216 כְּמוֹ זֶה וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה. חַס וְשָׁלוֹם שֶׁהוּא שָׁכַב עִמָּהּ, אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁעִכֵּב אוֹתָהּ לְשַׁמֵּשׁ עִם אָבִיו שִׁמּוּשׁ שֶׁל מִצְוָה, וְזֶה הוּא בִּלְבּוּל הַמִּטָּה, וְעָשָׂה כְּנֶגֶד הַשְּׁכִינָה הַמַּעֲשֶׂה הַזֶּה. שֶׁבְּכָל מָקוֹם שֶׁשִּׁמּוּשׁ מִצְוָה נִמְצָא, שְׁכִינָה שׁוֹרָה עַל אוֹתוֹ מָקוֹם וְנִמְצֵאת שָׁם, וּמִי שֶׁגּוֹרֵם לְעַכֵּב שִׁמּוּשׁ שֶׁל מִצְוָה, גּוֹרֵם שֶׁתִּסְתַּלֵּק שְׁכִינָה מִן הָעוֹלָם, וְעַל זֶה כָּתוּב (בראשית מט) כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה. וּמִשּׁוּם זֶה כָּתוּב וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה פִּילֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר. כֻּלָּם הָיוּ בַּמִּנְיָן, וְלֹא נִגְרְעָה מִזְּכוּת שֶׁלָּהֶם כְּלוּם.

 216 כְּגַוְונָא דָא וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה. חַס וְשָׁלוֹם דְּאִיהוּ שָׁכַב עִמָּהּ, אֶלָּא בְּגִין דְּעָכַּב לָהּ לְשַׁמָּשָׁא בַּאֲבוֹי שִׁמּוּשָׁא דְמִצְוָה, וְדָא הוּא בִּלְבּוּלָא דְעַרְסָא. וְעֲבַד לָקֳבֵיל שְׁכִינְתָּא עֲבִידְתָּא דָא, דְּבְּכָל אֲתַר דְּשִׁמּוּשָׁא דְמִצְוָה אִשְׁתַּכַּח, שְׁכִינְתָּא שַׁרְיָא עַל הַהוּא אֲתַר וְאִשְׁתַּכַּח תַּמָּן. וּמַאן דְּגָרִים לְעַכָּבָא שִׁמּוּשָׁא דְמִצְוָה גָּרִים דְּיִסְתַּלַּק שְׁכִינְתָּא מֵעַלְמָא. וְעַל דָּא כְּתִיב (בראשית מט) כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה. וּבְגִין דָּא כְּתִיב, וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה פִּלֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְּנִי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר. כֻּלְּהוּ הֲווּ בְּמִנְיָינָא וְלָא גָרַע מִזְּכוּתָא דִלְהוֹן כְּלוּם.

kemo zeh vayishkav et bilhah. chas veshalom shehu shachav immah, ella mishum she'ikev otah leshammesh im aviv shimmush shel mitzvah, vezeh hu bilbul hammittah, ve'asah keneged hashechinah hamma'aseh hazzeh. shebechal makom sheshimmush mitzvah nimtza, shechinah shorah al oto makom venimtze't sham, umi shegorem le'akev shimmush shel mitzvah, gorem shettisttallek shechinah min ha'olam, ve'al zeh katuv (vr'shyt mt) ki alita mishkevei avicha az chillalta yetzu'i alah. umishum zeh katuv vayishkav et bilhah pilegesh aviv vayishma yisra'el vayihu venei ya'akov sheneim asar. kullam ha'u bamminyan, velo nigre'ah mizzechut shellahem kelum

kegavevna da vayishkav et bilhah. chas veshalom de'ihu shachav immah, ella begin de'akav lah leshammasha ba'avoy shimmusha demitzvah, veda hu bilbula de'arsa. ve'avad lakoveil shechintta avidtta da, debechal atar deshimmusha demitzvah ishttakach, shechintta sharya al hahu atar ve'ishttakach tamman. uma'n degarim le'akava shimmusha demitzvah garim deyisttallak shechintta me'alma. ve'al da ketiv (vr'shyt mt) ki alita mishkevei avicha az chillalta yetzu'i alah. uvegin da ketiv, vayishkav et bilhah pilegesh aviv vayishma yisra'el vayihu beni ya'akov sheneim asar. kullehu havu beminyayna vela gara mizzechuta dilhon kelum

Translations & Notes

וישכב את בלהה. אלא שעכב אותה מלשמש עם אביו שמוש של מצוה. וזהו בלבול המטה. ונבחן, וכנגד השכינה עשה המעשה הזה. כי בכל מקום, שנמצא שמוש של מצוה, שורה השכינה על המקום ההוא ונמצאת שם. ומי שגורם לעכב שמוש של מצוה, גורם להסתלקות השכינה מן העולם. כמ"ש, כי עלית משכבי אביך. כמ"ש, וישכב את בלהה. ויהיו בני יעקב שנים עשר. שכולם היו במנין, ולא נגרע מזכותם מאומה.

