189 וּמִשּׁוּם זֶה בְּיוֹם צָרָה, כְּשֶׁבֶּן אָדָם מִתְרַפֶּה מִן הַתּוֹרָה, כִּבְיָכוֹל דּוֹחֵק אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִם אוֹתוֹ יֵצֶר הָרָע שֶׁהוּא נַעֲשֶׂה קָטֵגוֹר. צַר כֹּחֶכָה - צַר כֹּחַ כֹּה, מִשּׁוּם שֶׁהִתְקָרֵב לְפָנָיו לְקַטְרֵג וְנֶחֱלַשׁ הַכֹּחַ.

 189 וּבְגִין דָּא בְּיוֹם צָרָה, כַּד בַר נָשׁ אִתְרַפֵּי מֵאוֹרַיְיתָא, כִּבְיָכוֹל דָּחִיק לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בַּהֲדֵיהּ דְּהַהוּא יֵצֶר הָרָע דְּאִיהוּ אִתְעֲבִיד קַטֵּיגוֹרָא. צַר כֹּחֶכָה. צַר כֹּחַ כֹּ''ה, בְּגִין דְּאִתְקָרֵב קַמֵּיהּ לְקַטְרְגָא וְאִתְחַלַּשׁ חֵילָא.

umishum zeh beyom tzarah, kesheben adam mitrapeh min hattorah, kivyachol dochek et hakkadosh baruch hu im oto yetzer hara shehu na'aseh kategor. tzar kochechah - tzar koach koh, mishum shehitkarev lefanav lekatreg venechelash hakoach

uvegin da beyom tzarah, kad var nash itrapei me'orayeyta, kivyachol dachik leih kudesha berich hu bahadeih dehahu yetzer hara de'ihu it'avid katteigora. tzar kochechah. tzar koach ko''h, begin de'itkarev kammeih lekatrega ve'itchallash cheila

Translations & Notes

משום זה, ביום צרה, כשהאדם מתרפה מתורה, כביכול דוחף את הקב"ה אל היצר הרע, הנעשה מקטרג על האדם, לשמוע קטרוגו. וא"כ הוא יום צרה. ואז נאמר, צר כחכה. שהוא ר"ת, צר כ"ח כ"ה. שמצר כח, השכינה, שנקראת כ"ה. משום שהיצה"ר מתקרב לפני הקב"ה לקטרג, ונחלש כחה של השכינה, מחמת הקטרוג.

 190 בֹּא רְאֵה, טוֹב ה' לְמָעוֹז בְּיוֹם צָרָה, מַה זֶה בְּיוֹם צָרָה? זֶה יַעֲקֹב כְּשֶׁבָּא עָלָיו עֵשָׂו לְקַטְרְגוֹ. וְיוֹדֵעַ חוֹסֵי בוֹ, כְּשֶׁבָּאָה עָלָיו צָרַת דִּינָה. וּבֹא וּרְאֵה, אֵין הַמְקַטְרֵג נִמְצָא עַל הָאָדָם אֶלָּא בִּשְׁעַת סַכָּנָה.

 190 תָּא חֲזֵי, טוֹב יְיָ לְמָעוֹז בְּיוֹם צָרָה, מַאי בְּיוֹם צָרָה. דָּא יַעֲקֹב כַּד אֲתָא עֲלֵיהּ עֵשָׂו לְקַטְרְגָא לֵיהּ. וְיוֹדֵעַ חוֹסֵי בוֹ, כַּד אֲתָא עֲלֵיהּ עָקוּ דְדִינָא. וְתָּא חֲזֵי, לֵית מְקַטְרְגָא אִשְׁתַּכַּח עֲלֵיהּ דְּבַר נָשׁ אֶלָּא בְּזִמְנָא דְסַכָּנָה.

bo re'eh, tov 'he lema'oz beyom tzarah, mah zeh beyom tzarah? zeh ya'akov kesheba alav esav lekatrego. veyodea chosei vo, kesheba'ah alav tzarat dinah. uvo ure'eh, ein hamkatreg nimtza al ha'adam ella bish'at sakanah

ta chazei, tov adonay lema'oz beyom tzarah, ma'y beyom tzarah. da ya'akov kad ata aleih esav lekatrega leih. veyodea chosei vo, kad ata aleih aku dedina. vetta chazei, leit mekatrega ishttakach aleih devar nash ella bezimna desakanah

Translations & Notes

טוב ה' למעוז ביום צרה. מהו ביום צרה? זה הוא יעקב, בעת שבא עשו לקטרג עליו. ויודע חוסי בו, היינו כשבאה עליו צרת הדין של מיתת רחל.

