246 וְלָכֵן נָתַן לָהֶם תּוֹרַת אֱמֶת, לִזְכּוֹת בָּהּ וְלָדַעַת דַּרְכֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּדֵי שֶׁיִּירְשׁוּ אֶרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁכָּל מִי שֶׁזּוֹכֶה בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה הַזּוֹ, יֵשׁ לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר. שָׁלֹשׁ דְּרָגוֹת כָּאן: בַּתְּחִלָּה יַעֲקֹב, אַחַר כָּךְ יִשְׂרָאֵל, וְאַחַר כָּךְ יְשׁוּרוּן.

 246 יְשׁוּרוּן, אַמַּאי אִקְרוּן יִשְׂרָאֵל בִּשְׁמָא דָא. אֶלָּא יִשְׂרָאֵל וִישׁוּרוּן כֹּלָּא חַד. יְשׁוּרוּן, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (איוב לג) יָשֹׁר עַל אֲנָשִׁים, בְּגִין דְּנָטִיל שׁוּרָה לְהַאי סִטְרָא וּלְהַאי סִטְרָא, וּבְגִין אִינוּן תְּרֵין שׁוּרִין אִקְרֵי יְשׁוּרוּן, וְדָא הוּא יִשְׂרָאֵל.

velachen natan lahem torat emet, lizkot bah velada'at darchei hakkadosh baruch hu kedei sheiirshu eretz hakkedoshah, shekal mi shezzocheh ba'aretz hakkedoshah hazzo, yesh lo chelek la'olam haba, kemo shenne'emar (shm s) ve'ammech kullam tzadikim le'olam yirshu aretz, vaharei nitba'er. shalosh deragot ka'n: battechillah ya'akov, achar kach yisra'el, ve'achar kach yeshurun

yeshurun, amma'y ikrun yisra'el bishma da. ella yisra'el vishurun kolla chad. yeshurun, kemah de'at amer, (yvv lg) yashor al anashim, begin denatil shurah leha'y sitra uleha'y sitra, uvegin inun terein shurin ikrei yeshurun, veda hu yisra'el

Translations & Notes

למה נקראים ישראל בשם ישורון? ישראל וישורון הכל אחד. ישורון, ישור על אנשים, משום שלוקח שורה מצד זה ושורה מצד זה, ומשום אלו שתי השורות נקרא ישורון בלשון רבים. ישראל ג"כ לשון שורה, שהוא ר"ת ישר-אל.

 247 בֹּא רְאֵה, יַעֲקֹב הֲרֵי כְּבָר בֵּאֲרוּהוּ, יִשְׂרָאֵל אַף גַם כָּךְ, וְאַף עַל גַּב שֶׁדְּרָגוֹת אֵלּוּ כְּאַחַת. יְשׁוּרוּן לָמָּה נִקְרְאוּ יִשְׂרָאֵל בְּשֵׁם זֶה? אֶלָּא יִשְׂרָאֵל וִישׁוּרוּן הַכֹּל אֶחָד. יְשׁוּרוּן, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב לג) יָשֹׁר עַל אֲנָשִׁים, מִשּׁוּם שֶׁנָּטַל שׁוּרָה לְצַד זֶה וּלְצַד זֶה, וּמִשּׁוּם אוֹתָן שְׁתֵּי שׁוּרוֹת נִקְרָא יְשׁוּרוּן, וְזֶהוּ יִשְׂרָאֵל. יִשְׂרָאֵל עַל שֶׁנָּטַל גְּדֻלָּה וְתֹקֶף מֵהַכֹּל. יִשְׂרָאֵל [יְשׁוּרוּן] עַל אוֹתָם חֲלָקִים שְׁנֵי צְדָדִים שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ, וְהַכֹּל אֶחָד.

