113

 113 חסר כאן תרגום

 113 וְרָזָא דִּילֵיהּ, עֵינוֹי לָא נְהִרִין בִּנְצִיצוּ, כַּד אִיהוּ בְּחֶדְוָה. וּבְזִמְנָא דְּסָפַר שְׂעַר רֵישֵׁיהּ וְדִיקְנִיהּ. בְּגִין דְּרוּחֵיהּ לָא נָהִיר לֵיהּ בְּאַתְוָון, וְאִשְׁתְּקַע נְצִיצוּ דִּילֵיהּ דְּהֲוָה בְּקַדְמִיתָא. לָא קַיְּימָא בְּאִסְתַּכְּלוּתָא דְּאַנְפִּין לְאִסְתַּכְּלָא. וְרָזָא דְּהַאי (קהלת ד) וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָּה. זַרְעָא דְּדָוִד, (תהלים כה) סּוֹד יְיָ' לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם.

chsr ch'n trgvm

veraza dileih, einoy la nehirin bintzitzu, kad ihu bechedvah. uvezimna desafar se'ar reisheih vediknih. begin derucheih la nahir leih be'atvavn, ve'ishtteka netzitzu dileih dehavah bekadmita. la kayeyma be'isttakeluta de'anpin le'isttakela. veraza deha'y (khlt d) veshabeach ani et hammetim shekevar metu min hachayim asher hemmah chayim adennah. zar'a dedavid, (thlym chh) sod adonay ' lire'av uverito lehodi'am

Translations & Notes

עיניו אינן מאירות בהתנוצצות כשהוא בשמחה, ובזמן שגוזז שׂיער ראשו וזקנו, משום שרוחו אינו מאיר לו באותיות, ושקע ההתנוצצות שלו שהייתה לו מתחילה. אינו עומד בהסתכלות הפנים להסתכל בו, מפני שאין לו אותיות בולטות. והוא כמ"ש, ושבֵּח אני את המתים שכבר מתו מן החיים אשר המה חיים עדֶנָה. זרעו של דוד כמ"ש, סוד ה' ליראיו ובריתו להודיעם.

114

 114 חסר כאן תרגום

 114 בְּרוּחָא דְּבַר נָשׁ, אִצְטְיָּירוּ אַתְוָון, כְּמָה דְּאִתְּמַר, וְאִיִהוּ בָּלִיט לוֹן לְבַר, וְאִתְמְסַר חָכְמְתָא דָּא לְחַכִּימֵי לִבָּא לְמִנְדַּע וּלְאִשְׁתְּמוֹדְעָא, רוּחָא קַיְימָא בְּרָזָא (בראשית ה) דְּזֶה סֵפֶר, וְכֹלָּא בְּרָזָא דָּא קַיְּימָא, בַּר חֵיזוּ דְּאַנְפִּין דְּאִתְּדָּן בְּגַוְונָא אַחֲרָא, כְּפוּם שׁוּלְטָנוּ (דף ע''ה ע''ב) דְּרוּחָא, אוֹ מָארִיהּ דְּרוּחָא. זַכָּאִין אִינּוּן חַכִּימִין דְּכֹלָּא אִתְמְסַר לוֹן לְמִנְדַּע. עַד הָכָא רָזָא דְּאַנְפִּין.

chsr ch'n trgvm

berucha devar nash, itzteyayru atvavn, kemah de'ittemar, ve'iihu balit lon levar, ve'itmesar chachemeta da lechakimei liba leminda ule'ishttemode'a, rucha kayeyma beraza (vr'shyt h) dezeh sefer, vecholla beraza da kayeyma, bar cheizu de'anpin de'ittedan begavevna achara, kefum shuletanu (df ''h ''v) derucha, o ma'rih derucha. zaka'in innun chakimin decholla itmesar lon leminda. ad hacha raza de'anpin

Translations & Notes

ברוח האדם מצטיירים אותיות, והוא מבליט אותן לחוץ על הפנים. ונמסר חכמה זו לחכמי לב לדעת ולהכיר. הרוח עומד בעניין שכתוב, זה ספר, והכל עומדים בעניין זה, חוץ ממראֶה הפנים שנידון באופן אחר, כפי שליטת הרוח או בעל הרוח. אשרי הם החכמים שהכל נמסר להם לדעת. עד כאן סוד הפנים.
ואתה תחזה בסוד השפתיים [ואתה תחזה ברזא דשפוון]

115

 115 חסר כאן תרגום

 115 מִכָּאן וּלְהָלְאָה בְּרָזָא דְּשִׂפְוָון, בְּאָת פ' דְּכָלִיל בְּרָזָא דְּאָת ס'. שִׂפְוָון רַבְרְבָן, דָּא אִיהוּ בַּר נָשׁ מַלִּיל בְּלִישָׁנָא בִּישָׁא, וְלָא אַכְסִיף, וְלָא דָּחִיל, מָארֵי דְּמַחְלוֹקֶת, רְכִילָא אִיהוּ בֵּין הַאי לְהַאי. (משלי ו) וּמְשַׁלֵּחַ מְדָנִים בֵּין אַחִים. לָאו אִיהוּ מָארִיהּ דְּרָזִין, וְכַד אִשְׁתַּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא מְכַסֶּה רָזִין, אֲבָל מָארִיהּ דְּלִישָׁנָא בִּישָׁא, וְלָא שָׁוִי דְּחִילוּ בְּלִבֵּיהּ.

chsr ch'n trgvm

mika'n ulehale'ah beraza desifvavn, be'at f' dechalil beraza de'at s'. sifvavn ravrevan, da ihu bar nash mallil belishana bisha, vela achsif, vela dachil, ma'rei demachloket, rechila ihu bein ha'y leha'y. (mshly v) umeshalleach medanim bein achim. la'v ihu ma'rih derazin, vechad ishttadal be'orayeyta mechasseh razin, aval ma'rih delishana bisha, vela shavi dechilu belibeih

Translations & Notes

מכאן ולהלאה מדובר בסוד השפתיים. באות פ' שנכללה באות ס'. שפתיים גדולות, זהו אדם המדבר לשון הרע ואנו מתבייש ואינו מפחד. בעל מחלוקת ורכילות הוא בין זה לזה, בין אדם לחברו. ומשלח ריבים בין אחים, הוא אינו בעל סוד. וכשמשתדל בתורה הוא מכסה סוד. אבל בעל לשון הרע ואינו שם יראה בליבו.