה, בהחלק הקדוש, בקדושות של המלך, משום שהם מקדשים את עצמם בקדושות אדונם. וכל מי שמתקדש, הקב"ה מקדש אותו, שכתוב, והתקדשתם והייתם קדושים. אדם מקדש את עצמו מלמטה, מקדשים אותו מלמעלה. וכשמתקדש האדם בקדושת אדונו, מלבישים אותו נשמה קדושה, שהיא ירושת הקב"ה וכנסת ישראל, שהנשמה היא תולדה מזו"ן. ואז יורש הכל. ואלו הם הנקראים בנים להקב"ה. כמ"ש, בנים אתם לה' אלקיכם.

 424 בֹּא רְאֵה, כָּתוּב תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה, וּפֵרְשׁוּהָ נֶפֶשׁ חַיָּה סְתָם. וּמֵאוֹתוֹ חֵלֶק יָרַשׁ דָּוִד הַמֶּלֶךְ וְנִקְשַׁר בְּקֶשֶׁר עֶלְיוֹן וְיָרַשׁ מַלְכוּת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר. וּמִשּׁוּם כָּךְ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים. וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ שֶׁנֶּפֶשׁ נִקְשֶׁרֶת בְּרוּחַ, וְרוּחַ עִם נְשָׁמָה, וּנְשָׁמָה עִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מִי שֶׁיּוֹרֵשׁ הַיְרֻשָּׁה הָעֶלְיוֹנָה הַזּוֹ.

 424 תָּא חֲזֵי כְּתִיב (בראשית א) תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה, וְאוֹקְמוּהָ (י''ט ע''א) נֶפֶשׁ חַיָּה סְתָם. וּמֵהַהוּא חוּלָקָא יָרִית דָּוִד מַלְכָּא, וְאִתְקְשַׁר בְּקִשּׁוּרָא עִלָּאָה, וְאַחֲסִין מַלְכוּתָא, כְּמָה דְּאִתְּמַר. וּבְגִין כַּךְ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדוֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים. וְהָא אוּקְמוּהָ דְּנֶפֶשׁ אִתְקְשַׁר (דף כ''ה ע''א) בְּרוּחַ, וְרוּחַ בִּנְּשָׁמָה, וּנְשָׁמָה בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ מַאן דְּיָרִית יְרוּתָא דָּא עִלָּאָה.

bo re'eh, katuv totze ha'aretz nefesh chayah, ufereshuha nefesh chayah setam. ume'oto chelek yarash david hammelech venikshar bekesher elyon veyarash malchut, kemo shenne'emar. umishum kach vehayetah nefesh adoni tzerurah bitzror hachayim. vaharei pereshuha shennefesh niksheret beruach, veruach im neshamah, uneshamah im hakkadosh baruch hu. ashrei chelko shel mi sheioresh hayrushah ha'elyonah hazzo

ta chazei ketiv (vr'shyt ) totze ha'aretz nefesh chayah, ve'okemuha ( yod't '') nefesh chayah setam. umehahu chulaka yarit david malka, ve'itkeshar bekishura illa'ah, ve'achasin malchuta, kemah de'ittemar. uvegin kach vehayetah nefesh adoni tzerurah bitzror hachayim. veha ukemuha denefesh itkeshar (df ch''h '') beruach, veruach binneshamah, uneshamah bekudesha berich hu. zaka'ah chulakeih ma'n deyarit yeruta da illa'ah

Translations & Notes

כתוב, תוצא הארץ נפש חיה. ומחלק ההוא ירש דוד המלך ונקשר בקשר העליון, וירש המלכות. ומשום זה, והייתה נפש אדוני צרורה בצרור החיים. הנפש נקשרת ברוח, והרוח בנשמה, והנשמה בהקב"ה. שע"כ נקראים צרור החיים. אשרי חלקו, מי שיורש ירושה עליונה זו.

