188 כְּמוֹ זֶה יִשְׂרָאֵל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁנּוֹתְנִים לוֹ שָׂעִיר וּמִתְעַסְּקִים עִמּוֹ עַד שֶׁהוֹפֵךְ לִהְיוֹת לָהֶם עֶבֶד, וְעוֹלֶה וּמֵעִיד עֵדוּת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְנַעֲשֶׂה לָהֶם סָנֵגוֹר. וְעַל זֶה אָמַר שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ, (שם כה) אִם רָעֵב שֹׂנַאֲךָ הַאֲכִילֵהוּ לָחֶם וְאִם צָמֵא הַשְׁקֵהוּ מָיִם, וְעַל הַיֵּצֶר הָרָע הַזֶּה זֶה נֶאֱמַר.

 188 כְּגַוְונָא דָא יִשְׂרָאֵל בְּיוֹמָא דְכִפּוּרֵי, דְּיַהֲבֵי לֵיהּ שָׂעִיר וְאִתְעַסִּיקוּ בַּהֲדֵיהּ. עַד דְּאִתְהֲדַר עֶבֶד לְהוּ וְסָלִיק וְסָהִיד סַהֲדוּתָא קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאִתְעֲבִיד לְהוּ סַנֵּיגוֹרָא. וְעַל דָּא אָמַר שְׁלמֹה, (משלי כה) אִם רָעֵב שׂנַאֲךָ הַאֲכִילֵהוּ לֶחֶם וְאִם צָמֵא הַשְׁקֵהוּ מַיִם. וְעַל הַאי יֵצֶר הָרָע אִתְּמָר.

kemo zeh yisra'el beyom hakipurim shennotenim lo sa'ir umit'assekim immo ad shehofech lihyot lahem eved, ve'oleh ume'id edut lifnei hakkadosh baruch hu vena'aseh lahem sanegor. ve'al zeh amar shelomoh hammelech, (shm chh) im ra'ev sona'acha ha'achilehu lachem ve'im tzame hashkehu mayim, ve'al hayetzer hara hazzeh zeh ne'emar

kegavevna da yisra'el beyoma dechipurei, deyahavei leih sa'ir ve'it'assiku bahadeih. ad de'ithadar eved lehu vesalik vesahid sahaduta kammei kudesha berich hu, ve'it'avid lehu sanneigora. ve'al da amar shelmoh, (mshly chh) im ra'ev sna'acha ha'achilehu lechem ve'im tzame hashkehu mayim. ve'al ha'y yetzer hara ittemar

Translations & Notes

כעין זה, ישראל ביום הכפורים, שנותנים ליצר הרע, שהוא סמאל, שעיר לעזאזל, ומתעסקים עמו עד שנעשה להם עבד, ועולה ואומר עדות לפני הקב"ה, ונעשה להם למליץ טוב. ועל היצר הרע הזה אמר שלמה, אם רעב שנאך האכילהו לחם.

 189 וּמִשּׁוּם זֶה בְּיוֹם צָרָה, כְּשֶׁבֶּן אָדָם מִתְרַפֶּה מִן הַתּוֹרָה, כִּבְיָכוֹל דּוֹחֵק אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִם אוֹתוֹ יֵצֶר הָרָע שֶׁהוּא נַעֲשֶׂה קָטֵגוֹר. צַר כֹּחֶכָה - צַר כֹּחַ כֹּה, מִשּׁוּם שֶׁהִתְקָרֵב לְפָנָיו לְקַטְרֵג וְנֶחֱלַשׁ הַכֹּחַ.

 189 וּבְגִין דָּא בְּיוֹם צָרָה, כַּד בַר נָשׁ אִתְרַפֵּי מֵאוֹרַיְיתָא, כִּבְיָכוֹל דָּחִיק לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בַּהֲדֵיהּ דְּהַהוּא יֵצֶר הָרָע דְּאִיהוּ אִתְעֲבִיד קַטֵּיגוֹרָא. צַר כֹּחֶכָה. צַר כֹּחַ כֹּ''ה, בְּגִין דְּאִתְקָרֵב קַמֵּיהּ לְקַטְרְגָא וְאִתְחַלַּשׁ חֵילָא.

umishum zeh beyom tzarah, kesheben adam mitrapeh min hattorah, kivyachol dochek et hakkadosh baruch hu im oto yetzer hara shehu na'aseh kategor. tzar kochechah - tzar koach koh, mishum shehitkarev lefanav lekatreg venechelash hakoach

uvegin da beyom tzarah, kad var nash itrapei me'orayeyta, kivyachol dachik leih kudesha berich hu bahadeih dehahu yetzer hara de'ihu it'avid katteigora. tzar kochechah. tzar koach ko''h, begin de'itkarev kammeih lekatrega ve'itchallash cheila

Translations & Notes

משום זה, ביום צרה, כשהאדם מתרפה מתורה, כביכול דוחף את הקב"ה אל היצר הרע, הנעשה מקטרג על האדם, לשמוע קטרוגו. וא"כ הוא יום צרה. ואז נאמר, צר כחכה. שהוא ר"ת, צר כ"ח כ"ה. שמצר כח, השכינה, שנקראת כ"ה. משום שהיצה"ר מתקרב לפני הקב"ה לקטרג, ונחלש כחה של השכינה, מחמת הקטרוג.

 190 בֹּא רְאֵה, טוֹב ה' לְמָעוֹז בְּיוֹם צָרָה, מַה זֶה בְּיוֹם צָרָה? זֶה יַעֲקֹב כְּשֶׁבָּא עָלָיו עֵשָׂו לְקַטְרְגוֹ. וְיוֹדֵעַ חוֹסֵי בוֹ, כְּשֶׁבָּאָה עָלָיו צָרַת דִּינָה. וּבֹא וּרְאֵה, אֵין הַמְקַטְרֵג נִמְצָא עַל הָאָדָם אֶלָּא בִּשְׁעַת סַכָּנָה.

 190 תָּא חֲזֵי, טוֹב יְיָ לְמָעוֹז בְּיוֹם צָרָה, מַאי בְּיוֹם צָרָה. דָּא יַעֲקֹב כַּד אֲתָא עֲלֵיהּ עֵשָׂו לְקַטְרְגָא לֵיהּ. וְיוֹדֵעַ חוֹסֵי בוֹ, כַּד אֲתָא עֲלֵיהּ עָקוּ דְדִינָא. וְתָּא חֲזֵי, לֵית מְקַטְרְגָא אִשְׁתַּכַּח עֲלֵיהּ דְּבַר נָשׁ אֶלָּא בְּזִמְנָא דְסַכָּנָה.

bo re'eh, tov 'he lema'oz beyom tzarah, mah zeh beyom tzarah? zeh ya'akov kesheba alav esav lekatrego. veyodea chosei vo, kesheba'ah alav tzarat dinah. uvo ure'eh, ein hamkatreg nimtza al ha'adam ella bish'at sakanah

ta chazei, tov adonay lema'oz beyom tzarah, ma'y beyom tzarah. da ya'akov kad ata aleih esav lekatrega leih. veyodea chosei vo, kad ata aleih aku dedina. vetta chazei, leit mekatrega ishttakach aleih devar nash ella bezimna desakanah

Translations & Notes

טוב ה' למעוז ביום צרה. מהו ביום צרה? זה הוא יעקב, בעת שבא עשו לקטרג עליו. ויודע חוסי בו, היינו כשבאה עליו צרת הדין של מיתת רחל.