54

 54 עוֹד הָאָבוֹת הִשְׁאִירוּ לוֹ מֵחַיֵּיהֶם כָּל אֶחָד וְאֶחָד. אַבְרָהָם הִשְׁאִיר לוֹ, וְכָךְ יַעֲקֹב וְיוֹסֵף. יִצְחָק לוֹ הִשְׁאִיר לוֹ כְּלוּם, מִשּׁוּם שֶׁדָּוִד הַמֶּלֶךְ בָּא מִצִּדּוֹ.

 54 תוּ אֲבָהָן שָׁבְקוּ לֵיהּ מֵחַיֵּיהוֹן כָּל חַד וְחַד, אַבְרָהָם שָׁבַק לֵיהּ, וְכֵן יַעֲקֹב וְיוֹסֵף. יִצְחָק לָא שָׁבַק לֵיהּ כְּלוּם, בְּגִין דְּדָוִד מַלְכָּא מִסִּטְרֵיהּ קָא אֲתָא.

od ha'avot hish'iru lo mechayeihem kal echad ve'echad. avraham hish'ir lo, vechach ya'akov veyosef. yitzchak lo hish'ir lo kelum, mishum shedavid hammelech ba mitzido

tu avahan shaveku leih mechayeihon kal chad vechad, avraham shavak leih, vechen ya'akov veyosef. yitzchak la shavak leih kelum, begin dedavid malka missitreih ka ata

Translations & Notes

האבות הניחו לו מחייהם. כל אחד ואחד. אברהם הניח לו מחייו, וכן יעקב ויוסף. יצחק לא הניח לו כלום, משום שדוד המלך בא מצדו. כי דוד המלך הוא הנוקבא מצד שמאל, שאז היא חושך ולא אור. וע"כ לא היו לו חיים, כי אין חיים אלא מצד ימין, ז"א, הנקרא עץ החיים.
וגם יצחק היה מצד שמאל, אלא שנכלל באברהם, כמ”ש, אברהם הוליד את יצחק. וכן בכח העקדה. וע"כ היו לו חיים. וכל זה רק לעצמו, אבל ליתן חיים לדוד, לא היה יכול, מטעם שעִקרו מקו שמאל היה, ולא היו לו חיים מצד עצמו, אלא מכח התכללות. כלומר, שגם יצחק מקו שמאל כמו דוד, וע"כ לא היה יכול ליתן לו חיים משלו.

55

 55 וַדַּאי אַבְרָהָם הִשְׁאִיר לוֹ חָמֵשׁ שָׁנִים, שֶׁהָיָה לוֹ לְהִתְקַיֵּם מֵאָה וּשְׁמוֹנִים שָׁנִים, וְהִתְקַיֵּם מֵאָה וְשִׁבְעִין וְחָמֵשׁ שָׁנִים, חֲסֵרִים חָמֵשׁ. יַעֲקֹב הָיָה לוֹ לְהִתְקַיֵּם בָּעוֹלָם כִּימֵי אַבְרָהָם, וְלֹא הִתְקַיֵּם אֶלָּא מֵאָה וְאַרְבָּעִים וְשֶׁבַע שָׁנִים. חֲסֵרִים עֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנֶה. נִמְצָא שֶׁאַבְרָהָם וְיַנֲקֹב הִשְׁאִירוּ לוֹ מֵחַיֵּיהֶם שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ שָׁנִים. יוֹסֵף שֶׁהִתְקַיֵּם מֵאָה וְעֶשֶׂר שָׁנִים, הָיָה לוֹ לְהִתְקַיֵּם מֵאָה וְאַרְבָּעִים וְשֶׁבַע שָׁנִים כִּימֵי יַעֲקֹב, וְחָסֵר מֵהֶם שְׁלֹשִׁים וְשֶׁבַע שָׁנִים. הֲרֵי שִׁבְעִים שָׁנִים שֶׁהִשְׁאִירוּ לְדָוִד הַמֶּלֶךְ לְהִתְקַיֵּם בָּהֶם, וּבָהֶם הִתְקַיֵּם דָּוִד בְּכָל אוֹתָם הַשָּׁנִים שֶׁהִשְׁאִירוּ לוֹ הָאָבוֹת.

