173

 173 מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב כִּי יִהְיֶה לָהֶם דָּבָר בָּא אֵלַי. בָּאִים אֵלַי לֹא כָתוּב, אֶלָּא בָּא אֵלַי. זוֹ רוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁהָיְתָה בָּאָה אֵלָיו, וּבָהּ הָיָה יוֹדֵעַ. וְלֹא הִצְטָרֵךְ לְכָל זֶה לְהִתְבּוֹנֵן וּלְעַיֵּן, אֶלָּא לְפִי שָׁעָה הָיָה מֹשֶׁה יוֹדֵעַ.

 173 מְנָא לָן, דִּכְתִּיב כִּי יִהְיֶה לָהֶם דָּבָר בָּא אֵלַי. בָּאִים אֵלַי לָא כְּתִיב, אֶלָּא בָּא אֵלַי, דָּא רוּחַ קוּדְשָׁא, דְּהֲוָה אָתֵי לְגַבֵּיהּ, וּבֵיהּ הֲוָה יָדַע, וְלָא אִצְטְרִיךְ לְכָל דָּא לְאִסְתַּכְּלָא וּלְעַיְינָא, אֶלָּא לְפוּם שַׁעֲתָא הֲוָה יָדַע מֹשֶׁה.

minnayin lanu? shekatuv ki yihyeh lahem davar ba elay. ba'im elay lo chatuv, ella ba elay. zo ruach hakkodesh shehayetah ba'ah elav, uvah hayah yodea. velo hitztarech lechal zeh lehitbonen ule'ayen, ella lefi sha'ah hayah mosheh yodea

mena lan, dichttiv ki yihyeh lahem davar ba elay. ba'im elay la ketiv, ella ba elay, da ruach kudesha, dehavah atei legabeih, uveih havah yada, vela itzterich lechal da le'isttakela ule'ayeyna, ella lefum sha'ata havah yada mosheh

Translations & Notes

כמ"ש, כי יהיה להם דבר בא אליי. באים אליי לא כתוב, אלא בא אליי, זהו רוח הקודש שהיה בא אליו, ובו היה יודע, ולא היה צריך לכל זה להסתכל ולעיין, אלא לפי שעה היה משה יודע.

174

 174 כְּמוֹ זֶה יָדַע שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ, יָדַע בְּכִסְאוֹ, שֶׁרוּחַ הַקֹּדֶשׁ שָׁרְתָה עָלָיו. שֶׁכָּל מִי שֶׁקָּרַב לְכִסְאוֹ, פַּחַד וְאֵימָה נָפְלוּ עָלָיו, וּבוֹ הָיָה דָּן דִּין בְּלִי עֵדוּת, מִשּׁוּם שֶׁהַדְּיוֹקְנָאוֹת הָיוּ בְּכִסְאוֹ, וְכָל מִי שֶׁקָּרַב בְּשֶׁקֶר, אוֹתוֹ הַדְּיוֹקָן מְכַשְׁכֵּשׁ, וְהָיָה שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ יוֹדֵעַ שֶׁבָּא בְשֶׁקֶר. לָכֵן אֵימַת הַכִּסֵּא הָיְתָה נוֹפֶלֶת עַל הַכֹּל, וְכֻלָּם נִמְצְאוּ צַדִּיקִים לְפָנָיו.

 174 כְּהַאי גַּוְונָא, יָדַע שְׁלֹמֹה מַלְכָּא, יָדַע בְּכוּרְסְיֵיהּ, דְּרוּחַ קוּדְשָׁא שַׁרְיָא עָלֵיהּ, דְּכָל מַאן דְּקָרִיב לְכוּרְסְיֵיהּ, דְּחִילוּ וְאֵימָתָא נָפִיל עָלֵיהּ, וּבֵיהּ הֲוָה דָּאִין דִּינָא בְּלָא סָהֲדִין. בְּגִין דְּדִיּוּקְנִין הֲווֹ בְּכוּרְסְיֵיהּ, וְכָל מַאן דְּמִקְרַב בְּשִׁקְרָא, מְכַשְׁכְּשָׁא הַהוּא דִּיּוּקְנָא, וַהֲוָה יָדַע שְׁלֹמֹה מַלְכָּא, דִּבְשִׁקְרָא קָאֲתֵי. בְּגִין כַּךְ, אֵימָתָא דְּכוּרְסְיֵהּ הֲוָה נָפִיל עַל כֹּלָּא, וְכֻלְּהוּ אִשְׁתְּכָחוּ זַכָּאִין קָמֵיהּ.

