32

 32 כָּתוּב בְּבִלְעָם (במדבר כד) וְלֹא הָלַךְ כְּפַעַם בְּפַעַם לִקְרַאת נְחָשִׁים, שֶׁכָּךְ הוּא דַּרְכּוֹ - שֶׁהוּא הָיָה מְנַחֵשׁ. בְּלָבָן כָּתוּב (בראשית ל) נִחַשְׁתִּי, שֶׁהִשְׁגִּיחַ בִּכְשָׁפָיו וּבִקְסָמָיו בָּעֵסֶק שֶׁל יַעֲקֹב, וּכְשֶׁרָצָה לְהַאֲבִיד אֶת יַעֲקֹב בַּנְּחָשִׁים וּבַכִּשּׁוּפִים שֶׁלּוֹ, רָצָה לְאַבְּדוֹ, וְלֹא עֲזָבוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 32 כְּתִיב בֵּיהּ בְּבִלְעָם (במדבר כד) וְלא הָלַךְ כְפַעַם בְּפַעַם לִקְרַאת נְחָשִׁים, דְּהָכִי הוּא אָרְחֵיהּ דְּאִיהוּ הֲוָה מְנַחֵשׁ. בְּלָבָן כְּתִיב, (בראשית ל) נִחַשְׁתִּי, דְּאַשְׁגַּח בַּחֲרָשׁוֹי וּבִקְסָמוֹי בְּעִסְקָא דְיַעֲקֹב, וְכַד בָּעָא לְאוֹבָדָא לְיַעֲקֹב בִּנְחָשָׁא וּבַחֲרָשָׁא דִּילֵיהּ בָּעָא לְאוֹבָדֵיהּ, וְלָא שַׁבְקֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

katuv bevil'am (vmdvr chd) velo halach kefa'am befa'am likra't nechashim, shekach hu darko - shehu hayah menachesh. belavan katuv (vr'shyt l) nichashtti, shehishgiach bichshafav uviksamav ba'esek shel ya'akov, uchesheratzah leha'avid et ya'akov bannechashim uvakishufim shello, ratzah le'abedo, velo azavo hakkadosh baruch hu

ketiv beih bevil'am (vmdvr chd) velo halach chefa'am befa'am likra't nechashim, dehachi hu arecheih de'ihu havah menachesh. belavan ketiv, (vr'shyt l) nichashtti, de'ashgach bacharashoy uviksamoy be'iska deya'akov, vechad ba'a le'ovada leya'akov binchasha uvacharasha dileih ba'a le'ovadeih, vela shavkeih kudesha berich hu

Translations & Notes

כתוב בבלעם, ולא הלך כפעם בפעם לקראת נחשים, כי כן הוא דרכו. כי היה מנחש. וכן בלבן כתוב, נחשתי, שהסתכל בכשפיו ובקסמיו, כדי לדעת את עסקיו של יעקב. וכשרצה לאבד את יעקב, בנחשים וכשפים שלו, רצה להאבידו, הקב"ה לא עזב את יעקב, כי אמר לו, פן תדבר.

33

 33 וְהַיְנוּ שֶׁאָמַר בִּלְעָם בֶּן בְּנוֹ, כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל. מִי יָכוֹל לָהֶם? שֶׁהֲרֵי סָבִי רָצָה לְאַבֵּד אֶת אֲבִיהֶם בַּנְּחָשִׁים וּבַקְּסָמִים שֶׁלּוֹ וְלֹא עָלָה בְיָדוֹ, שֶׁלֹּא הִשְׁאִירוֹ לְקַלֵּל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל.

 33 וְהַיְינוּ דְּאָמַר בִּלְעָם בַּר בְּרֵיהּ (במדבר כג) כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל, מַאן יָכִיל לְהוֹן, דְּהָא סָבָאי בָּעָא לְאוֹבָדָא לַאֲבוּהוֹן בִּנְחָשִׁים וּבִקְסָמִים דִּילֵיהּ וְלָא סְלִיקָא בִּידוֹי. דְּלָא שַׁבְקֵיהּ לְלַטְיָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל.

vehaynu she'amar bil'am ben beno, ki lo nachash beya'akov velo kesem beyisra'el. mi yachol lahem? sheharei savi ratzah le'abed et avihem bannechashim uvakkesamim shello velo alah veyado, shello hish'iro lekallel. zehu shekatuv ki lo nachash beya'akov velo kesem beyisra'el

vehayeynu de'amar bil'am bar bereih (vmdvr chg) ki lo nachash beya'akov velo kesem beyisra'el, ma'n yachil lehon, deha sava'y ba'a le'ovada la'avuhon binchashim uviksamim dileih vela selika bidoy. dela shavkeih lelatya. hada hu dichtiv ki lo nachash beya'akov velo kesem beyisra'el

Translations & Notes

כמו שאמר בלעם בן בנו של לבן, כי לא נַ-חַש ביעקב. כלומר מי יכול להם. כי זקֵנִי רצה לאבד את אביהם בנחשים ובקסמים שלו ולא עלה בידו, שהקב"ה לא הרשהו לקלל. כמ"ש, כי לא נַ-חַש ביעקב ולא קסם בישראל.