 247 יִשְׂרָאֵל עַל דְּנָטִיל רְבוּ וְתוּקְפָא מִכֹּלָּא. יִשְׂרָאֵל (ס''א ישורון) עַל אִינוּן חוּלָקֵי תְּרֵין סִטְרִין תְּרִין שׁוּרִין כְּדְקָא אֲמָרָן, וְכֹלָּא חַד.

bo re'eh, ya'akov harei kevar be'aruhu, yisra'el af gam kach, ve'af al gav shederagot ellu ke'achat. yeshurun lammah nikre'u yisra'el beshem zeh? ella yisra'el vishurun hakol echad. yeshurun, kemo shenne'emar (yvv lg) yashor al anashim, mishum shennatal shurah letzad zeh uletzad zeh, umishum otan shettei shurot nikra yeshurun, vezehu yisra'el. yisra'el al shennatal gedullah vetokef mehakol. yisra'el [yeshurun] al otam chalakim shenei tzedadim shettei shurot, kemo she'amarnu, vehakol echad

yisra'el al denatil revu vetukefa mikolla. yisra'el (s'' yshvrvn) al inun chulakei terein sitrin terin shurin kedeka amaran, vecholla chad

Translations & Notes

ישראל נקרא עם שין שמאלית, שהיא שׂררה על שלוקח גדלות ועז מכל. ישורון נקרא, על שם אלו החלקים, שהם שני צדדים, צד ימין וצד שמאל, שהם ב' שורות, והכל אחד.
שורות פירושו קוים. והשם ישורון, שהוא לשון רבים, מורה על ב' שורות. וע"כ כולל בהכרח ב' הקוים העליונים, שהם חכמה ובינה. והשם ישראל, שהוא ר"ת ישר-אל, הוא ג"כ לשון שורה, כמו ישור על אנשים. והוא לשון יחיד. וע"כ מורה על קו אמצעי, שהוא דעת, הכולל ב' הקוים העליונים, שהם חו"ב.
ישראל וישורון הם אחד, ששניהם ג"ר דז"א, מחזה ולמעלה דז"א. ישורון, ב' הקוים העליונים ימין ושמאל, חכמה ובינה דז"א. וכן הוא השם ישראל, מלשון שורה, ר"ת ישר-אל, קו אמצעי, דעת, ו"ק דראש ז"א. ישראל נקרא עם שין שמאלית, שפירושו לשון שׂררה, להיותו כולל שניהם, ע"כ נוטל רבו מקו ימין, ותוקפו מקו שמאל. ישורון ב' הקוים, חכמה ובינה דראש ז"א. וכל אלו ג' השמות הם אחד, שכולם הם בז"א.

 248 וְכָל אוֹתָם שֵׁמוֹת עוֹלִים לְאֶחָד. יַעֲקֹב עַבְדִּי, לִפְעָמִים הוּא עֶבֶד, כְּמוֹ עֶבֶד שֶׁיֵּשׁ לוֹ מִצְוַת אֲדוֹנוֹ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ. וְכֵן יִשְׂרָאֵל בָּחַרְתִּי בוֹ, לְהַשְׁרוֹת עָלָיו, וְהַכֹּל הוּא בְּסוֹד עֶלְיוֹן. כָּתוּב (ישעיה מג) בֹּרַאֲךָ יַעֲקֹב וְיֹצֶרְךָ יִשְׂרָאֵל, וְכָתוּב כֹּה אָמַר ה' עֹשֶׂךָ. כָּל הַדְּרָגוֹת הַלָּלוּ עוֹלוֹת לְאֶחָד, וַהֲרֵי נֶאֱמַר, בּוֹרֵ''א, יוֹצֵ''ר, עוֹשֶׂ''ה, וְכָל הַדְּרָגוֹת אֵלֶּה עַל אֵלֶּה וְכֻלָּן אֶחָד.

