122

 122 וְהָרְשָׁעִים כַּיָּם נִגְרָשׁ כִּי הַשְׁקֵט לֹא יוּכָל - זֶה עֵשָׂו שֶׁכָּל מַעֲשָׂיו בְּרֶשַׁע וּבְחֵטְא, שֶׁהֲרֵי כְּשֶׁבָּא יַעֲקֹב אֵלָיו, מַעֲשָׂיו לֹא הָיוּ בְשָׁלוֹם. וַיִּפֹּל עַל צַוָּארָו - אֶחָד. צַוָּארוֹ זוֹ יְרוּשָׁלַיִם, שֶׁהִיא צַוָּארוֹ שֶׁל כָּל הָעוֹלָם. וַיִּפֹּל עַל צַוָּארָו וְלֹא עַל צַוָּארָיו, מִשּׁוּם שֶׁפַּעֲמַיִם נֶחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ - אֶחָד מִבָּבֶל, וְאֶחָד מִזַּרְעוֹ שֶׁל עֵשָׂו, שֶׁהִפִּיל עַצְמוֹ עָלָיו פַּעַם אֶחָד וְהֶחֱרִיבוֹ, וְעַל זֶה וַיִּפֹּל עַל צַוָּארָו - אֶחָד.

 122 וְהָרְשָׁעִים כַּיָּם נִגְרָשׁ כִּי הַשְׁקֵט לא יוּכָל, דָּא עֵשָׂו דְּכָל עוֹבָדוֹי בִּרְשִׁיעוּ וּבְחִיּוּבָא, דְהָא כַּד אֲתָא לְגַבֵּיהּ דְּיַעֲקֹב, עוֹבָדוֹי לָא הֲווּ בִּשְׁלָם, וַיִּפּוֹל עַל צַוָּארָו, חַד. צַוָּארוֹ דָּא יְרוּשָׁלַ ם דְּאִיהוּ צַוָּארוֹ דְּכָל עָלְמָא. וַיִּפֹּל עַל צַוָּארוֹ, וְלא עַל צַוָּארָיו. בְּגִין דִּתְרֵין זִמְנִין אִתְחָרִיב בֵּי מַקְדְּשָׁא. חַד מִבָּבֶל, וְחַד מִזַּרְעֵיהּ דְּעֵשָׂו, דְּאַפִּיל גַּרְמֵיהּ עֲלֵיהּ זִמְנָא חָדָא וְחָרִיב לֵיהּ. וְעַל דָּא וַיִּפֹּל עַל צַוָּארוֹ חַד.

veharesha'im kayam nigrash ki hashket lo yuchal - zeh esav shekal ma'asav beresha uvechete, sheharei kesheba ya'akov elav, ma'asav lo ha'u veshalom. vayipol al tzava'rav - echad. tzava'ro zo yerushalayim, shehi tzava'ro shel kal ha'olam. vayipol al tzava'rav velo al tzava'rav, mishum shepa'amayim necherav beit hammikdash - echad mibavel, ve'echad mizzar'o shel esav, shehipil atzmo alav pa'am echad vehecherivo, ve'al zeh vayipol al tzava'rav - echad

veharesha'im kayam nigrash ki hashket lo yuchal, da esav dechal ovadoy birshi'u uvechiuva, deha kad ata legabeih deya'akov, ovadoy la havu bishlam, vayipol al tzava'rav, chad. tzava'ro da yerushala m de'ihu tzava'ro dechal alema. vayipol al tzava'ro, velo al tzava'rav. begin ditrein zimnin itchariv bei makdesha. chad mibavel, vechad mizzar'eih de'esav, de'apil garmeih aleih zimna chada vechariv leih. ve'al da vayipol al tzava'ro chad

Translations & Notes

והרשעים כים נִגְרָשׁ כי הַשְׁקֵט לא יוכל. זהו עשו, שכל מעשיו הם ברשעות ובחטא. וכשבא ליעקב לא היו מעשיו בשלמות. ויפול על צַוָּארָו, היינו צואר אחד, כי חסרה י'. ירושלים, שהיא הצואר של כל העולם.
ויפול על צַוָּארָו, ולא על צואריו עם י', משום ששתי פעמים נחרב בית המקדש. פעם אחת מבבל, ואחת מזרעו של עשו. ונמצא, שהפיל עשו את עצמו על ירושלים והחריבה רק פעם אחת. וע"כ כתוב, ויפול על צוארו. אחד, בלי י', שמשמעותו, שהחריבה רק פעם אחת.

