35

 35 עֲשָׂרָה מִינִים הֵם, שֶׁכָּתוּב (דברים יח) קֹסֵם קְסָמִים מְעוֹנֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׂף וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים. הֲרֵי הֵם עֲשָׂרָה.

 35 עֲשָׂרָה זִינִין אִינוּן, דִּכְתִיב, (דברים יח) קוֹסֵם קְסָמִים מְעוֹנִן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף וְחוֹבֵר חָבֶר וְשׁוֹאֵל אוֹב וְיִדְעוֹנִי וְדוִֹרִשׁ אֶל הַמֵּתִים, הָא עֲשָׂרָה אִינוּן.

asarah minim hem, shekatuv (dvrym ych) kosem kesamim me'onen umenachesh umechasef vechover chaver vesho'el ov veyide'oni vedoresh el hammetim. harei hem asarah

asarah zinin inun, dichtiv, (dvrym ych) kosem kesamim me'onin umenachesh umechashef vechover chaver vesho'el ov veyid'oni vedorish el hammetim, ha asarah inun

Translations & Notes

עשרה מינים הם: קוסם, קסמים, מעונן, ומנחש, ומכשף, וחובר חבר, ושואל אוב, וידעוני, ודורש אל המתים, הרי עשרה. ונראה שקסמים חושב לשני מינים, להיותו לשון רבים.

36

 36 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, נַחַשׁ וְקֶסֶם הֵם שְׁנֵי מִינִים, וּבְדַרְגָּה אַחַת עוֹלִים, וּכְשֶׁבָּא בִּלְעָם, בְּקֶסֶם עָשָׂה כְּנֶגֶד יִשְׂרָאֵל, וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (במדבר כב) וּקְסָמִים בְּיָדָם. וּכְנֶגֶד יַעֲקֹב בָּא לָבָן בְּנַחַשׁ. זֶה וָזֶה לֹא עָלָה בְיָדָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם כג) כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל. כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב - בַּתְּחִלָּה בִּימֵי לָבָן. וְלֹא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל - אַחַר כָּךְ בִּימֵי בִלְעָם.

 36 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי נַחַשׁ וְקֶסֶם, תְּרֵי זִינֵי אִינוּן, וּבְדַרְגָּא חַד סָלְקִין. וְכַד אֲתָא בִּלְעָם בְּקֶסֶם עֲבַד לְקִבְלֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל. וְהַיְינוּ דִכְתִיב, (במדבר כב) וּקְסָמִים בְּיָדָם. וּלְקֳבְלֵיהּ דְּיַעֲקֹב אֲתָא לָבָן בְּנַחַשׁ, הַאי וְהַאי לָא סְלִיקוּ בִּידַיְיהוּ הֲדָא הוּא דִּכְתִיב, (שם כג) כִּי לא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב וְלא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל. כִּי לא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב בְּקַדְמִיתָא בְּיוֹמוֹי דְלָבָן. וְלא קֶסֶם בְּיִשְׂרָאֵל לְבָתַר בְּיוֹמוֹי דְבִלְעָם.

amar rabi yosei, nachash vekesem hem shenei minim, uvedargah achat olim, uchesheba bil'am, bekesem asah keneged yisra'el, vehaynu shekatuv (vmdvr chv) ukesamim beyadam. ucheneged ya'akov ba lavan benachash. zeh vazeh lo alah veyadam. zehu shekatuv (shm chg) ki lo nachash beya'akov velo kesem beyisra'el. ki lo nachash beya'akov - battechillah bimei lavan. velo kesem beyisra'el - achar kach bimei vil'am

amar ribi yosei nachash vekesem, terei zinei inun, uvedarga chad salekin. vechad ata bil'am bekesem avad lekivleihon deyisra'el. vehayeynu dichtiv, (vmdvr chv) ukesamim beyadam. ulekovleih deya'akov ata lavan benachash, ha'y veha'y la seliku bidayeyhu hada hu dichtiv, (shm chg) ki lo nachash beya'akov velo kesem beyisra'el. ki lo nachash beya'akov bekadmita beyomoy delavan. velo kesem beyisra'el levatar beyomoy devil'am

Translations & Notes

נחש וקסם שני מינים הם, ובמדרגה אחת עולים. וכשבא בלעם כנגד ישראל, עשה בקסם, כמ"ש וקסמים בידם. וכנגד יעקב בא לבן בנחש. ולא עלה בידיהם. וכמ"ש, כי לא נחש ביעקב ולא קסם בישראל.

37

 37 אָמַר בִּלְעָם לְבָלָק, בֹּא רְאֵה מִי יָכוֹל לָהֶם, שֶׁכָּל הַקְּסָמִים וְהַכְּשָׁפִים שֶׁבַּכְּתָרִים שֶׁלָּנוּ מֵהֶאָרַת הַמַּלְכוּת שֶׁלְּמַעְלָה [וּמַטָּה] מִתְעַטְּרִים, [שֶׁהֲרֵי] וְהוּא הִתְקַשֵּׁר בָּהֶם, שֶׁכָּתוּב ה' אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶלֶךְ בּוֹ.

 37 אָמַר בִּלְעָם לְבָלָק, תָּא חֲזֵי, מַאן יָכִיל לְהוֹן. דְּכָל קְסָמִין וַחֲרָשִׁין דִּבְכִתְרִין דִּילָן, מִקִּיזְפָא דְמַלְכוּתָא דִּלְעֵילָא (ותתא) מִתְעַטְּרָן (דהא), וְהוּא אִתְקַשַּׁר בְּהוּ, דִּכְתִיב יְיָ אֱלהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶלֶךְ בּוֹ.

amar bil'am levalak, bo re'eh mi yachol lahem, shekal hakkesamim vehakeshafim shebaketarim shellanu mehe'arat hammalchut shellema'lah [umattah] mit'atterim, [sheharei] vehu hitkasher bahem, shekatuv 'he elohav immo uteru'at melech bo

amar bil'am levalak, ta chazei, ma'n yachil lehon. dechal kesamin vacharashin divchitrin dilan, mikkizfa demalchuta dil'eila (vtt) mit'atteran (dh), vehu itkashar behu, dichtiv adonay elhav immo uteru'at melech bo

Translations & Notes

אמר בלעם לבלק, מי יוכל להם, כי כל הקסמים והכשפים שבכתרים שלנו, מהארת המלכות של מעלה מתעטרים, והוא, ז"א, נתקשר בהם, בישראל, שכתוב, ה' אלקיו עמו ותרועת מלך בו. וע"כ לא נוכל להם בכשפים שלנו.