180 וְאִם הוּא יִתְרַפֶּה מֵהַתּוֹרָה מַה כָּתוּב? הִתְרַפִּיתָ. אִם הוּא הִתְרַפֶּה מִן הַתּוֹרָה - בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה. בְּיוֹם שֶׁתָּבֹא לוֹ מְצוּקָה, כִּבְיָכוֹל דּוֹחֵק אֶת הַשְּׁכִינָה שֶׁהִיא כֹּחוֹ שֶׁל הָעוֹלָם.
180 וְאִי הוּא יִתְרַפֵּי מֵאוֹרַיְיתָא, מַה כְּתִיב הִתְרַפִּיתָ. אִי אִיהוּ אִתְרַפֵּי מִן אוֹרַיְיתָא בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה, בְּיוֹמָא דְיֵיתֵי לֵיהּ עָקוּ, כִּבְיָכוֹל דָּחִיק לָהּ לִשְׁכִינְתָּא דְּאִיהוּ חֵילָא דְעַלְמָא.
ve'im hu yitrapeh mehattorah mah katuv? hitrapita. im hu hitrapeh min hattorah - beyom tzarah tzar kochechah. beyom shettavo lo metzukah, kivyachol dochek et hashechinah shehi kocho shel ha'olam
ve'i hu yitrapei me'orayeyta, mah ketiv hitrapita. i ihu itrapei min orayeyta beyom tzarah tzar kochechah, beyoma deyeitei leih aku, kivyachol dachik lah lishchintta de'ihu cheila de'alma
181 דָּבָר אַחֵר צַר כֹּחֶכָה - בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁבֶּן אָדָם מִתְרַפֶּה מִן הַתּוֹרָה וְהוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ לֹא כְשֵׁרָה, כַּמָּה בַּעֲלֵי רִיב זְמִינִים לוֹ לִהְיוֹת לוֹ קָטֵגוֹרִים בְּיוֹם צָרָה. וַאֲפִלּוּ נִשְׁמַת הָאָדָם, שֶׁהִיא כֹּחַ וְחֹזֶק שֶׁלּוֹ, הִיא יְרִיבָה שֶׁלּוֹ כְּנֶגְדּוֹ, שֶׁכָּתוּב צַר כֹּחֶכָה, מִשּׁוּם שֶׁהוּא צַר אֵלָיו.
181 דָבָר אַחֵר צַר כֹּחֶכָה, תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְבַר נָשׁ אִתְרַפֵּי מֵאוֹרַיְיתָא וְאָזִיל בְּאָרְחָא דְלָא כַשְׁרָא, כַּמָּה בַּעֲלֵי דְבָבוּ זְמִינִין לֵיהּ לִמֶהֱוֵי לֵיהּ קַטֵּיגוֹרִין בְּיוֹמָא דְעָקוּ. וְאֲפִילּוּ נִשְׁמָתֵיהּ דְּבַר נָשׁ דְּאִיהוּ חֵילָא וְתוּקְפָא דִילֵיהּ אִיהוּ מָארֵי דְבָבוּ לְקֳבְלֵיהּ, דִּכְתִיב צַר כֹּחֶכָה, בְּגִין דְּאִיהוּ צַר לְגַבֵּיהּ.
davar acher tzar kochechah - bo re'eh, besha'ah sheben adam mitrapeh min hattorah veholech bederech lo chesherah, kammah ba'alei riv zeminim lo lihyot lo kategorim beyom tzarah. va'afillu nishmat ha'adam, shehi koach vechozek shello, hi yerivah shello kenegdo, shekatuv tzar kochechah, mishum shehu tzar elav
davar acher tzar kochechah, ta chazei, besha'tta devar nash itrapei me'orayeyta ve'azil be'arecha dela chashra, kammah ba'alei devavu zeminin leih limehevei leih katteigorin beyoma de'aku. ve'afillu nishmateih devar nash de'ihu cheila vetukefa dileih ihu ma'rei devavu lekovleih, dichtiv tzar kochechah, begin de'ihu tzar legabeih
182 אָמַר רַבִּי אַבָּא, בְּשָׁעָה שֶׁבֶּן אָדָם הוֹלֵךְ בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה וְכָל דְּרָכָיו מְתֻקָּנוֹת כָּרָאוּי, כַּמָּה סָנֵגוֹרִים עוֹמְדִים עָלָיו לְהַזְכִּירוֹ לְטוֹב. פָּתַח וְאָמַר, (איוב לג) אִם יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי אָלֶף לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ וַיְחֻנֶּנּוּ וַיֹּאמֶר פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת מָצָאתִי כֹפֶר. בַּפְּסוּקִים הַלָּלוּ יֵשׁ לְהִתְבּוֹנֵן, וְכִי לֹא גָלוּי הַכֹּל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא צָרִיךְ מַלְאָךְ שֶׁיֹּאמַר לְפָנָיו טוֹב אוֹ רַע?
182 אָמַר רִבִּי אַבָּא בְּשַׁעְתָּא דְבַר נָשׁ אָזִיל בְּאָרְחֵי דְאוֹרַיְיתָא וְכָל אָרְחוֹי מִתְתַּקְּנָן כְּדְקָא יְאוּת, כַּמָּה סָנֵיגוֹרִין קָיְימִין עֲלֵיהּ לְאַדְכָּרָא לֵיהּ לְטַב.
amar rabi aba, besha'ah sheben adam holech bedarchei hattorah vechal derachav metukkanot kara'uy, kammah sanegorim omedim alav lehazkiro letov. patach ve'amar, (yvv lg) im yesh alav mal'ach melitz echad minni alef lehagid le'adam yashero vaychunnennu vayo'mer peda'ehu meredet shachat matza'ti chofer. bapesukim hallalu yesh lehitbonen, vechi lo galuy hakol lifnei hakkadosh baruch hu shehu tzarich mal'ach sheio'mar lefanav tov o ra
amar ribi aba besha'tta devar nash azil be'arechei de'orayeyta vechal arechoy mitettakkenan kedeka ye'ut, kammah saneigorin kayeymin aleih le'adkara leih letav