121

 121 חסר כאן תרגום

 121 אָמַר ר' שִׁמְעוֹן, בָּנַי, זַכָּאִין אַתּוּן בְּעָלְמָא, דֵּין, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי, וְזַכָּאִין עֵינַי, דְּיִזְכּוּן לְמֶיחֱמֵי דָּא, כַּד אֵיעוּל לְהַהוּא עָלְמָא דְּאָתֵי. בְּגִין נִשְׁמָתִי קָרֵי לְעַתִּיק יוֹמִין, הַאי קְרָא, (תהלים כג) תַּעֲרוֹךְ לְפָנַי שֻלְחָן נֶגֶד צוֹרְרָי דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָרֵי עֲלָן, (ישעיה כו) פִּתְחוּ שְׁעָרִים וְיָבֹא גּוֹי צַדִּיק שׁוֹמֵר אֱמוּנִים. ''

chsr ch'n trgvm

amar r' shim'on, banay, zaka'in attun be'alema, dein, uve'alema de'atei, vezaka'in einay, deyizkun lemeichemei da, kad ei'ul lehahu alema de'atei. begin nishmati karei le'attik yomin, ha'y kera, (thlym chg) ta'aroch lefanay shulchan neged tzoreray dishanta vashemen ro'shi kosi revayah. vekudesha berich hu karei alan, (ysh'yh chv) pitchu she'arim veyavo goy tzadik shomer emunim

Translations & Notes

אמר רבי שמעון, בניי, אשריכם בעוה"ז ובעוה"ב. ואשרי עיניי, שזכו לראות זה, כשאני נכנס לעוה"ב. בשביל נשמתי, אני קורא לעתיק יומין מקרא הזה, תערוך לפני שולחן. והקב"ה קורא עלינו, פתחו שערים ויבוא גוי צדיק שומר אמונים.
ואתה תחזה בסוד קווי ידיים [ואתה תחזה ברזא דשרטוטי ידין]

122

 122 חסר כאן תרגום

 122 אוּף אִינּוּן פָּתְחוּ וְאָמְרוּ, כְּתִיב (יחזקאל א) וִידֵי אָדָם מִתַּחַת כַּנְפֵיהֶם, הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, דְּאִינּוּן יְדִין לְקַבְּלָא מָארִיהוֹן דִתִיוּבְתָּא דְּתָבָאָן לְגַבֵּי (נ''א לקבל) קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. אֲבָל יְדֵי אָדָם, אִלֵּין אִינּוּן דְּיּוּקְנִין וְרָזִין עִלָּאִין, דְּשַׁוִּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּבַר נָשׁ, וְסִדֵּר לוֹן בְּאֶצְבְּעָן לְבַר וּלְגוֹ. וּבְהַהוּא כַּ''ף.

chsr ch'n trgvm

uf innun patechu ve'ameru, ketiv (ychzk'l ) videi adam mittachat kanfeihem, ha'y kera ukemuha chavrayay, de'innun yedin lekabela ma'rihon ditiuvetta detava'an legabei (n'' lkvl) kudesha berich hu. aval yedei adam, illein innun deyukenin verazin illa'in, deshavi kudesha berich hu bevar nash, vesider lon be'etzbe'an levar ulego. uvehahu ka''f

Translations & Notes

כתוב, וידי אדם מתחת כנפיהם. שהם ידיים לקבל בעלי תשובה, השבים אל הקב"ה. אבל ידי אדם אלו הם צורות וסודות עליונים, שׁשׂם הקב"ה באדם, וסידר אותם באצבעות מבחוץ ומבפנים, בכף היד.

123

 123 חסר כאן תרגום

 123 וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כַּד בָּרָא לֵיהּ לְבַר נָשׁ, סִדֵר בֵּיהּ, כָּל דִּיּוּקְנִין דְּרָזִין עִלָּאִין, דְּעָלְמָא דִּלְעֵילָּא, וְכָל דִּיּוּקְנִין דְּרָזִין תַּתָּאִין, דְּעָלְמָא דִּלְתַתָּא, וְכֹלָּא מִתְחַקְּקָא בְּבַּר נָשׁ, דְּאִיהוּ קָאִים בְּצֶלֶם אֱלהִים, בְּגִין דְּאִקְרֵי יְצִיר כַּ''ף.

chsr ch'n trgvm

vekudesha berich hu kad bara leih levar nash, sider beih, kal diukenin derazin illa'in, de'alema dil'eilla, vechal diukenin derazin tatta'in, de'alema diltatta, vecholla mitchakkeka bebar nash, de'ihu ka'im betzelem elhim, begin de'ikrei yetzir ka''f

Translations & Notes

והקב"ה, כשברא את האדם, סידר בו כל הצורות של סודות העליונים של עולם העליון, של בינה, וכל הצורות של הסודות התחתונים של עולם התחתון, של מלכות. וכולם נחקקים באדם, הנמצא בצלם אלוקים, משום שנקרא, יציר כף, יציר כפו של הקב"ה.