 425 אוֹי לְאוֹתָם הָרְשָׁעִים שֶׁנַּפְשׁוֹתֵיהֶם אֵינָן זוֹכוֹת בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְכָל שֶׁכֵּן בָּעוֹלָם הָבָּא, עֲלֵיהֶם כָּתוּב וְאֵת נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ יְקַלְּעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע. שֶׁהוֹלְכִים וּמְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם וְלֹא מוֹצְאִים מָקוֹם לִמְנוּחָה לְהִתְקַשֵּׁר בּוֹ, וְנִטְמָאִים (וְנִשְׁאָבִים) בְּתוֹךְ צַד הַטֻּמְאָה, וְהַכָּרוֹז קוֹרֵא וְאוֹמֵר: נֶפֶשׁ כִּי תִמְעֹל מַעַל בַּה'. מִקְדַּשׁ ה' טִמֵּא. שֶׁהֲרֵי לַקְּדֻשָּׁה לֹא נִכְנַס, וְלֹא נִכְלַל. וְהֵם מַזִּיקֵי הָעוֹלָם, מִשּׁוּם שֶׁנִּדְבָּקִים בָּהֶם וְנִטְמָאִים.

 425 ווי לְאִינּוּן רַשִׁיעַיָּא דְּנַפְשָׁאן דִּלְהוֹן לָא זַכָּאן בְּעָלְמָא דֵּין, כָּל שֶׁכֵּן בְּעָלְמָא דְּאָתֵי. עָלַיְיהוּ כְּתִיב (שמואל א כה) וְאֵת נֶפֶשׁ אוֹיְבֶיךָ יְקַלְעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע. דְּאַזְלָן וְשָׁטָאן בְּעָלְמָא, וְלָא אַשְׁכְּחָן אֲתַר לְנַיְיחָא, לְאִתְקַשְּׁרָא בֵּיהּ, וְאִסְתַּאֲבָן (נ''א ואשתאבן) בְּגוֹ סִטְרָא דִּמְסָאֲבוּתָא, וְכָרוֹזָא קָארֵי וְאָמַר, נֶפֶשׁ כִּי תִמְעוֹל מַעַל בַּיְיָ' מִקְדַּשׁ יְיָ' טִמֵּא. דְּהָא בִּקְדוּשָּׁה לָא עָיֵיל, וְלָא אִתְכְּלִיל. וְאִינּוּן מַזִּיקֵי עָלְמָא, בְּגִין דְּמִתְדַּבְּקָן בְּהוּ, וּמִסְתַּאֲבָן.

oy le'otam haresha'im shennafshoteihem einan zochot ba'olam hazzeh, vechal sheken ba'olam haba, aleihem katuv ve'et nefesh oyeveicha yekalle'ennah betoch kaf hakkala. sheholechim umeshotetim ba'olam velo motze'im makom limnuchah lehitkasher bo, venitma'im (venish'avim) betoch tzad hattum'ah, vehakaroz kore ve'omer: nefesh ki tim'ol ma'al ba'he. mikdash 'he timme. sheharei lakkedushah lo nichnas, velo nichlal. vehem mazzikei ha'olam, mishum shennidbakim bahem venitma'im

vvy le'innun rashi'aya denafsha'n dilhon la zaka'n be'alema dein, kal sheken be'alema de'atei. alayeyhu ketiv (shmv'l chh) ve'et nefesh oyeveicha yekal'ennah betoch kaf hakkala. de'azlan veshata'n be'alema, vela ashkechan atar lenayeycha, le'itkashera beih, ve'istta'avan (n'' v'sht'vn) bego sitra dimsa'avuta, vecharoza ka'rei ve'amar, nefesh ki tim'ol ma'al ba'adonay ' mikdash adonay ' timme. deha bikdushah la ayeil, vela itkelil. ve'innun mazzikei alema, begin demitdabekan behu, umistta'avan

Translations & Notes

אוי לאלו הרשעים, שנפשותיהם אינן זוכות בעוה"ז, כש"כ בעוה"ב. עליהם כתוב, ואת נפש אויביך יקַלעֶנָה בתוך כף הקלע. שהולכות ומשוטטות בעולם, ואינן מוצאות מקום לנוח להתקשר בו. ונטמאות בצד הטמא. וכרוז קורא ואומר, נפש כי תמעול מעל בה'. מקדש ה' טמא, הנפש שלו. ואין לומר מקדש ה' ממש, שהרי לא נכנס בקדושה, ולא נכלל בה. ואיך יטמא אותה. והם מזיקי העולם, נפשות הרשעים, משום שמתדבקים בס"א ונטמאות.