168 אָמַר לוֹ, יָפֶה אָמַרְתָּ. פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה מב) ה' כַּגִּבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה, פָּסוּק זֶה פֵּרְשׁוּהוּ. אֲבָל בֹּא רְאֵה, כַּגִּבּוֹר יֵצֵא? גִּבּוֹר צָרִיךְ לִכְתֹּב! כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת? אִישׁ מִלְחָמוֹת צָרִיךְ לִכְתֹּב!

 168 אָמַר לֵיהּ, שַׁפִּיר קָא אֲמַרְתְּ. פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה מב) יְיָ כַּגִּבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה, הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ. אֲבָל תָּא חֲזֵי, כַּגִּבּוֹר יֵצֵא, גִּבּוֹר מִבָּעֵי לֵיהּ. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת, אִישׁ מִלְחָמוֹת מִבָּעֵי לֵיהּ.

amar lo, yafeh amarta. patach ve'amar, (ysh'yh mv) 'he kagibor yetze ke'ish milchamot ya'ir kin'ah, pasuk zeh pereshuhu. aval bo re'eh, kagibor yetze? gibor tzarich lichttov! ke'ish milchamot? ish milchamot tzarich lichttov

amar leih, shapir ka amart. patach ve'amar, (ysh'yh mv) adonay kagibor yetze ke'ish milchamot ya'ir kin'ah, ha'y kera ukemuha. aval ta chazei, kagibor yetze, gibor miba'ei leih. ke'ish milchamot, ish milchamot miba'ei leih

Translations & Notes

כגבור יצא, כאיש מלחמות. אבל למה כגבור, כאיש? גבור ואיש היה צריך לומר.

 169 אֶלָּא הֲרֵי נִתְבָּאֵר, ה' בְּכָל מָקוֹם זֶה רַחֲמִים, וַדַּאי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שְׁמוֹ הוּא ה', שֶׁכָּתוּב (ישעיה מב) אֲנִי ה' הוּא שְׁמִי. וְרָאִינוּ שֶׁלִּפְעָמִים נִקְרָא שְׁמוֹ אֱלֹהִים, וְהוּא דִין בְּכָל מָקוֹם. אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁמִּתְרַבִּים הַצַּדִּיקִים בָּעוֹלָם, ה' שְׁמוֹ, וְנִקְרָא בְּשֵׁם הָרַחֲמִים. וּבִזְמַן שֶׁמִּתְרַבִּים הָרְשָׁעִים בָּעוֹלָם, אֱלֹהִים שְׁמוֹ, וְנִקְרָא בְּשֵׁם אֱלֹהִים. כָּךְ בִּזְמַן שֶׁיַּעֲקֹב לֹא הָיָה בֵּין שׂוֹנְאִים וְלֹא הָיָה בְּאֶרֶץ אַחֶרֶת, קָרָא לוֹ יִשְׂרָאֵל. וְכַאֲשֶׁר הָיָה בֵּין שׂוֹנְאִים אוֹ בְּאֶרֶץ אַחֶרֶת, קָרָא לוֹ יַעֲקֹב.

 169 אֶלָּא הָא אִתְּמָר יְיָ בְּכָל אֲתַר רַחֲמֵי אִיהוּ, וַדַּאי (דף קעד ע''א) קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, יְיָ שְׁמֵיהּ אִיהוּ, דִּכְתִיב, (ישעיה מב) אֲנִי יְיָ הוּא שְׁמִי, וְחָמִינָן דִּלְזִמְנִין אִתְקְרֵי שְׁמֵיהּ אֱלהִים וְהוּא דִינָא בְּכָל אֲתַר. אֶלָּא בְּזִמְנָא דְאַסְגִיאוּ זַכָּאִין בְּעַלְמָא, יְיָ שְׁמֵיהּ וְאִתְקְרֵי בִּשְׁמָא דְרַחֲמֵי. וּבְזִמְנָא דְאַסְגִיאוּ חַיָּיבִין בְּעַלְמָא, אֱלֹהִים שְׁמֵיהּ וְאִתְקְרֵי בִּשְׁמָא דֵּאֱלהִים. כָּךְ בְּזִמְנָא דְיַעֲקֹב לָא הֲוָה בֵּין שָׂנְאִין וְלָא הֲוָה בְּאַרְעָא אָחֳרָא, קָרֵי לֵיהּ יִשְׂרָאֵל. וְכַד הֲוָה בֵּין שָׂנְאִין, אוֹ בְּאַרְעָא אָחֳרָא קָרֵי לֵיהּ יַעֲקֹב.

