227 דָּבָר אַחֵר - זֶה יוֹסֵף הַצַּדִּיק, מִשּׁוּם שֶׁאֲרוֹנוֹ שֶׁל יוֹסֵף הָיָה הוֹלֵךְ אֵלָיו. לָמָּה רוֹכֵל? מִשּׁוּם שֶׁהָיָה רָכִיל אֶת אֶחָיו לְאָבִיו. דָּבָר אַחֵר לָמָּה רוֹכֵל - אֶלָּא מַה חֶנְוָנִי זֶה שֶׁצְּרוֹרוֹת עֲצֵי בְשָׂמִים וְאַבְקוֹת עָלִים מְרִיחִים כֻּלָּם בְּיָדוֹ - כָּךְ גַּם יוֹסֵף, הוּא קִיּוּם הַתּוֹרָה, מִשּׁוּם שֶׁהוּא קִיֵּם אוֹתָהּ, מִשּׁוּם שֶׁכָּל מִצְווֹת הַתּוֹרָה קְשׁוּרוֹת לִשְׁמִירַת בְּרִית קֹדֶשׁ.

 227 דָּבָר אַחֵר דָּא יוֹסֵף הַצַּדִּיק, בְּגִין דַּאֲרוֹנָא דְיוֹסֵף הֲוָה אָזִיל לְגַבֵּיהּ, אַמַּאי רוֹכֵל, בְּגִין דְּהֲוָה רָכִיל לַאֲחוֹי לְגַבֵּיהּ דְּאֲבוֹי. דָּבָר אַחֵר אַמַּאי רוֹכֵל, אֶלָּא מַה חֶנְוָנִי דָא קְטִירֵי דְּקוּסְטְרֵי וְאַבְקֵי דְפוּלְמֵי כֻּלְּהוּ בִּידֵיהּ. הָכִי נָמֵי יוֹסֵף, אִיהוּ קִיּוּמָא דְאוֹרַיְיתָא בְּגִין דְּאִיהוּ קִיֵּים לָהּ, בְּגִין דְּכָל פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא מִתְקַשְּׁרָן בִּנְטִירוּ דִּבְרִית קַדִּישָׁא.

davar acher - zeh yosef hatzadik, mishum she'arono shel yosef hayah holech elav. lammah rochel? mishum shehayah rachil et echav le'aviv. davar acher lammah rochel - ella mah chenvani zeh shetzerorot atzei vesamim ve'avkot alim merichim kullam beyado - kach gam yosef, hu kium hattorah, mishum shehu kiem otah, mishum shekal mitzvot hattorah keshurot lishmirat berit kodesh

davar acher da yosef hatzadik, begin da'arona deyosef havah azil legabeih, amma'y rochel, begin dehavah rachil la'achoy legabeih de'avoy. davar acher amma'y rochel, ella mah chenvani da ketirei dekuseterei ve'avkei defulemei kullehu bideih. hachi namei yosef, ihu kiuma de'orayeyta begin de'ihu kieim lah, begin dechal pikkudei orayeyta mitkasheran bintiru divrit kadisha

Translations & Notes

אבקת רוכל זה יוסף הצדיק. משום שארונו של יוסף, שהוא יסוד, היה הולך אצלה. ונקרא רוכל, משום שאמר רכילות על אֵחיו לפני אביו.

 228 וְלָכֵן שְׁכִינָה קְשׁוּרָה לְאַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְיוֹסֵף, כְּאֶחָד הֵם, וּדְמוּת אַחַת לָהֶם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית לז) אֵלֶּה תּוֹלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף. וּמִשּׁוּם כָּךְ מִכֹּל אַבְקַת רוֹכֵל, מִשּׁוּם שֶׁמִּמָּקוֹם שֶׁהַנָּהָר שֶׁשׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא, הַכֹּל מֻשְׁקִים וְכָל הַפָּנִים מְאִירוֹת.