 217 רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, מָה הַטַּעַם בַּתְּחִלָּה יִשְׂרָאֵל וְאַחַר כָּךְ יַעֲקֹב, שֶׁכָּתוּב וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר? אֶלָּא כְּשֶׁבָּא רְאוּבֵן וּבִלְבֵּל אוֹתָהּ מִטָּה, אָמַר: וּמַה שְּׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים הָיוּ לְאַבָּא בָּעוֹלָם וְלֹא יוֹתֵר, וְעַכְשָׁו רוֹצֶה לְהוֹלִיד בָּנִים, אוּלַי אָנוּ פְּגוּמִים שֶׁהוּא רוֹצֶה לְהוֹלִיד אֲחֵרִים כְּמוֹ מִקֹּדֶם. מִיָּד בִּלְבֵּל אוֹתָהּ מִטָּה וְהִתְעַכֵּב אוֹתוֹ שִׁמּוּשׁ כְּאִלּוּ עָשָׂה קָלוֹן לַשְּׁכִינָה שֶׁשָּׁרְתָה עַל אוֹתָהּ מִטָּה, וְעַל זֶה כָּתוּב וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֲרֵי בְּשֵׁם זֶה הִתְעַלָּה תּוֹךְ שְׁנֵים עָשָׂר שֶׁהִתְכַּסּוּ, שֶׁהֵם שְׁנֵים עָשָׂר נַהֲרוֹת אֲפַרְסְמוֹן זַךְ.

 217 רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, מַאי טַעֲמָא בְּקַדְמִיתָא יִשְׂרָאֵל וּלְבָתַר יַעֲקֹב. דִּכְתִיב, וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְּנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר. אֶלָּא כַּד אֲתָא רְאוּבֵן וּבִלְבֵּל הַהוּא עַרְסָא אָמַר וּמַה תְּרֵיסַר שִׁבְטִין הֲווּ לֵיהּ לְאַבָּא לְקַיְימָא בְּעַלְמָא וְלָא יַתִּיר, וְהַשְׁתָּא בָּעֵי לְאוֹלָדָא בְּנִין דִּילְמָא אֲנַן פְּגִימִין דְּאִיהוּ בָּעֵי לְאוֹלָדָא אָחֳרָנִין כְּמִלְּקַדְמִין. מִיָּד בִּלְבֵּל הַהוּא עַרְסָא, וְאִתְעַכַּב הַהוּא שִׁמּוּשָׁא. כְּאִילּוּ עֲבַד קְלָנָא לְגַבֵּי שְׁכִינְתָּא דְּשַׁרְיָא עַל הַהוּא עַרְסָא. וְעַל דָּא כְּתִיב וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל, דְּהָא בִּשְׁמָא דָא אִסְתַּלַּק גּוֹ תְּרֵיסַר דְּאִתְכַּסְיָין דְּאִינוּן תְּרֵיסַר נַהֲרִי אֲפַרְסְמוֹנָא דַכְיָא.

rabi el'azar amar, mah hatta'am battechillah yisra'el ve'achar kach ya'akov, shekatuv vayishma yisra'el vayihu venei ya'akov sheneim asar? ella kesheba re'uven uvilbel otah mittah, amar: umah sheneim asar shevatim ha'u le'aba ba'olam velo yoter, ve'achshav rotzeh leholid banim, ulay anu pegumim shehu rotzeh leholid acherim kemo mikkodem. miad bilbel otah mittah vehit'akev oto shimmush ke'illu asah kalon lashechinah shesharetah al otah mittah, ve'al zeh katuv vayishma yisra'el, sheharei beshem zeh hit'allah toch sheneim asar shehitkassu, shehem sheneim asar naharot afarsemon zach

ribi el'azar amar, ma'y ta'ama bekadmita yisra'el ulevatar ya'akov. dichtiv, vayishma yisra'el vayihu benei ya'akov sheneim asar. ella kad ata re'uven uvilbel hahu arsa amar umah tereisar shivtin havu leih le'aba lekayeyma be'alma vela yattir, vehashtta ba'ei le'olada benin dilma anan pegimin de'ihu ba'ei le'olada achoranin kemillekadmin. miad bilbel hahu arsa, ve'it'akav hahu shimmusha. ke'illu avad kelana legabei shechintta desharya al hahu arsa. ve'al da ketiv vayishma yisra'el, deha bishma da isttallak go tereisar de'itkasyayn de'inun tereisar nahari afarsemona dachya