34

 34 וּבְכָל עֲשֶׂרֶת מִינֵי כְשָׁפִים וּקְסָמִים מֵהֶאָרַת הַכְּתָרִים הַתַּחְתּוֹנִים עָשָׂה לָבָן כְּנֶגֶד יַעֲקֹב, וְלֹא יָכֹל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית לא) וַתַּחֲלֵף אֶת מַשְׂכֻּרְתִּי עֲשֶׂרֶת מֹנִים. שֶׁכֻּלָּם עָשָׂה לָבָן כְּנֶגְדּוֹ וְלֹא עָלָה בְיָדוֹ לְהָרַע לוֹ, שֶׁכָּתוּב (שם) וְהֶחֱלִף אֶת מַשְׂכֻּרְתִּי עֲשֶׂרֶת מֹנִים וְלֹא נְתָנוֹ אֱלֹהִים לְהָרַע עִמָּדִי. מַה זֶּה מֹנִים? כְּתַרְגּוּם מִינִים, וְכָתוּב (ויקרא יז) לַשְּׂעִירִם אֲשֶׁר הֵם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם. מוֹנִים - מִינִים כְּמַשְׁמָעוֹ. וַעֲשָׂרָה מִינִים הֵם שֶׁל כְּשָׁפִים וּקְסָמִים בַּכְּתָרִים הַתַּחְתּוֹנִים, וְכֻלָּם עָשָׂה כְּנֶגְדּוֹ.

 34 וּבְכֻלְּהוּ עֲשָׂרָה זִינֵי חֳרָשִׁין וְקוֹסְמִין דְּקוּזְטְפֵי דְּכִתְרִין תַּתָּאִין עֲבַד לָבָן לְקֳבְלֵיהּ דְּיַעֲקֹב וְלָא יָכִיל. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (בראשית לא) וַתַּחְלֵף אֶת מַשְׂכֻּרְתִּי עֲשֶׂרֶת מוֹנִים. דְּכֻלְּהוּ עֲבַד לָבָן לְקֳבְלֵיהּ וְלָא סְלִיקוּ בִּידוֹי לְאַבְאָשָׁא לֵיהּ, דִּכְתִיב, (בראשית לא) וְהֶחלִיף אֶת מַשְׂכֻּרְתִּי עֲשֶׂרֶת מוֹנִים וְלֹא נְתָנוֹ אֱלהִים לְהָרַע עִמָּדִי. מַאי מוֹנִים, כְּתַרְגּוּם זִינִין, וּכְתִיב (ויקרא יז) לַשְּׂעִירִים אֲשֶׁר הֵם זוֹנִים אַחֲרֵיהֶם. מוֹנִים, מִינִים כְּמַשְׁמָעוֹ. וַעֲשָׂרָה זִינִין אִינוּן דְּחֲרָשִׁין וְקוֹסְמִין בְּכִתְרִין תַּתָּאִין וְכֻלְּהוּ עֲבַד לְקֳבְלֵיהּ.

uvechal aseret minei cheshafim ukesamim mehe'arat haketarim hattachttonim asah lavan keneged ya'akov, velo yachol. zehu shekatuv (vr'shyt lo) vattachalef et maskurtti aseret monim. shekullam asah lavan kenegdo velo alah veyado lehara lo, shekatuv (shm) vehechelif et maskurtti aseret monim velo netano elohim lehara immadi. mah zeh monim? ketargum minim, vechatuv (vykr yz) lase'irim asher hem zonim achareihem. monim - minim kemashma'o. va'asarah minim hem shel keshafim ukesamim baketarim hattachttonim, vechullam asah kenegdo

uvechullehu asarah zinei chorashin vekosemin dekuzetefei dechitrin tatta'in avad lavan lekovleih deya'akov vela yachil. hada hu dichtiv, (vr'shyt lo) vattachlef et maskurtti aseret monim. dechullehu avad lavan lekovleih vela seliku bidoy le'av'asha leih, dichtiv, (vr'shyt lo) vehechlif et maskurtti aseret monim velo netano elhim lehara immadi. ma'y monim, ketargum zinin, uchetiv (vykr yz) lase'irim asher hem zonim achareihem. monim, minim kemashma'o. va'asarah zinin inun decharashin vekosemin bechitrin tatta'in vechullehu avad lekovleih

Translations & Notes

ובכל עשרת מיני כשפים וקסמים מהארת הכתרים התחתונים, עשה לבן כנגד יעקב, ולא יכול לו. כי כולם עשה לבן לנגדו. ולא עלה בידו להרע לו, שכתוב, ותחליף את משכורתי עשרת מונים ולא נתנו אלקים להרע עמדי. וכתוב, לשׂעירים אשר הם זונים אחריהם. מונים, הם מינים. ועשרה מינים הם של כשפים וקסמים בכתרים התחתונים דקליפות, וכולם עשה לבן לנגדו.