5

 5 רַבִּי אֶלְעָזָר מְבָאֵר אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה בְּיַעֲקֹב, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִזְמִין עִמּוֹ מַלְאָכִים מַחֲנוֹת מְמֻנִּים, מִשּׁוּם שֶׁהֲרֵי הוּא בָּא שָׁלֵם בִּשְׁבָטִים עֶלְיוֹנִים כֻּלָּם שְׁלֵמִים כָּרָאוּי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים, וְנִתְבָּאֵר. וְכָאן, כֵּיוָן שֶׁנִּצּוֹל מִלָּבָן וַהֲרֵי נִפְרַד מִמֶּנּוּ, אָז הִזְדַּוְּגָה עִמּוֹ שְׁכִינָה, וּבָאוּ מַחֲנוֹת קְדוֹשִׁים לְהַקִּיף אוֹתוֹ, וְאָז וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב כַּאֲשֶׁר רָאָם וְגוֹ', וּמֵאוֹתָם מַלְאָכִים שָׁלַח לְעֵשָׂו, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים. מַלְאָכִים מַמָּשׁ הָיוּ וַדַּאי.

 5 רִבִּי אֶלְעָזָר מוֹקִים לֵיהּ לְהַאי קְרָא בְּיַעֲקֹב, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַזְמִין בַּהֲדֵיהּ מַלְאָכִין מַשִּׁרְיָין מְמַנָּן. בְּגִין דְהָא אִיהוּ אָתֵי שְׁלִים בְּשִׁבְטִין עִלָּאִין כֻּלְּהוּ שְׁלֵמִין כְּדְקָא יְאוּת, כְּמָה דְאִתְּמָר (דכתיב) וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים וְאִתְּמָר. וְהָכָא כֵּיוָן דְּאִשְׁתְּזִיב מִנֵּיהּ דְּלָבָן וְהָא אִתְפְּרַשׁ מִנֵּיהּ כְּדֵין אִזְדַּוְּוגַת עִמֵּיהּ שְׁכִינְתָּא וְאֲתוּ מַשִּׁרְיָין קַדִּישִׁין לְסַחֲרָא לֵיהּ, וּכְדֵין (דף קסו ע''א) וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב כַּאֲשֶׁר רָאָם וְגו'. וּמֵאִינוּן מַלְאָכִין שַׁדַּר לֵיהּ לְעֵשָׂו הֲדָא הוּא דִכְתִיב וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים, מַלְאָכִים מַמָּשׁ הֲווּ וַדַּאי.

rabi el'azar meva'er et hapasuk hazzeh beya'akov, shehakkadosh baruch hu hizmin immo mal'achim machanot memunnim, mishum sheharei hu ba shalem bishvatim elyonim kullam shelemim kara'uy, kemo shenne'emar veya'akov halach ledarko vayifge'u vo mal'achei elohim, venitba'er. vecha'n, keivan shennitzol millavan vaharei nifrad mimmennu, az hizdavegah immo shechinah, uva'u machanot kedoshim lehakkif oto, ve'az vayo'mer ya'akov ka'asher ra'am vego', ume'otam mal'achim shalach le'esav, zehu shekatuv vayishlach ya'akov mal'achim. mal'achim mammash ha'u vada'y

ribi el'azar mokim leih leha'y kera beya'akov, dekudesha berich hu azmin bahadeih mal'achin mashiryayn memannan. begin deha ihu atei shelim beshivtin illa'in kullehu shelemin kedeka ye'ut, kemah de'ittemar (dchtyv) veya'akov halach ledarko vayifge'u vo mal'achei elohim ve'ittemar. vehacha keivan de'ishtteziv minneih delavan veha itperash minneih kedein izdavevgat immeih shechintta ve'atu mashiryayn kadishin lesachara leih, uchedein (df ksv '') vayo'mer ya'akov ka'asher ra'am vegv'. ume'inun mal'achin shadar leih le'esav hada hu dichtiv vayishlach ya'akov mal'achim, mal'achim mammash havu vada'y

Translations & Notes

הקב"ה הזמין עם יעקב מלאכים מַחֲנות ממונים, משום שהיה בא שלם עם השבטים העליונים, שהיו כולם שלמים כראוי. כמ"ש, ויעקב הלך לדרכו ויפגעו בו מלאכי אלקים. ואחר כשניצל מלבן, ונפרד ממנו, ונתחברה עמו השכינה, ומחנות מלאכים קדושים באו לסבב אותו. ומאלו המלאכים שלח לעשו. כמ"ש, וישלח יעקב מלאכים, מלאכים ממש בודאי היו.

