81 כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא - כָּל זְמַן שֶׁכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת, כְּשֶׁהָיָה מַגִּיעַ הַזְּמַן, הִיא בָּאָה וְחוֹזֶרֶת לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ. וְעַכְשָׁו בַּגָּלוּת הַזּוֹ לֹא כָּךְ, אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יֶאֱחֹז בְּיָדֶיהָ וְיָקִים אוֹתָהּ וְיִתְפַּיֵּס עִמָּהּ וְיָשִׁיב אוֹתָהּ לְהֵיכָלוֹ. וּבֹא תִרְאֶה שֶׁכָּךְ זֶה, שֶׁהֲרֵי כָּתוּב נָפְלָה לֹא תוֹסִיף קוּם, וְעַל זֶה כָּתוּב,(עמוס ט) בַּיּוֹם הַהוּא אָקִים אֶת סֻכַּת דָּוִיד הַנֹּפֶלֶת. הִיא לֹא תוֹסִיף קוּם כְּמוֹ בַּפַּעֲמַיִם הָאֲחֵרוֹת, אֲבָל אֲנִי אָקִים אוֹתָהּ. וְעַל זֶה כָּתוּב, בַּיּוֹם הַהוּא אָקִים אֶת סֻכַּת דָּוִיד הַנֹּפֶלֶת, אֲנִי אָקִים אֶת סֻכַּת דָּוִד. מִי זוֹ סֻכַּת דָּוִד? זוֹ בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל. הַנֹּפֶלֶת, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב נָפְלָה. וְזֶהוּ כְּבוֹדָהּ שֶׁל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל וְתִשְׁבַּחְתָּהּ, וְזֶה לָמַדְנוּ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה.
81 כַּךָ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כָּל זִמְנִין דִּכְנְסֶת יִשְׂרָאֵל בְּגָלוּתָא, כַּד הֲוָה מָטֵי זִמְנָא, הִיא אֲתִיאַת וְהַדְרַת קָמֵי מַלְכָּא. וְהַשְׁתָּא בְּגָלוּתָא דָּא לָאו הָכִי, אֶלָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יוֹחִיד בִּידָהָא, וְיוֹקִים לָהּ, וְיִתְפְּיַיס בַּהֲדָהּ וְיָתִיב לָהּ לְהֵיכָלֵיהּ. וְתָא חֲזֵי דְּהָכִי הוּא, דְּהָא כְּתִיב נָפְלָה לא תוֹסִיף קוּם, וְעַל דָּא כְּתִיב, (עמוס ט) בַּיּוֹם הַהוּא אָקִים אֶת סֻכַּת דָּוִיד הַנֹפֶלֶת, הִיא לֹא תוֹסִיף קוּם כְּזִמְנִין אָחֳרָנִין, אֲבָל אֲנָא אוֹקִים לָהּ. וְעַל דָּא כְּתִיב בַּיּוֹם הַהוּא אָקִים אֶת סֻכַּת דָּוִד הַנֹּפֶלֶת, אֲנִי אָקִים אֶת סוּכַּת דָּוִד. מַאן סֻכַּת דָּוִד. דָּא בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל. הַנּוֹפֶלֶת: כְּמָה דִּכְתִּיב נָפְלָה. וְדָא הִיא יְקָרָא דִּבְתּוּלַת יִשְׂרָאֵל, וְתוּשְׁבַּחְתָּא דִּילָהּ. וְדָא אוֹלִיפְנָא בְּהַהִיא שַׁעֲתָא.