 55 וַדַּאי אַבְרָהָם שָׁבַק לֵיהּ חָמֵשׁ שְׁנִין, דְּהֲוָה לֵיהּ לְאִתְקַיְּימָא מֵאָה וּתְמָנִין שְׁנִין, וְאִתְקְיַּים מֵאָה וְשִׁבְעִין וְחָמֵשׁ שְׁנִין, חֲסֵרִין חָמֵשׁ. יַעֲקֹב הֲוָה לֵיהּ לְאִתְקָיְימָא בְּעַלְמָא כְּיוֹמֵי דְאַבְרָהָם, וְלָא אִתְקְיַּים (דף קסח ע''ב) אֶלָּא מֵאָה וְאַרְבָּעִין וְשֶׁבַע שְׁנִין, חֲסֵרִים תְּמַנְיָא וְעֶשְׂרִין. אִשְׁתַּכָּחוּ דְּאַבְרָהָם וְיַעֲקֹב שְׁבָקוּ לֵיהּ מֵחַיֵּיהוֹן תְּלָתִין וּתְלַת שְׁנִין. יוֹסֵף דְּאִתְקְיַּים מְאָה וְעֶשֶׂר שְׁנִין, הֲוָה לֵיהּ לְאִתְקַיָּימָא מְאָה וְאַרְבָּעִין וְשֶׁבַע שְׁנִין כְּיוֹמֵי דְיַעֲקֹב, וְחָסֵר מִנְּהוֹן תְּלָתִין וְשֶׁבַע שְׁנִין. הָא שִׁבְעִין שְׁנִין דִּשְׁבָקוּ לֵיהּ לְדָוִד מַלְכָּא לְאִתְקָיְימָא בְּהוֹן, וּבְהוּ אִתְקַיַים דָּוִד בְּכָל אִינוּן שְׁנִין דִּשְׁבָקוּ לֵיהּ אֲבָהָן.

vada'y avraham hish'ir lo chamesh shanim, shehayah lo lehitkayem me'ah ushemonim shanim, vehitkayem me'ah veshiv'in vechamesh shanim, chaserim chamesh. ya'akov hayah lo lehitkayem ba'olam kimei avraham, velo hitkayem ella me'ah ve'arba'im vesheva shanim. chaserim esrim ushemoneh. nimtza she'avraham veyanakov hish'iru lo mechayeihem sheloshim veshalosh shanim. yosef shehitkayem me'ah ve'eser shanim, hayah lo lehitkayem me'ah ve'arba'im vesheva shanim kimei ya'akov, vechaser mehem sheloshim vesheva shanim. harei shiv'im shanim shehish'iru ledavid hammelech lehitkayem bahem, uvahem hitkayem david bechal otam hashanim shehish'iru lo ha'avot

vada'y avraham shavak leih chamesh shenin, dehavah leih le'itkayeyma me'ah utemanin shenin, ve'itkeyaym me'ah veshiv'in vechamesh shenin, chaserin chamesh. ya'akov havah leih le'itkayeyma be'alma keyomei de'avraham, vela itkeyaym (df ksch ''v) ella me'ah ve'arba'in vesheva shenin, chaserim temanya ve'esrin. ishttakachu de'avraham veya'akov shevaku leih mechayeihon telatin utelat shenin. yosef de'itkeyaym me'ah ve'eser shenin, havah leih le'itkayayma me'ah ve'arba'in vesheva shenin keyomei deya'akov, vechaser minnehon telatin vesheva shenin. ha shiv'in shenin dishvaku leih ledavid malka le'itkayeyma behon, uvehu itkayaym david bechal inun shenin dishvaku leih avahan

Translations & Notes

אברהם הניח לו חמש שנים, כי היה לו לחיות מאה ושמונים שנה, כמו יצחק. והוא חי רק מאה ושבעים וחמש שנים. וה' שנים חסרות.
יעקב היה לו לחיות בעולם כימי אברהם מאה שבעים וחמש שנים. ולא חי אלא מאה ארבעים ושבע שנים. חסרות לו עשרים ושמונה שנים. נמצא שאברהם ויעקב הניחו לו מחייהם שלושים ושלוש שנים. 
יוסף חי מאה ועשר שנים. היה לו לחיות מאה ארבעים ושבע שנה, כימי יעקב. חסרות שלושים ושבע שנים. ועם שלושים ושלוש של אברהם ויעקב, הם שבעים שנה, שהניחו לדוד המלך להתקיים בהם. ודוד חי בכל אלו השנים, שהניחו לו האבות.

