255 רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי יִצְחָק הָיוּ הוֹלְכִים בַּדֶּרֶךְ, וְהִגִּיעַ זְמַן קְרִיאַת שְׁמַע, וְקָם רַבִּי אֶלְעָזָר וְקָרָא קְרִיאַת שְׁמַע וְהִתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ. אַחַר כָּךְ אָמַר לוֹ רַבִּי יִצְחָק, וַהֲרֵי שָׁנִינוּ, שֶׁעַד שֶׁלֹּא יֵצֵא אָדָם לְדַרְכּוֹ, צָרִיךְ לִטֹּל רְשׁוּת מֵרִבּוֹנוֹ וּלְהִתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ.
255 רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי יִצְחָק הֲווּ אָזְלֵי בְּאָרְחָא, וּמָטָא זִמְנָא דִּקְרִיאַת שְׁמַע, וְקָם רַבִּי אֶלְעָזָר וְקָרָא קְרִיאַת שְׁמַע וְצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ. לְבָתַר אָמַר לֵיהּ רִבִּי יִצְחָק, וְהָא תָּנִינָן דְּעַד לָא יִפּוּק בַּר נַשׁ לְאָרְחָא אִבָּעֵי לֵיהּ לְנַטְלָא רְשׁוּ מִמָּארֵיהּ וּלְצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ.
rabi el'azar verabi yitzchak ha'u holechim baderech, vehigia zeman keri'at shema, vekam rabi el'azar vekara keri'at shema vehitpallel tefillato. achar kach amar lo rabi yitzchak, vaharei shaninu, she'ad shello yetze adam ledarko, tzarich littol reshut meribono ulehitpallel tefillato
ribi el'azar veribi yitzchak havu azelei be'arecha, umata zimna dikri'at shema, vekam rabi el'azar vekara keri'at shema vetzallei tzeloteih. levatar amar leih ribi yitzchak, veha taninan de'ad la yipuk bar nash le'arecha iba'ei leih lenatla reshu mimma'reih uletzallei tzeloteih
256 אָמַר לוֹ, מִשּׁוּם שֶׁכְּשֶׁיָּצָאתִי לֹא הָיָה זְמַן תְּפִלָּה וְלֹא הִגִּיעַ זְמַן קְרִיאַת שְׁמַע. עַכְשָׁו שֶׁהַשֶּׁמֶשׁ מְאִירָה, הִתְפַּלַּלְתִּי. אֲבָל עַד שֶׁלֹּא יָצָאתִי לַדֶּרֶךְ, בִּקַּשְׁתִּי בַקָּשָׁתִי מִמֶּנּוּ וְנִמְלַכְתִּי בוֹ, אֲבָל תְּפִלָּה זוֹ לֹא הִתְפַּלַּלְתִּי.
256 אָמַר לֵיהּ, בְּגִין דְּכַד נָפִיקְנָא לָא הֲוָה זְמַן צְלוֹתָא וְלָא מָטָא זִמְנָא דִּקְרִיאַת שְׁמַע, הַשְׁתָּא דְּשִׁמְשָׁא נָהִיר צַלֵּינָא. אֲבָל עַד לָא נָפַקְנָא לְאָרְחָא בָּעִינָא בָּעוּתָא מִנֵּיהּ וְאִמְלַכְנָא בֵּיהּ, אֲבָל צְלוֹתָא דָא לָא צַלֵּינָא.
amar lo, mishum shekesheiatza'ti lo hayah zeman tefillah velo higia zeman keri'at shema. achshav shehashemesh me'irah, hitpallaltti. aval ad shello yatza'ti laderech, bikkashtti vakkashati mimmennu venimlachtti vo, aval tefillah zo lo hitpallaltti
amar leih, begin dechad nafikna la havah zeman tzelota vela mata zimna dikri'at shema, hashtta deshimsha nahir tzalleina. aval ad la nafakna le'arecha ba'ina ba'uta minneih ve'imlachna beih, aval tzelota da la tzalleina
257 שֶׁהֲרֵי אֲנִי עוֹסֵק בַּתּוֹרָה מֵחֲצוֹת הַלַּיְלָה, וְכַאֲשֶׁר הִגִּיעַ הַבֹּקֶר, עַד עַכְשָׁו לֹא הָיָה זְמַן לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁל קַדְרוּת הַשַּׁחַר נִמְצֵאת אִשָּׁה מְדַבֶּרֶת עִם בַּעְלָהּ וְהֵם בְּסוֹד כְּאֶחָד, שֶׁהִיא רוֹצָה לָלֶכֶת לְמִשְׁכָּנָהּ עִם עַלְמוֹתֶיהָ שֶׁיּוֹשְׁבוֹת עִמָּהּ, וְלָכֵן לֹא צָרִיךְ הָאָדָם לְהַפְסִיק דִּבּוּרָם כְּשֶׁמְּחֻבָּרִים כְּאֶחָד וּלְהַכְנִיס דָּבָר אַחֵר בֵּינֵיהֶם.
257 דְּהָא אֲנָא אִשְׁתַּדַּלְנָא בְּאוֹרַיְיתָא מִפַּלְגוּת לֵילְיָא, וְכַד אֲתָא צַפְרָא עַד כְּעָן לָא הֲוָה עִדְנָא לְצַלֵּי צְלוֹתָא. בְּגִין דְּהַהִיא שַׁעְתָּא דְּקַדְרוּתָא דְצַפְרָא אִשְׁתַּכַּח, אִתְּתָא מִשְׁתָּעֲיָא בְּבַעֲלָהּ, וְאִינוּן בְּרָזָא כְּחֲדָא, דְּבָעְיָא אִיהִי לְמֵיהַךְ לְמִשְׁכְּנָא בְּעוּלֵמְתָהָא דְּיַתְבֵי בַּהֲדָהּ. וּבְגִין כָּךְ לָא בָּעֵי לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְמִפְסַק מִלַיְיהוּ דְּמִתְחַבְּרָן כְּחֲדָא וּלְאַעֳלָא מִלָּה אַחֲרָא בֵּינַיְיהוּ.
sheharei ani osek battorah mechatzot hallaylah, vecha'asher higia haboker, ad achshav lo hayah zeman lehitpallel tefillah, mishum she'otah sha'ah shel kadrut hashachar nimtze't ishah medaberet im ba'lah vehem besod ke'echad, shehi rotzah lalechet lemishkanah im almoteiha sheioshevot immah, velachen lo tzarich ha'adam lehafsik diburam keshemmechubarim ke'echad ulehachnis davar acher beineihem
deha ana ishttadalna be'orayeyta mipalgut leilya, vechad ata tzafra ad ke'an la havah idna letzallei tzelota. begin dehahi sha'tta dekadruta detzafra ishttakach, itteta mishtta'aya beva'alah, ve'inun beraza kechada, deva'ya ihi lemeihach lemishkena be'ulemetaha deyatvei bahadah. uvegin kach la ba'ei leih levar nash lemifsak milayeyhu demitchaberan kechada ule'a'ola millah achara beinayeyhu