ella harei nitba'er, 'he bechal makom zeh rachamim, vada'y shehakkadosh baruch hu, shemo hu 'he, shekatuv (ysh'yh mv) ani 'he hu shemi. vera'inu shellif'amim nikra shemo elohim, vehu din bechal makom. ella bizman shemmitrabim hatzadikim ba'olam, 'he shemo, venikra beshem harachamim. uvizman shemmitrabim haresha'im ba'olam, elohim shemo, venikra beshem elohim. kach bizman sheia'akov lo hayah bein sone'im velo hayah be'eretz acheret, kara lo yisra'el. vecha'asher hayah bein sone'im o be'eretz acheret, kara lo ya'akov

ella ha ittemar adonay bechal atar rachamei ihu, vada'y (df k'd '') kudesha berich hu, adonay shemeih ihu, dichtiv, (ysh'yh mv) ani adonay hu shemi, vechaminan dilzimnin itkerei shemeih elhim vehu dina bechal atar. ella bezimna de'asgi'u zaka'in be'alma, adonay shemeih ve'itkerei bishma derachamei. uvezimna de'asgi'u chayayvin be'alma, elohim shemeih ve'itkerei bishma de'elhim. kach bezimna deya'akov la havah bein sane'in vela havah be'ar'a achora, karei leih yisra'el. vechad havah bein sane'in, o be'ar'a achora karei leih ya'akov

Translations & Notes

הוי"ה בכל מקום הוא רחמים. הוי"ה הוא שמו של הקב"ה, כמ"ש, אני הוי"ה הוא שמי. ולפעמים נקרא שמו אלקים, שהוא דין. אלא בשעה שמתרבים צדיקים בעולם, שמו הוי"ה, הרחמים. ובשעה שרשעים מתרבים בעולם, שמו אלקים. כך, בזמן שיעקב לא היה בין שונאים, ולא היה בחוץ לארץ, קוראים לו ישראל. וכשהיה בין שונאים או בחוץ לארץ, קוראים לו יעקב.

 170 אָמַר לוֹ, עֲדַיִן לֹא הִתְיַשֵּׁב הַדָּבָר שֶׁכָּתוּב לֹא יִקָּרֵא, וַהֲרֵי אָנוּ קוֹרְאִים לוֹ. וּמַה שֶּׁאָמַרְתָּ שֶׁכְּשֶׁהָיָה בֵּין שׂוֹנְאִים אוֹ בְּאֶרֶץ אַחֶרֶת קָרָא לוֹ יַעֲקֹב - בֹּא רְאֵה, כָּתוּב (בראשית לז) וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי אָבִיו בְּאֶרֶץ כְּנָעַן, וַהֲרֵי לֹא הָיָה בְּאֶרֶץ אַחֶרֶת?

 170 אָמַר לֵיהּ, עֲדַיִין לָא אִתְיַישְׁבָא מִלָּה. דִּכְתִיב לֹא יִקָּרֵא, וְהָא אֲנַן קָרִינָן לֵיהּ. וּמַאי דַאֲמַרְתְּ דְּכַד הֲוָה בֵּין שָׂנְאִין אוֹ בְּאַרְעָא אָחֳרָא קָרֵי לֵיהּ יַעֲקֹב. תָּא חֲזֵי, כְּתִיב, (בראשית לז) וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי אָבִיו בְּאֶרֶץ כְּנַעַן, וְהָא לָא הֲוָה בְּאַרְעָא אָחֳרָא.

amar lo, adayin lo hityashev hadavar shekatuv lo yikkare, vaharei anu kore'im lo. umah she'amarta shekeshehayah bein sone'im o be'eretz acheret kara lo ya'akov - bo re'eh, katuv (vr'shyt lz) vayeshev ya'akov be'eretz megurei aviv be'eretz kena'an, vaharei lo hayah be'eretz acheret

amar leih, adayin la ityayshva millah. dichtiv lo yikkare, veha anan karinan leih. uma'y da'amart dechad havah bein sane'in o be'ar'a achora karei leih ya'akov. ta chazei, ketiv, (vr'shyt lz) vayeshev ya'akov be'eretz megurei aviv be'eretz kena'an, veha la havah be'ar'a achora

Translations & Notes

אבל כתוב, וישב יעקב בארץ מגורי אביו בארץ כנען. שלא היה בחוץ לארץ, ומ"מ כתוב השם יעקב.