123

 123 וַיִּשָּׁ''קֵהוּ נָקוּד לְמַעְלָה, כִּי לֹא נְשָׁקוֹ בִּרְצוֹנוֹ. וְשָׁנִינוּ, מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב (משלי כז) וְנַעְתָּרוֹת נְשִׁיקוֹת שׂוֹנֵא? זֶה בִּלְעָם כְּשֶׁבֵּרַךְ אֶת יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֲרֵי לֹא בֵרְכָם בִּרְצוֹן הַלֵּב. אַף כָּאן נַעְתָּרוֹת נְשִׁיקוֹת שׂוֹנֵא - זֶה עֵשָׂו.

 123 וַיִּשָּׁ''קֵהוּ, נָקוּד לְעֵיל, דְּלָא נָשְׁקֵיהּ בִּרְעוּתֵיהּ. וּתְנַן מַאי דִכְתִיב, (משלי כז) וְנְעְתָּרוֹת נְשִׁיקוֹת שׂוֹנֵא, דָּא בִּלְעָם כַּד בָּרִיךְ לוֹן לְיִשְׂרָאֵל. דְהָא לָא בָּרִיךְ לוֹן בִּרְעוּתָא דְלִבָּא. אוּף הָכָא נֶעְתָּרוֹת נְשִׁיקוֹת שׂוֹנֵא, דָּא עֵשָׂו.

vayisha"kehu nakud lema'lah, ki lo neshako birtzono. veshaninu, mah zeh shekatuv (mshly chz) vena'ttarot neshikot sone? zeh bil'am kesheberach et yisra'el, sheharei lo verecham birtzon hallev. af ka'n na'ttarot neshikot sone - zeh esav

vayisha''kehu, nakud le'eil, dela nashekeih bir'uteih. utenan ma'y dichtiv, (mshly chz) vene'ttarot neshikot sone, da bil'am kad barich lon leyisra'el. deha la barich lon bir'uta deliba. uf hacha ne'ttarot neshikot sone, da esav

Translations & Notes

וישקהו, מנוקד מלמעלה על האותיות, שזה מרמז, שלא נשקו ברצון. ומ"ש, ונעתרות נשיקות שונא, זהו בלעם. כשברך את ישראל, כי לא ברך אותם ברצון הלב. אף כאן, נעתרות נשיקות שונא, זהו עשו.

124

 124 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּתוּב (תהלים ג) קוּמָה ה' הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהַי כִּי הִכִּיתָ אֶת כָּל אֹיְבַי לֶחִי שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּרְתָּ. וְשָׁנִינוּ, אַל תִּקְרֵי שִׁבַּרְתָּ אֶלָּא שִׁרְבַּבְתָּ, שֶׁהֲרֵי גָּדְלוּ שִׁנָּיו וְחָשַׁב לִנְשֹׁךְ אוֹתוֹ וְכוּ'. וְעַל זֶה וַיִּבְכּוּ, זֶה בָּכָה וְזֶה בָּכָה, וּבֵאֲרוּהָ הַחֲבֵרִים.

 124 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, כְּתִיב (תהלים ג) קוּמָה יְיָ הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהַי כִּי הִכִּיתָ אֶת כָּל אוֹיְבַי לֶחִי שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּרְתָּ. וּתְנַן אַל תִּקְרֵי שִׁבַּרְתָּ אֶלָּא שִׁרְבַּבְתָּ. דְּהָא אַסְגִּיאוּ שִׁינוֹי וְחָשִׁיב לְנָשְׁכָא לֵיהּ וְכוּ'.

amar rabi yosei, katuv (thlym g) kumah 'he hoshi'eni elohay ki hikita et kal oyevay lechi shinnei resha'im shibarta. veshaninu, al tikrei shibarta ella shirbavta, sheharei gadelu shinnav vechashav linshoch oto vechu'. ve'al zeh vayivku, zeh bachah vezeh bachah, uve'aruha hachaverim

amar ribi yosei, ketiv (thlym g) kumah adonay hoshi'eni elohay ki hikita et kal oyevay lechi shinnei resha'im shibarta. utenan al tikrei shibarta ella shirbavta. deha asgi'u shinoy vechashiv lenashecha leih vechu

Translations & Notes

שִׁנֵּי רשעים שִׁבַּרְתָּ. ולמדנו, אל תקרא שִׁבַּרְתָּ, אלא שִׁרְבַּבְתָּ, שנאמר על עשו, שֶׁנִּשְׁתַּרְבְּבוּ שניו, שחשב לנשוך אותו.