 191 וּבֹא וּרְאֵה, מִשּׁוּם שֶׁיַּעֲקֹב אֵחַר נִדְרוֹ שֶׁנָּדַר לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הִתְחַזֵּק הַדִּין עַל יְדֵי הַמְקַטְרֵג שֶׁקִּטְרֵג עַל יַעֲקֹב, וְרָצָה דִּין בִּשְׁעַת הַסַּכָּנָה שֶׁהָיְתָה בָּהּ בְּרָחֵל. אָמַר לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וַהֲרֵי יַעֲקֹב נָדַר נִדְרוֹ וְלֹא שִׁלֵּם, וַהֲרֵיהוּ חָזָק מֵהַכֹּל בְּעֹשֶׁר וּבְבָנִים וּבְכָל מַה שֶּׁצָּרִיךְ, וְלֹא שִׁלֵּם נִדְרוֹ שֶׁנָּדַר לְפָנֶיךָ, וְלֹא לָקַחְתָּ מִמֶּנּוּ עֹנֶשׁ?.

 191 וְתָּא חֲזֵי, בְּגִין דְּיַעֲקֹב אַחַר נִדְרֵיהּ דְּנָדִיר קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִתְתַּקַּף דִּינָא עַל יְדָא דִּמְקַטְרְגָא דְּקַטְרִיג עֲלֵיהּ דְּיַעֲקֹב, (דף קעה ע''א) וּבָעָא דִינָא בְּשַׁעְתָּא דְסַכָּנָה דְּהֲוַת רָחֵל בָּהּ. אָמַר קַמֵּיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְהָא יַעֲקֹב נָדַר נִדְרֵיהּ וְלָא שָׁלִים, וְהָא אִיהוּ תַּקִּיף מִכֹּלָּא בְּעוּתְרָא וּבִבְנִין בְּכָל מַה דְּאִצְטְרִיךְ. וְלָא שָׁלִים נִדְרֵיהּ דְּנָדַר קַמָּךְ וְלָא נָסַבְתְּ עוֹנָשָׁא מִנֵּיהּ. מִיָּד וַתֵּלֶד רָחֵל וַתְּקַשׁ בְּלִדְתָּהּ. מַאי וַתְּקַשׁ. דְּאִתְקַשֵּׁי דִינָא לְעֵילָא גַּבֵּי מַלְאַךְ הַמָּוֶת.

uvo ure'eh, mishum sheia'akov echar nidro shennadar lifnei hakkadosh baruch hu, hitchazzek hadin al yedei hamkatreg shekkitreg al ya'akov, veratzah din bish'at hassakanah shehayetah bah berachel. amar lifnei hakkadosh baruch hu, vaharei ya'akov nadar nidro velo shillem, vahareihu chazak mehakol be'osher uvevanim uvechal mah shetzarich, velo shillem nidro shennadar lefaneicha, velo lakachta mimmennu onesh

vetta chazei, begin deya'akov achar nidreih denadir kammei kudesha berich hu, itettakkaf dina al yeda dimkatrega dekatrig aleih deya'akov, (df k'h '') uva'a dina besha'tta desakanah dehavat rachel bah. amar kammeih kudesha berich hu, veha ya'akov nadar nidreih vela shalim, veha ihu takkif mikolla be'utera uvivnin bechal mah de'itzterich. vela shalim nidreih denadar kammach vela nasavt onasha minneih. miad vatteled rachel vattekash belidttah. ma'y vattekash. de'itkashei dina le'eila gabei mal'ach hammavet

Translations & Notes

אין המקטרג על האדם נמצא, אלא בשעת סכנה. משום שיעקב איחר לשלם את נדרו שנדר לפני הקב"ה, נתגבר הדין על יעקב, על ידי המקטרג, שתבע עליו דין בשעת הסכנה, שרחל היתה בה. אמר לפני הקב"ה, והרי יעקב נדר נדר ולא שלם. והרי הוא גדול מכל בעושר ובבנים ובכל מה שצריך. ולא שלם הנדר שנדר לפניך, ולא קבלת עונש ממנו. מיד, ותלד רחל ותקש בלדתה, כי נתקשה עליו הדין למעלה, אצל מלאך המות.