6

 6 פָּתַח רַבִּי יִצְחָק וְאָמַר, כָּתוּב (תהלים לד) חֹנֶה מַלְאַךְ ה' סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם. הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ. אֲבָל בְּמָקוֹם אֶחָד כָּתוּב כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ, מַלְאָכָיו רַבִּים, וְכָאן אֶחָד, שֶׁכָּתוּב חֹנֶה מַלְאַךְ ה' סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם. אֶלָּא כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ - אֵלּוּ שְׁאָר מַלְאָכִים. מַלְאַךְ ה' סָבִיב - זוֹ שְׁכִינָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות ג) וַיֵּרָא מַלְאַךְ ה' אֵלָיו בְּלַבַּת אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה. וְלָכֵן חֹנֶה מַלְאַךְ ה' סָבִיב לִירֵאָיו, לְהַקִּיפוֹ בְּכָל הַצְּדָדִים כְּדֵי לְהַצִּיל אוֹתוֹ, וּכְשֶׁהַשְּׁכִינָה שׁוֹרָה בְּתוֹךְ הָאָדָם, כַּמָּה מַחֲנוֹת קְדוֹשִׁים כֻּלָּם מִזְדַּמְּנִים לְשָׁם.

 6 פָּתַח רִבִּי יִצְחָק וְאָמַר כְּתִיב, (תהלים לה) חוֹנֶה מַלְאַךְ יְיָ סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם, הָא אוּקְמוּהָ. אֲבָל בְּאֲתַר חַד כְּתִיב כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָךְ, מַלְאָכָיו סַגִּיאִין, וְהָכָא חַד דִּכְתִיב חוֹנֶה מַלְאַךְ יְיָ סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם. אֶלָּא כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָךְ, אִלֵּין שְׁאָר מַלְאָכִין. מַלְאַךְ יְיָ סָבִיב דָּא שְׁכִינְתָּא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (שמות ג) וַיֵּרָא מַלְאַךְ יְיָ אֵלָיו בְּלַבַּת אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה. וּבְגִין כָּךְ חוֹנֶה מַלְאַךְ יְיָ סָבִיב לִירֵאָיו, לַאֲקָפָא לֵיהּ בְּכָל סִטְרִין בְּגִין לְשֵׁזָבָא לֵיהּ. וְכַד שְׁכִינְתָּא שַׁרְיָא בְּגַוֵּיהּ דְּבַר נָשׁ, כַּמָּה מַשִּׁרְיָין קַדִּישִׁין כֻּלְּהוּ אִזְדַּמְּנוּ לְתַמָּן.

patach rabi yitzchak ve'amar, katuv (thlym ld) choneh mal'ach 'he saviv lire'av vaychalletzem. harei pereshuha. aval bemakom echad katuv ki mal'achav yetzaveh lach, mal'achav rabim, vecha'n echad, shekatuv choneh mal'ach 'he saviv lire'av vaychalletzem. ella ki mal'achav yetzaveh lach - ellu she'ar mal'achim. mal'ach 'he saviv - zo shechinah, kemo shenne'emar (shmvt g) vayera mal'ach 'he elav belabat esh mittoch hasseneh. velachen choneh mal'ach 'he saviv lire'av, lehakkifo bechal hatzedadim kedei lehatzil oto, ucheshehashechinah shorah betoch ha'adam, kammah machanot kedoshim kullam mizdammenim lesham

patach ribi yitzchak ve'amar ketiv, (thlym lh) choneh mal'ach adonay saviv lire'av vaychalletzem, ha ukemuha. aval be'atar chad ketiv ki mal'achav yetzaveh lach, mal'achav sagi'in, vehacha chad dichtiv choneh mal'ach adonay saviv lire'av vaychalletzem. ella ki mal'achav yetzaveh lach, illein she'ar mal'achin. mal'ach adonay saviv da shechintta, kemah de'at amer, (shmvt g) vayera mal'ach adonay elav belabat esh mittoch hasseneh. uvegin kach choneh mal'ach adonay saviv lire'av, la'akafa leih bechal sitrin begin leshezava leih. vechad shechintta sharya begaveih devar nash, kammah mashiryayn kadishin kullehu izdammenu letamman