kach hakkadosh baruch hu - kal zeman shekeneset yisra'el bagalut, keshehayah magia hazzeman, hi ba'ah vechozeret lifnei hammelech. ve'achshav bagalut hazzo lo kach, ella hakkadosh baruch hu ye'echoz beyadeiha veyakim otah veyitpayes immah veyashiv otah leheichalo. uvo tir'eh shekach zeh, sheharei katuv nafelah lo tosif kum, ve'al zeh katuv,(mvs t) bayom hahu akim et sukat david hannofelet. hi lo tosif kum kemo bapa'amayim ha'acherot, aval ani akim otah. ve'al zeh katuv, bayom hahu akim et sukat david hannofelet, ani akim et sukat david. mi zo sukat david? zo betulat yisra'el. hannofelet, kemo shekatuv nafelah. vezehu kevodah shel betulat yisra'el vetishbachttah, vezeh lamadnu be'otah sha'ah
kacha kudesha berich hu, kal zimnin dichneset yisra'el begaluta, kad havah matei zimna, hi ati'at vehadrat kamei malka. vehashtta begaluta da la'v hachi, ella kudesha berich hu yochid bidaha, veyokim lah, veyitpeyays bahadah veyativ lah leheichaleih. veta chazei dehachi hu, deha ketiv nafelah lo tosif kum, ve'al da ketiv, (mvs t) bayom hahu akim et sukat david hanofelet, hi lo tosif kum kezimnin achoranin, aval ana okim lah. ve'al da ketiv bayom hahu akim et sukat david hannofelet, ani akim et sukat david. ma'n sukat david. da betulat yisra'el. hannofelet: kemah dichttiv nafelah. veda hi yekara divttulat yisra'el, vetushebachtta dilah. veda olifna behahi sha'ata
82 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, וַדַּאי דִּבַּרְתָּ עַל לִבִּי וְהִתְיַשֵּׁב, וְזֶהוּ בֵּרוּר הַדָּבָר. וְזֶה הוֹלֵךְ כְּמוֹ דָבָר אֶחָד שֶׁשָּׁמַעְתִּי וְשָׁכַחְתִּי, וְעַכְשָׁו הִרְוַחְתִּי אוֹתוֹ. שֶׁשָּׁנִינוּ, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַכְרִיז עַל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל וְיֹאמַר,(ישעיה נב)הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי שְׁבִי יְרוּשָׁלִָם. כְּמִי שֶׁאוֹחֵז בִּידֵי חֲבֵרוֹ וְיֹאמַר: הִתְנַעֵר, קוּם! כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יֹאחַז בָּהּ וְיֹאמַר: הִתְנַעֲרִי, קוּמִי!
82 אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, וַדַּאי מָלִילְתָּא עַל לִבָּאי, וְאִתְיִשְׁבָא, וְדָא בְּרִירוּ דְּמִלָּה. וְאַזְלָא הַאי, כְּמִלָה חֲדָא דְּשָׁמַעְנָא וְשָׁכַחְנָא, וְהַשְׁתָּא רָווחְנָא לָהּ, דְּתָנֵינָן, אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַכְרְזָא עַל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל וְיֵימָא, (ישעיה נב) הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי שְׁבִי יְרוּשָׁלַ ם, כְּמַאן דְּאָחִיד בִּידָא דְּחַבְרֵיהּ וְיֵימָא הִתְנָעֵר, קוּם, כַּךְ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יוֹחִיד בָּהּ וְיֵימָא הִתְנַעֲרִי, קוּמִי.
amar rabi yehudah, vada'y dibarta al libi vehityashev, vezehu berur hadavar. vezeh holech kemo davar echad sheshama'tti veshachachtti, ve'achshav hirvachtti oto. sheshaninu, amar rabi yosei, atid hakkadosh baruch hu lehachriz al keneset yisra'el veyo'mar,(ysh'yh nv)hitna'ari me'afar kumi shevi yerushalam. kemi she'ochez bidei chavero veyo'mar: hitna'er, kum! kach hakkadosh baruch hu yo'chaz bah veyo'mar: hitna'ari, kumi
amar ribi yehudah, vada'y maliltta al liba'y, ve'ityishva, veda beriru demillah. ve'azla ha'y, kemilah chada deshama'na veshachachna, vehashtta ravvchna lah, detaneinan, amar ribi yosei, zammin kudesha berich hu le'achreza al keneset yisra'el veyeima, (ysh'yh nv) hitna'ari me'afar kumi shevi yerushala m, kema'n de'achid bida dechavreih veyeima hitna'er, kum, kach kudesha berich hu yochid bah veyeima hitna'ari, kumi
83 אָמַר לוֹ רַבִּי אָחָא, וְכָךְ כָּל אוֹתָם בְּנֵי הֵיכַל הַמֶּלֶךְ פּוֹתְחִים בְּלָשׁוֹן זֶה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם ט) קוּמִי אוֹרִי כִּי בָא אוֹרֵךְ, הֲרֵי הַמֶּלֶךְ כָּאן, וַדַּאי שֶׁאָז הוּא הַכָּבוֹד שֶׁלָּהּ, וְשִׂמְחַת הַכֹּל כְּשֶׁהַמֶּלֶךְ מִתְפַּיֵּס עִמָּהּ. (כָּתוּב (מלכים-א א) וַתָּבֹא בַת שֶׁבַע אֶל הַמֶּלֶךְ הַחַדְרָה, כְּמוֹ זֶה)בְּכָל אוֹתָן הַפְּעָמִים הִיא בָּאָה אֶל הַמֶּלֶךְ וְעוֹמֶדֶת לְפָנָיו. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (מלכים-א א) וַתָּבֹא לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ, וַתַּעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ. אֲבָל בַּפַּעַם הַזּוֹ לֹא כָּךְ, אֶלָּא הַמֶּלֶךְ יֵלֵךְ אֵלֶיהָ וְיִתְפַּיֵּס עִמָּהּ וְיָשִׁיב אוֹתָהּ לְהֵיכָלוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבֹא לָךְ, וַדַּאי, וְלֹא אַתְּ אֵלָיו. יָבֹא לָךְ, לְפַיֵּס אוֹתָךְ. יָבֹא לָךְ, לְהָקִים אוֹתָךְ. יָבֹא לָךְ, לְהַשְׁלִים אוֹתָךְ בַּכֹּל. יָבֹא לָךְ, לְהַכְנִיס אוֹתָךְ לְהֵיכָלוֹ וּלְהִזְדַּוֵּג עִמָּךְ זִוּוּג עוֹלָמִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה.