kemo zeh yada shelomoh hammelech, yada bechis'o, sheruach hakkodesh sharetah alav. shekal mi shekkarav lechis'o, pachad ve'eimah nafelu alav, uvo hayah dan din beli edut, mishum shehadeyokena'ot ha'u bechis'o, vechal mi shekkarav besheker, oto hadeyokan mechashkesh, vehayah shelomoh hammelech yodea sheba vesheker. lachen eimat hakisse hayetah nofelet al hakol, vechullam nimtze'u tzadikim lefanav

keha'y gavevna, yada shelomoh malka, yada bechureseyeih, deruach kudesha sharya aleih, dechal ma'n dekariv lechureseyeih, dechilu ve'eimata nafil aleih, uveih havah da'in dina bela sahadin. begin dediukenin havo bechureseyeih, vechal ma'n demikrav beshikra, mechashkesha hahu diukena, vahavah yada shelomoh malka, divshikra ka'atei. begin kach, eimata dechureseyeh havah nafil al kolla, vechullehu ishttechachu zaka'in kameih

Translations & Notes

כעין זה ידע שלמה המלך. ידע בכיסאו, שרוח הקודש היה שורה עליו, שכל מי שקרב לכיסאו, אימה ופחד נפל עליו. ובו היה דן דין בלי עדות. משום שצורות היו בכיסאו, וכל מי שקרב עם שקר, הייתה דופקת אותה צורה, והיה יודע שלמה המלך שבא עם שקר. משום זה האימה של הכיסא נפל על הכל, וכולם נמצאו צדיקים לפניו.

175

 175 מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ בְּרֵיחַ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם יא) וַהֲרִיחוֹ בְּיִרְאַת ה' וְלֹא לְמַרְאֵה עֵינָיו יִשְׁפֹּט וְגוֹ'. וּשְׁלֹשֶׁת אֵלֶּה דָּנוּ אֶת הָעוֹלָם בְּלֹא עֵדִים וְהַתְרָאָה. שְׁאָר בְּנֵי הָעוֹלָם עַל פִּי עֵדִים, עַל מַאֲמַר הַתּוֹרָה. חֲכָמִים שֶׁמַּכִּירִים בְּאוֹתָם דְּיוֹקְנָאוֹת, עֲלֵיהֶם לְהַזְהִיר אֶת בְּנֵי הָעוֹלָם וְלָתֵת רְפוּאָה לִבְנֵי אָדָם וּלְרַפֵּא אֶת נַפְשָׁם. אַשְׁרֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאַשְׁרֵיהֶם בָּעוֹלָם הַבָּא!

 175 מַלְכָּא מְשִׁיחָא בְּרֵיחָא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה יא) וַהֲרִיחוֹ בְּיִרְאַת יְיָ' וְלא לְמַרְאֵה עֵינָיו יִשְׁפּוֹט וְגוֹ'. וּתְלַת אִלֵּין, דָּנוּ עָלְמָא, בְּלָא סָהֲדִין וְהַתְרָאָה. שְׁאַר בְּנֵי עָלְמָא עַל פּוּם סָהֲדִין, עַל מֵימָר אוֹרַיְיתָא. חַכִּימִין דְּאִשְׁתְּמוֹדְעָן בְּאִינּוּן דִּיּוּקְנִין, עָלַיְיהוּ לְאַזְהָרָא לִבְנֵי עָלְמָא, וּלְמֵיהַב אַסְוָותָא לִבְנֵי נָשָׁא, וּלְאַסֵּי נַפְשַׁיְיהוּ. זַכָּאִין אִינּוּן בְּהַאי עָלְמָא, וְזַכָּאִין אִינּוּן בְּעָלְמָא דְּאָתֵי.

melech hammashiach bereiach, kemo shenne'emar (shm y) vaharicho beyir'at 'he velo lemar'eh einav yishpot vego'. usheloshet elleh danu et ha'olam belo edim vehatra'ah. she'ar benei ha'olam al pi edim, al ma'amar hattorah. chachamim shemmakirim be'otam deyokena'ot, aleihem lehazhir et benei ha'olam velatet refu'ah livnei adam ulerape et nafsham. ashreihem ba'olam hazzeh ve'ashreihem ba'olam haba

malka meshicha bereicha, kemah de'at amer (ysh'yh y) vaharicho beyir'at adonay ' velo lemar'eh einav yishpot vego'. utelat illein, danu alema, bela sahadin vehatra'ah. she'ar benei alema al pum sahadin, al meimar orayeyta. chakimin de'ishttemode'an be'innun diukenin, alayeyhu le'azhara livnei alema, ulemeihav asvavta livnei nasha, ule'assei nafshayeyhu. zaka'in innun beha'y alema, vezaka'in innun be'alema de'atei

Translations & Notes

מלך המשיח דן ברֵיח. כמ"ש, והריחו ביראת ה', ולא למראה עיניו ישפוט. ושלושה אלו, משה ושלמה המלך ומלך המשיח, דנים העולם בלא עדות והתראה. שאר בני העולם דנים על פי עדות על פי התורה. החכמים הנודעים באלו הצורות, עליהם להזהיר את בני העולם, ולתת רפואה לבני אדם, ולרפאותם. אשריהם בעוה"ז ואשריהם בעוה"ב.
ואתה תחזה סודי סודות [ואתה תחזה רזא דרזין]