56

 56 וְאִם תֹּאמַר, לָמָּה יִצְחָק לֹא הִשְׁאִיר לוֹ כְּלוּם כְּאֵלֶּה? מִשּׁוּם שֶׁהוּא חֹשֶׁךְ, וְדָוִד בָּא מִצַּד הַחֹשֶׁךְ, וּמִי שֶׁהוּא בְּחֹשֶׁךְ אֵין לוֹ אוֹר כְּלָל וְאֵין לוֹ חַיִּים, וְלָכֵן לֹא הָיוּ לְדָוִד חַיִּים כְּלָל. אֲבָל אֵלֶּה שֶׁהָיָה לָהֶם אוֹר, הֵאִירוּ לְדָוִד הַמֶּלֶךְ, וּמֵהֶם הִצְטָרֵךְ לְהָאִיר וְלִהְיוֹת לוֹ חַיִּים, שֶׁהֲרֵי מִצַּד הַחֹשֶׁךְ אֵין לוֹ חַיִּים כְּלָל, וְעַל זֶה בָּא יִצְחָק בְּחֶשְׁבּוֹן.

 56 וְאִי תֵימָא יִצְחָק אַמַּאי לָא שָׁבַק לֵיהּ כְּלוּם כְּהַנֵּי, בְּגִין דְּאִיהוּ חשֶׁךְ וְדָוִד מִסִּטְרָא דְחשֶׁךְ קָא אֲתָא, וּמַאן דְּאִיהוּ בַּחשֶׁךְ לֵית לֵיהּ נְהוֹרָא כְּלַל וְלֵית לֵיהּ חַיִּים. וּבְגִין כָּךְ לָא הֲווּ לְדָוִד חַיִּים כְּלַל. אֲבָל אִלֵּין דְּהֲווּ לְהוֹן נְהוֹרָא, נְהִירוּ לֵיהּ לְדָוִד מַלְכָּא, וּמִנַּיְיהוּ אִצְטְרִיךְ לְאַנְהָרָא וּלְמֶהוֵי לֵיהּ חַיִּים, דְּהָא מִסִּטְרָא דְחשֶׁךְ לֵית לֵיהּ חַיִּים כְּלַל, וְעַל דָּא לָא אֲתָא יִצְחָק בְּחוּשְׁבְּנָא.

ve'im to'mar, lammah yitzchak lo hish'ir lo kelum ke'elleh? mishum shehu choshech, vedavid ba mitzad hachoshech, umi shehu bechoshech ein lo or kelal ve'ein lo chayim, velachen lo ha'u ledavid chayim kelal. aval elleh shehayah lahem or, he'iru ledavid hammelech, umehem hitztarech leha'ir velihyot lo chayim, sheharei mitzad hachoshech ein lo chayim kelal, ve'al zeh ba yitzchak becheshbon

ve'i teima yitzchak amma'y la shavak leih kelum kehannei, begin de'ihu chshech vedavid missitra dechshech ka ata, uma'n de'ihu bachshech leit leih nehora kelal veleit leih chayim. uvegin kach la havu ledavid chayim kelal. aval illein dehavu lehon nehora, nehiru leih ledavid malka, uminnayeyhu itzterich le'anhara ulemehvei leih chayim, deha missitra dechshech leit leih chayim kelal, ve'al da la ata yitzchak bechushebena

Translations & Notes

ולמה יצחק לא הניח לו כלום מחייו, כמו אברהם יעקב ויוסף? משום שיצחק היה חשך, מקו שמאל מטרם התכללותו עם הימין. ודוד מצד החשך בא, מצד שמאל. מי שבחשך, אין לו אור כלל, אין לו חיים. על כן לא היו חיים לדוד כלל. אבל אברהם, יעקב ויוסף, היה להם אור, כי מצד ימין, הם האירו לדוד המלך. ומהם הוא צריך להאיר, ושיהיה לו חיים. כלומר, שמוכרח להתכלל בימין. כי מחשך, משמאל, אין שם חיים כלל. וע"כ לא בא יצחק בחשבון.