129 לְרֶגֶל הַמְּלָאכָה - אֵיזוֹ מְלָאכָה? זוֹ אַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁלֹּא מְאִירָה שֶׁבָּהּ נַעֲשָׂה מַעֲשֵׂה הָעוֹלָם. אֲשֶׁר לְפָנַי - זוֹהִי מִלִּפְנֵי ה' בְּכָל מָקוֹם. וּלְרֶגֶל הַיְלָדִים - זֶהוּ סוֹד שֶׁל הַכְּרוּבִים לְהַרְאוֹת סוֹד הָאֱמוּנָה שֶׁהוּא נִדְבָּק בָּהֶם.
129 לְרֶגֶל הַמְלָאכָה, מַאן מְלָאכָה. דָּא אַסְפַּקְלַרְיָא דְלָא נָהֲרָא דְּבָהּ אִתְעֲבִיד עֲבִידְתָּא דְעָלְמָא. אֲשֶׁר לִפְנֵי, דָּא הִיא מִן קֳדָם יְיָ בְּכָל אֲתַר. וּלְרֶגֶל הַיְלָדִים, דָא הוּא רָזָא דִכְרוּבִים, לְאַחֲזָאָה רָזָא דִמְהֵימְנוּתָא דְּאִיהוּ אִתְדָּבַּק בְּהוּ.
leregel hammela'chah - eizo mela'chah? zo aspaklaryah shello me'irah shebah na'asah ma'aseh ha'olam. asher lefanay - zohi millifnei 'he bechal makom. uleregel hayladim - zehu sod shel hakeruvim lehar'ot sod ha'emunah shehu nidbak bahem
leregel hamla'chah, ma'n mela'chah. da aspaklarya dela nahara devah it'avid avidtta de'alema. asher lifnei, da hi min kodam adonay bechal atar. uleregel hayladim, da hu raza dichruvim, le'achaza'ah raza dimheimnuta de'ihu itdabak behu
130 עַד אֲשֶׁר אָבֹא אֶל אֲדֹנִי שֵׂעִירָה - אֲנִי אֶסְבֹּל גָּלוּת שֶׁלְּךָ עַד שֶׁיָּבֹא וְיַגִּיעַ זְמַנִּי לִשְׁלֹט עַל הַר עֵשָׂו, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (עובדיה א) וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו, וְאָז וְהָיְתָה לַה' הַמְּלוּכָה.
130 עַד אֲשֶׁר אָבֹא אֶל אֲדֹנִי שֵׂעִירָה, אֲנָא אֶסְבּוֹל גָּלוּתָא דִילָךְ עַד דְּיֵיתֵי וְיִמְטֵי זִמְנָא דִילִי לְשַׁלְטָאָה עַל הַר עֵשָׂו, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (עובדיה א) וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו, וּכְדֵין וְהָיְתָה לַיְיָ הַמְלוּכָה:
ad asher avo el adoni se'irah - ani esbol galut shellecha ad sheiavo veyagia zemanni lishlot al har esav, kemo shenne'emar (vvdyh ) ve'alu moshi'im behar tzion lishpot et har esav, ve'az vehayetah la'he hammeluchah
ad asher avo el adoni se'irah, ana esbol galuta dilach ad deyeitei veyimtei zimna dili leshalta'ah al har esav, kemah de'at amer, (vvdyh ) ve'alu moshi'im behar tzion lishpot et har esav, uchedein vehayetah la'adonay hamluchah
131 וְיַעֲקֹב נָסַע סֻכֹּתָה וַיִּבֶן לוֹ בָּיִת וּלְמִקְנֵהוּ עָשָׂה סֻכֹּת עַל כֵּן קָרָא שֵׁם הַמָּקוֹם סֻכּוֹת. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים קכז) שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם ה' לֹא יִבְנֶה בַיִת וְגוֹ', אִם ה' לֹא יִשְׁמָר עִיר וגו'. בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁעָלָה בִּרְצוֹן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִבְרֹא עוֹלָם, הוֹצִיא מִתּוֹךְ נִיצוֹץ חָזָק קֶשֶׁר אֶחָד, וְהִתְלַהֵט מִתּוֹךְ הַחֹשֶׁךְ, וְנִשְׁאָר בַּעֲלִיָּה וְיָרַד לְמַטָּה. אוֹתָהּ חֲשֵׁכָה לָהֲטָה [וְהִתְלַהֲטָה] בְּמֵאָה שְׁבִילִים דְּרָכִים דַּקִּיקִים גְּדוֹלִים, וְנַעֲשָׂה בַּיִת שֶׁל הָעוֹלָם.
131 וְיַעֲקֹב נָסַע סֻכֹּתָה וַיִּבֶן לוֹ בָּיִת וּלְמִקְנֵהוּ עָשָׂה סֻכֹּת עַל כֵּן קָרָא שֵׁם הַמָּקוֹם סֻכּוֹת. רִבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר, (תהלים קכז) שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם יְיָ לֹא יִבְנֶה בַּיִת וְגו', אִם יְיָ לא יִשְׁמָר עִיר וְגו'. תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְסָלִיק בִּרְעוּתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמִבְרֵי עַלְמָא, אַפִּיק (טו א) מִבּוּצִינָא דְקַרְדִינוּתָא חַד קִטּוּרָא, וְאִתְלְהִיט מִגּוֹ חֲשׁוֹכָא, וְאִשְׁתָּאַר בִּסְלִיקוּ. וְנָחֲתָא לְתַתָּא, הַהִיא חֲשֵׁכָה לָהִיט (ואתלהיט) בְּמֵאָה שְׁבִילִין אוֹרְחִין דְּקִיקִין רַבְרְבָן, וְאִתְעֲבִיד בֵּיתָא דְעַלְמָא.
veya'akov nasa sukotah vayiven lo bayit ulemiknehu asah sukot al ken kara shem hammakom sukot. rabi chiay patach ve'amar, (thlym kchz) shir hamma'alot lishlomoh im 'he lo yivneh vayit vego', im 'he lo yishmar ir vgv'. bo re'eh, besha'ah she'alah birtzon hakkadosh baruch hu livro olam, hotzi mittoch nitzotz chazak kesher echad, vehitlahet mittoch hachoshech, venish'ar ba'aliah veyarad lemattah. otah chashechah lahatah [vehitlahatah] beme'ah shevilim derachim dakkikim gedolim, vena'asah bayit shel ha'olam
veya'akov nasa sukotah vayiven lo bayit ulemiknehu asah sukot al ken kara shem hammakom sukot. ribi chiay patach ve'amar, (thlym kchz) shir hamma'alot lishlomoh im adonay lo yivneh bayit vegv', im adonay lo yishmar ir vegv'. ta chazei, besha'tta desalik bir'uta dekudesha berich hu lemivrei alma, apik (tv ) mibutzina dekardinuta chad kittura, ve'itlehit migo chashocha, ve'ishtta'ar bisliku. venachata letatta, hahi chashechah lahit (v'tlhyt) beme'ah shevilin orechin dekikin ravrevan, ve'it'avid beita de'alma