Translations & Notes

מה הטעם, שמתחילה ישראל, ואחר כך, יעקב, שכתוב, וישמע ישראל ויהיו בני יעקב שנים עשר. ומשיב, אלא כשבא ראובן ובלבל את המטה, אמר, ומה זה, הרי י"ב שבטים היו לו לאבי לקיים בעולם ולא יותר, ועתה הוא רוצה עוד להוליד בנים, וכי פגומים אנחנו, שהוא רוצה להוליד אחרים במקומנו כבתחילה.
מיד בלבל המטה, ונעכב אותו השמוש. ונחשב, כאלו עשה בזיון כלפי השכינה, ששרתה על אותה המטה. וע"כ כתוב, וישמע ישראל. כי בשם הזה נתעלה תוך י"ב מדרגות שנתכסו, שהן י"ב נהרות אפרסמון טהור. 
שֵם ישראל הוא למעלה מחזה דז"א, ששַם ד' ספירות חו"ב תו"מ, שבכל אחת ג' קוין, י"ב נהרי אפרסמון טהור. והם נתכסו. כי מחזה ולמעלה חסדים מכוסים. ויעקב היה רוצה להוליד עוד י"ב בנים מבחי' י"ב שבשם ישראל, שהם חסדים מכוסים. ונמצא, ראובן שבלבל יצועי אביו, פגם בבחינת י"ב שבשם ישראל, ולא כלום בי"ב דיעקב שכבר היו ונשלמו. וע"כ כתוב, וישמע ישראל. אבל בני יעקב היו י"ב שלמים.

 218 וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר - אֵלּוּ שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים שֶׁהַשְּׁכִינָה הִתְתַּקְּנָה בָהֶם, וּמִי הֵם? אֵלּוּ שֶׁהַתּוֹרָה חָזְרָה וְעָשְׂתָה לָהֶם חֶשְׁבּוֹן כְּמוֹ מִקֹּדֶם, כֻּלָּם קְדוֹשִׁים, כֻּלָּם רְאוּיִים לַשְּׁכִינָה לְהִסְתַּכֵּל בִּקְדֻשַּׁת רִבּוֹנָם. שֶׁאִלּוּ עָשָׂה אוֹתוֹ מַעֲשֶׂה, לֹא יָבֹא רְאוּבֵן בַּמִּנְיָן.

 218 וַיִּהְיוּ בְּנִי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר, אִלֵּין תְּרֵיסַר שִׁבְטִין דִּשְׁכִינְתָּא אִתְתַּקָּנַת בְּהוּ. וּמַאן אִינוּן, אִלֵּין דְּאוֹרַיְיתָא אַהֲדָרַת וְעָבִיד לוֹן חוּשְׁבְּנָא (דף קעו ע''ב) כְּמִלְּקַדְּמִין. כֻּלְּהוּ קַדִּישִׁין, כֻּלְּהוּ אִתְחַזְיָין לְגַבֵּי שְׁכִינְתָּא לְאִסְתַּכָּלָא בִּקְדוּשָׁה דְמָארֵיהוֹן. דְּאִילּוּ עֲבַד הַהוּא עוֹבָדָא לָא יֵיתֵי רְאוּבֵן בְּמִנְיָינָא.

vayihu venei ya'akov sheneim asar - ellu sheneim asar shevatim shehashechinah hitettakkenah vahem, umi hem? ellu shehattorah chazerah ve'asetah lahem cheshbon kemo mikkodem, kullam kedoshim, kullam re'uyim lashechinah lehisttakel bikdushat ribonam. she'illu asah oto ma'aseh, lo yavo re'uven bamminyan

vayihu beni ya'akov sheneim asar, illein tereisar shivtin dishchintta itettakkanat behu. uma'n inun, illein de'orayeyta ahadarat ve'avid lon chushebena (df k'v ''v) kemillekademin. kullehu kadishin, kullehu itchazyayn legabei shechintta le'isttakala bikdushah dema'reihon. de'illu avad hahu ovada la yeitei re'uven beminyayna

Translations & Notes

ויחיו בני יעקב. אלו הם י"ב השבטים שהשכינה נתקנה בהם. הם אלו שהתורה חזרה ועשתה להם חשבון כבתחילה, כמקדם חטאו של ראובן. כולם קדושים, כולם ראויים אל השכינה להסתכל בקדושת רבונם. כי אלו עשה ראובן אותו מעשה, לא היה בא במספר השבטים.