99 [עַל כֵּן לֹא יֹאכְלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת גִּיד הַנָּשֶׁה וְגוֹ', כִּי נָגַע בְּכַף יֶרֶךְ יַעֲקֹב בְּגִיד הַנָּשֶׁה. שֶׁאֲפִלּוּ בַּהֲנָאָה אָסוּר, וַאֲפִלּוּ לָתֵת אוֹתוֹ לְכֶלֶב. וְלָמָּה נִקְרָא גִּיד הַנָּשֶׁה? כְּלוֹמַר, גִּיד שֶׁהוּא מַשְׁכִּיחַ אֶת בְּנֵי הָאָדָם מֵעֲבוֹדַת רִבּוֹנָם, וְשָׁם רוֹבֵץ הַיֵּצֶר הָרָע.
99 (על כן לא יאכלו בני ישראל את גיד הנשה וגו', כי נגע בכף ירך יעקב, בגיד הנשה, דאפילו בהנאה אסיר ואפילו ליהביה לכלבא. ואמאי אקרי גיד הנשה. כלומר גיד דאיהו מנשה לבני נשא לפולחנא דמאריהון, ותמן הוא יצר הרע רביע.
[al ken lo yo'chlu benei yisra'el et gid hannasheh vego', ki naga bechaf yerech ya'akov begid hannasheh. she'afillu bahana'ah asur, va'afillu latet oto lechelev. velammah nikra gid hannasheh? kelomar, gid shehu mashkiach et benei ha'adam me'avodat ribonam, vesham rovetz hayetzer hara
(l chn lo y'chlv vny yshr'l t gyd hnshh vgv', chy ng vchf yrch y'kv, vgyd hnshh, d'fylv vhn'h syr v'fylv lyhvyh lchlv. v'm'y kry gyd hnshh. chlvmr gyd d'yhv mnshh lvny nsh lfvlchn dm'ryhvn, vtmn hv ytzr hr rvy
100 וְכֵיוָן שֶׁנִּדְבַּק עִם יַעֲקֹב, לֹא מָצָא מָקוֹם שֶׁיָּכוֹל לְהִתְגַּבֵּר עַל יַעֲקֹב, מִשּׁוּם שֶׁכָּל אֵיבְרֵי הַגּוּף סִיְּעוּ לְיַעֲקֹב, וְכֻלָּם הָיוּ חֲזָקִים וְלֹא הָיְתָה בָהֶם חֻלְשָׁה. מֶה עָשָׂה? וַיִּגַּע בְּכַף יְרֵכוֹ בְּגִיד הַנָּשֶׁה, בְּמִינוֹ שֶׁל יֵצֶר הָרָע שֶׁהוּא מִינוֹ לִמְקוֹמוֹ, וּמִשָּׁם בָּא יֵצֶר הָרָע עַל בְּנֵי הָאָדָם.
100 וכיון דאתדבק עם יעקב לא אשכח אתר דיכיל לאתגברא עליה דיעקב, בגין דכל שייפי גופא סייעי ליעקב, וכלהו הוו תקיפין ולא הוו בהון חולשא, מה עבד, ויגע בכף ירכו בגיד הנשה, בזיניה ביצר הרע דאיהו זיניה ואתריה, ומתמן אתי יצר הרע על בני נשא.
vecheivan shennidbak im ya'akov, lo matza makom sheiachol lehitgaber al ya'akov, mishum shekal eivrei haguf sie'u leya'akov, vechullam ha'u chazakim velo hayetah vahem chulshah. meh asah? vayiga bechaf yerecho begid hannasheh, bemino shel yetzer hara shehu mino limkomo, umisham ba yetzer hara al benei ha'adam
vchyvn d'tdvk m y'kv lo shchch tr dychyl lo'tgvr lyh dy'kv, vgyn dchl shyyfy gvf syy'y ly'kv, vchlhv hvv tkyfyn vlo hvv vhvn chvlsh, mh vd, vyg vchf yrchv vgyd hnshh, vzynyh vytzr hr d'yhv zynyh v'tryh, vmtmn ty ytzr hr l vny nsh
101 וְלָכֵן אָמְרָה תּוֹרָה לֹא יֹאכְלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת גִּיד הַנָּשֶׁה, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ הַחֲבֵרִים בְּאֵיבְרֵי הָאָדָם שֶׁרָמוּז לְמַעְלָה, אִם טוֹב - טוֹב, וְאִם רַע - רַע. וְלָכֵן כָּל אֵיבָר מְחַזֵּק אֵיבָר. וַדַּאי גִּיד הַנָּשֶׁה מְחַזֵּק אֶת יֵצֶר הָרָע שֶׁהוּא מִינוֹ, וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יֹאכְלוּ אוֹתוֹ, שֶׁאֵינָם מִצִּדּוֹ וּמִמִּינוֹ, אֲבָל עַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה יֹאכְלוּ אוֹתוֹ, שֶׁהוּא מִצַּד וּמִמִּין הַמַּלְאָךְ שֶׁלָּהֶם, שֶׁהוּא סמא''ל, כְּדֵי לְחַזֵּק לִבָּם.
101 ובגין כך אמרה אורייתא לא יאכלו בני ישראל את גיד הנשה. כמה דאמרו חברייא, בשייפין דבר נש דרמיז לעילא אי טב, טב. ואי ביש, ביש. ובגין כך כל שייפא מתקיף שייפא. ודאי גיד הנשה מתקיף ליצר הרע דהוא זיניה, ובני ישראל לא יאכלו ליה, דלאו אינון מסטריה ומזיניה. אבל עמין עובדי עבודה זרה, יאכלו ליה, דאיהו מסטרא ומזינא דמלאכא דלהון דאיהו סמא''ל בגין לתקפא לבהון.
velachen amerah torah lo yo'chlu venei yisra'el et gid hannasheh, kemo she'ameru hachaverim be'eivrei ha'adam sheramuz lema'lah, im tov - tov, ve'im ra - ra. velachen kal eivar mechazzek eivar. vada'y gid hannasheh mechazzek et yetzer hara shehu mino, uvenei yisra'el lo yo'chlu oto, she'einam mitzido umimmino, aval ammim ovedei avodah zarah yo'chlu oto, shehu mitzad umimmin hammal'ach shellahem, shehu sm"l, kedei lechazzek libam
vvgyn chch mrh vryyt lo y'chlv vny yshr'l t gyd hnshh. chmh d'mrv chvryy, vshyyfyn dvr nsh drmyz l'ylo y tv, tv. v'y vysh, vysh. vvgyn chch chl shyyf mtkyf shyyf. vd'y gyd hnshh mtkyf lytzr hr dhv zynyh, vvny yshr'l lo y'chlv lyh, dlo'v ynvn mstryh vmzynyh. vl myn vvdy vvdh zrh, y'chlv lyh, d'yhv mstr vmzyn dmlo'ch dlhvn d'yhv sm''l vgyn ltkf lvhvn