83 אָמַר לֵיהּ רִבִּי אֲחָא, וְכֵן כָּל אִינּוּן בְּנֵי הֵיכָלָא דְּמַלְכָּא בְּלִישָׁנָא דָּא פַּתְחִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה ס) קוּמִי אוֹרִי כִּי בָא אוֹרֵךְ, הָא מַלְכָּא הָכָא, וַדַּאי כְּדֵין הוּא יְקָרָא דִּילָהּ, וְחֶדְוָותָא דְּכֹלָּא, כַּד מַלְכָּא אִתְפְּיַיס בַּהֲדָהּ. (כתיב (מלכים א א) ותבא בת שבע אל המלך החדרה כגוונא דא) בְּכָל אִינּוּן זִמְנִין אִיהִי אָתַת לְגַבֵּי דְּמַלְכָּא, וְקָמַת קָמֵיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (מלכים א א) וַתָּבֹא לִפְנִי הַמֶּלֶךְ, וַתַּעֲמוֹד לִפְנִי הַמֶּלֶךְ. אֲבָל בְּזִמְנָא דָּא לָאו הָכִי, אֶלָּא מַלְכָּא יֵיתֵי לְגַבָּהּ, וְיִתְפְּיַיס בַּהֲדָהּ, וְיֵתִיב לָהּ לְהֵיכָלֵיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (זכריה ט) הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבֹא לָךְ וַדַּאי, וְלָא אַנְתְּ לְגַבֵּיהּ, יָבֹא לָךְ, לְפַיְּיסָא לָךְ. יָבֹא לָךְ, לְאַקָּמָא לָךְ. יָבֹא לָךְ, לְאַשְׁלְמָא לָךְ בְּכֹלָּא. יָבֹא לָךְ, לְאַעְלָאָה לָךְ לְהֵיכָלֵיהּ, וּלְאִזְדַּוְּוגָא עִמָּךְ זִוּוּגָא דְּעָלְמִין, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (הושע ב) ואֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה.
amar lo rabi acha, vechach kal otam benei heichal hammelech potechim belashon zeh. zehu shekatuv (shm t) kumi ori ki va orech, harei hammelech ka'n, vada'y she'az hu hakavod shellah, vesimchat hakol keshehammelech mitpayes immah. (katuv (mlchym- ) vattavo vat sheva el hammelech hachadrah, kemo zeh)bechal otan hape'amim hi ba'ah el hammelech ve'omedet lefanav. zehu shekatuv (mlchym- ) vattavo lifnei hammelech, vatta'amod lifnei hammelech. aval bapa'am hazzo lo kach, ella hammelech yelech eleiha veyitpayes immah veyashiv otah leheichalo. zehu shekatuv hinneh malkech yavo lach, vada'y, velo at elav. yavo lach, lefayes otach. yavo lach, lehakim otach. yavo lach, lehashlim otach bakol. yavo lach, lehachnis otach leheichalo ulehizdaveg immach ziuug olamim, kemo shenne'emar ve'erasttich li be'emunah
amar leih ribi acha, vechen kal innun benei heichala demalka belishana da patchin, hada hu dichtiv, (ysh'yh s) kumi ori ki va orech, ha malka hacha, vada'y kedein hu yekara dilah, vechedvavta decholla, kad malka itpeyays bahadah. (chtyv (mlchym ) vtv vt shv l hmlch hchdrh chgvvn d) bechal innun zimnin ihi atat legabei demalka, vekamat kameih, hada hu dichtiv, (mlchym ) vattavo lifni hammelech, vatta'amod lifni hammelech. aval bezimna da la'v hachi, ella malka yeitei legabah, veyitpeyays bahadah, veyetiv lah leheichaleih. hada hu dichtiv, (zchryh t) hinneh malkech yavo lach vada'y, vela ant legabeih, yavo lach, lefayeysa lach. yavo lach, le'akkama lach. yavo lach, le'ashlema lach becholla. yavo lach, le'a'la'ah lach leheichaleih, ule'izdavevga immach ziuuga de'alemin, kemah de'at amer (hvsh v) v'erasttich li be'emunah