 248 וְאִינוּן שְׁמָהָן כֻּלְּהוּ סָלְקֵי לְחַד. יַעֲקֹב עַבְדִּי, זִמְנִין דְּאִיהוּ עֶבֶד כְּעַבְדָא דְּאִית לֵיהּ פִּקּוּדָא דְמָארֵיהּ וּלְמֶעְבַּד רְעוּתֵיהּ. וְכֵן יִשְׂרָאֵל בָּחַרְתִּי בוֹ, לְאַשְׁרָאָה עֲלֵיהּ, וְכֹלָּא בְּרָזָא עִלָּאָה אִיהוּ. כְּתִיב, (ישעיה מג) בֹּרַאֲךָ יַעֲקֹב וְיֹצֶרְךָ יִשְׂרָאֵל, וּכְתִיב כֹּה אָמַר יְיָ עֹשֶׂךָ, כָּל אִלֵּין דַּרְגִּין סָלְקִין לְחַד וְהָא אִתְּמָר, בּוֹרֵ''א, יוֹצֵ''ר. עוֹשֶׂ''ה. וְכֻלְּהוּ דַרְגִּין אִלֵּין עַל אִלֵּין וְכֻלְּהוּ חַד.

vechal otam shemot olim le'echad. ya'akov avdi, lif'amim hu eved, kemo eved sheiesh lo mitzvat adono vela'asot retzono. vechen yisra'el bachartti vo, lehashrot alav, vehakol hu besod elyon. katuv (ysh'yh mg) bora'acha ya'akov veyotzercha yisra'el, vechatuv koh amar 'he osecha. kal haderagot hallalu olot le'echad, vaharei ne'emar, bore", yotze"r, ose"h, vechal haderagot elleh al elleh vechullan echad

ve'inun shemahan kullehu salekei lechad. ya'akov avdi, zimnin de'ihu eved ke'avda de'it leih pikkuda dema'reih uleme'bad re'uteih. vechen yisra'el bachartti vo, le'ashra'ah aleih, vecholla beraza illa'ah ihu. ketiv, (ysh'yh mg) bora'acha ya'akov veyotzercha yisra'el, uchetiv koh amar adonay osecha, kal illein dargin salekin lechad veha ittemar, bore'', yotze''r. ose''h. vechullehu dargin illein al illein vechullehu chad

Translations & Notes

ואלו השמות כולם עולים לאחד, שהם ג' פרצופים: חב"ד, חג"ת, נה"י דז"א, המכונים בריאה, יצירה, עשיה דז"א. ישורון חב"ד, ישראל חג"ת, יעקב תנה"י. וע"כ כתוב, יעקב עבדי. כי פעמים הוא עבד, כמו עבד שיש לו מצוות רבונו, ועושה רצונו. שזה מורה שאין לו מוחין, משום שהוא פרצוף תנה"י ובחינת עשיה דז"א. וכן ישראל בחרתי בו, פירושו לשרות בו. במוחין דג"ר. והכל הוא בסוד העליון. שכל ג' המדרגות הן כולן בסוד הראש. אלו המדרגות עולות לאחד, שהם ג' פרצופי ז"א: ישורון, ישראל ויעקב, שהם חב"ד חג"ת נה"י, בריאה, יצירה, עשיה. ולכן נאמר עליהם, בורא, יוצר, עושה, וכולם הם מדרגות אלו על אלו, וכולם אחד.
לפי המתבאר, היה צריך לומר, עושך יעקב ולא בוראך יעקב. והענין הוא, שיש ערך הפוך בין המאורות לכלים. שבפרצוף כלים דבריאה, בו בחינת יעקב. וכשנתוספו כלים דיצירה בפרצוף, יש ג"כ בחינת ישראל. וכשנתוספו כלים דעשיה בפרצוף יש ג"כ בחינת ישורון. 
וע"כ נאמר, בוראך יעקב ויוצרך ישראל. ומה שנאמר שישראל הוא יצירה וחג"ת, אין הכונה שהוא בחינת ו"ק בלי ראש, כי כל המדובר כאן הוא רק בבחינת מוחין וראש, בג' פרצופין חב"ד חג"ת נה"י שבראש ז"א.