Translations & Notes

חונה מלאך ה' סביב ליראיו ויחלצם. וכתוב, כי מלאכיו יצוה לך. הרבה מלאכים. מלאכיו יצוה לך, מלאכים כרגיל. ומלאך ה' סביב, השכינה. כמ"ש, וַיֵּרָא מלאך ה' אליו בלבת אש מתוך הסנה. וע"כ, חונה מלאך ה' סביב ליראיו, לסובב אותם מכל הצדדים, כדי להצילם. וכשהשכינה שורה בתוך האדם, כל הצבאות הקדושים מזדמנים שמה.

7

 7 בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁדָּוִד הַמֶּלֶךְ נִצַּל מֵאָכִישׁ מֶלֶךְ גַּת, אָז אָמַר אֶת זֶה, מִשּׁוּם שֶׁהַשְּׁכִינָה הִקִּיפָה אוֹתוֹ וְנִצַּל מֵהֶם מֵאָכִישׁ וּמֵעַמּוֹ, כָּל אוֹתָם שֶׁהִתְקִיפוּ [שֶׁהִקִּיפוּ] אוֹתוֹ. מַה כָּתוּב? (שמואל-א כא) וַיִּתְהֹלֵל בְּיָדָם, לָמָּה וַיִּתְהֹלֵל? הָיָה צָרִיךְ לִכְתֹּב וַיִּשְׁתַּגַּע, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם) כִּי הֲבֵאתֶם אֶת זֶה לְהִשְׁתַּגֵּעַ עָלָי.

 7 תָּא חֲזֵי, כַּד דָּוִד מַלְכָּא אִשְׁתְּזִיב מֵאָכִישׁ מֶלֶךְ גַת כְּדֵין אָמַר הַאי, בְּגִין דִּשְׁכִינְתָּא סַחֲרָא לֵיהּ וְאִשְׁתְּזִיב מִנַּיְיהוּ מֵאָכִישׁ וּמֵעַמֵּיהּ כָּל אִינוּן דְּאַתְקִיפוּ (נ''א דאקיפו) בֵּיהּ, מַה כְּתִיב, (שמואל א כא) וַיִּתְהוֹלֵל בְּיָדָם, אַמַּאי וַיִּתְהוֹלֵל, וַיִּשְׁתַּגֵּעַ מִבָּעֵי לֵיהּ, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (שם) כִּי הֵבֵאתֶם אֶת זֶה לְהִשְׁתַּגֵּעַ עָלַי.

bo re'eh, keshedavid hammelech nitzal me'achish melech gat, az amar et zeh, mishum shehashechinah hikkifah oto venitzal mehem me'achish ume'ammo, kal otam shehitkifu [shehikkifu] oto. mah katuv? (shmv'l- ch) vayitholel beyadam, lammah vayitholel? hayah tzarich lichttov vayishttaga, kemo shenne'emar (shm) ki have'tem et zeh lehishttagea alay

ta chazei, kad david malka ishtteziv me'achish melech gat kedein amar ha'y, begin dishchintta sachara leih ve'ishtteziv minnayeyhu me'achish ume'ammeih kal inun de'atkifu (n'' d'kyfv) beih, mah ketiv, (shmv'l ch) vayitholel beyadam, amma'y vayitholel, vayishttagea miba'ei leih, kemah de'at amer, (shm) ki heve'tem et zeh lehishttagea alay

Translations & Notes

בשעה שדוד המלך ניצל מֵאָכִישׁ מלך גת, אז אמר הכתוב, חונה מלאך ה', משום שהשכינה הקיפה אותו וניצל מאכיש ומעמו ומכל אלו שהתקיפו אותו. כתוב, ויתהולל בידם. וישתגע בידם, היה צריך לומר.