 228 וְעַל דָּא שְׁכִינְתָא מִתְקַטְּרָא בְּאַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְיוֹסֵף, כְּחֲדָא אִינוּן וְדִיוּקְנָא חָדָא לְהוּ. הֲדָא הוּא דִּכְתִיב, (בראשית לז) אֵלֶּה תּוֹלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף. וּבְגִין כָּךְ מִכֹּל אַבְקַת רוֹכֵל, בְּגִין דְּמֵאֲתַר דְּנַהֲרָא דְּנָגִיד וְנָפִיק אִשְׁתַּקְיָיא כֹּלָּא וּנְהִירוּ כָּל אַנְפִּין.

velachen shechinah keshurah le'avraham yitzchak veya'akov veyosef, ke'echad hem, udemut achat lahem. zehu shekatuv (vr'shyt lz) elleh toledot ya'akov yosef. umishum kach mikol avkat rochel, mishum shemmimmakom shehannahar sheshofea veyotze, hakol mushkim vechal hapanim me'irot

ve'al da shechinta mitkattera be'avraham yitzchak veya'akov veyosef, kechada inun vediukena chada lehu. hada hu dichtiv, (vr'shyt lz) elleh toledot ya'akov yosef. uvegin kach mikol avkat rochel, begin deme'atar denahara denagid venafik ishttakyay kolla unehiru kal anpin

Translations & Notes

אבקת, מתקשרת באברהם, ביצחק, ביעקב וביוסף, שהם כאחד וצורה אחת להם. כמ"ש, אלה תולדות יעקב יוסף. ומשום זה כתוב מכל אבקת רוכל, כי מן המקום שהנהר נמשך ויוצא, יסוד שהוא יוסף, מושקים כולם, ופני הכל מאירים.

 229 וּבֹא וּרְאֵה, כְּשֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ וְהָיוּ מַקְרִיבִים קָרְבָּנוֹת, כֻּלָּם הָיוּ מִתְקָרְבִים לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא כָּרָאוּי, וּכְשֶׁקָּרְבָּן נַעֲשָׂה וְהֶעָשָׁן עוֹלֶה בְּדֶרֶךְ יָשָׁר, אָז הָיוּ יוֹדְעִים שֶׁעֲשַׁן הַמִּזְבֵּחַ הִדְלִיק מְנוֹרָה שֶׁרְאוּיָה לְהִדָּלֵק, וְכָל הַפָּנִים מְאִירוֹת וְהַמְּנוֹרוֹת דּוֹלְקוֹת.

 229 וְתָּא חֲזֵי, כַּד הֲווּ יִשְׂרָאֵל בְּאַרְעָא וְהֲווּ מַקְרִיבִין קָרְבָּנִין, כֻּלְּהוּ הֲווּ מִתְקָרְבִין לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כְּדְקָא יָאוֹת, וְכַד קָרְבָּנָא אִתְעֲבִיד וּתְנָנָא סָלִיק בְּאֹרַח מֵישַׁר, כְּדֵין הֲווּ יָדְעֵי דִּתְנָנָא דְּמַדְבְּחָא אַדְלִיק (דף קעז ע''א) בּוֹצִינָא דְּאִתְחַזְּיָא לְאַדְלָקָא, וְכָל אַנְפִּין נְהִירִין וּבוֹצִינִין דָּלְקִין.

uvo ure'eh, kesheha'u yisra'el ba'aretz veha'u makrivim karebanot, kullam ha'u mitkarevim lakkadosh-baruch-hu kara'uy, ucheshekkareban na'asah vehe'ashan oleh bederech yashar, az ha'u yode'im she'ashan hammizbeach hidlik menorah sher'uyah lehidalek, vechal hapanim me'irot vehammenorot dolekot

vetta chazei, kad havu yisra'el be'ar'a vehavu makrivin karebanin, kullehu havu mitkarevin legabei kudesha berich hu kedeka ya'ot, vechad karebana it'avid utenana salik be'orach meishar, kedein havu yade'ei ditnana demadbecha adlik (df k'z '') botzina de'itchazzeya le'adlaka, vechal anpin nehirin uvotzinin dalekin

Translations & Notes

כשישראל היו בארץ, והיו מקריבים קרבנות, היו נקרבים כולם להקב"ה כראוי, וכשהקרבן נעשה והעשן עלה בדרך ישר, אז היו יודעים שעשן המזבח הדליק הנר הראוי להדליק, ופני הכל מאירים והנרות דולקים.
נרות, פירושו הספירות של הנוקבא, מאורי האש.