23

 23 הֵרִים יָדָיו עַל רֹאשׁוֹ רַבִּי אַבָּא וּבָכָה. אָמַר, אוֹר הַתּוֹרָה עוֹלֶה עַתָּה עַד רוּם הָרָקִיעַ שֶׁל הַכִּסֵּא הָעֶלְיוֹן, אַחַר שֶׁיִּסְתַּלֵּק מוֹרֵנוּ מֵהָעוֹלָם, מִי יָאִיר אֶת אוֹר הַתּוֹרָה? אוֹי לָעוֹלָם שֶׁיִּשָּׁאֵר יָתוֹם מִמְּךָ, אֲבָל דִּבְרֵי רַבֵּנוּ יָאִירוּ בָּעוֹלָם עַד שֶׁיָּבֹא מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, וְאָז כָּתוּב (ישעיה יא) וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה' וְגוֹ'.

 23 אָרִים יְדוֹי עַל רֵישֵׁיהּ ר' אַבָּא וּבָכָה, אָמַר, נְהִירוּ דְּאוֹרַיְיתָא סַלְּקָא הַשְׁתָּא עַד רוּם רְקִיעָא דְּכֻרְסְיָיא עִלָּאָה, לְבָתַר דְּיִסְתַּלַּק מֹר מֵעָלְמָא, מַאן יַנְהִיר נְהִירוּ דְּאוֹרַיְיתָא. וַוי לְעָלְמָא דְּיִשְׁתְּאַר יָתוֹם מִינָךְ. אֲבָל מִלִּין דְּמֹר יִתְנְהִירוּ בְּעָלְמָא עַד דְּיֵיתֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא וּכְדֵין כְּתִיב, (ישעיה יא) וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְיָ' וְגוֹ'.

herim yadav al ro'sho rabi aba uvachah. amar, or hattorah oleh attah ad rum harakia shel hakisse ha'elyon, achar sheiisttallek morenu meha'olam, mi ya'ir et or hattorah? oy la'olam sheiisha'er yatom mimmecha, aval divrei rabenu ya'iru ba'olam ad sheiavo melech hammashiach, ve'az katuv (ysh'yh y) umale'ah ha'aretz de'ah et 'he vego

arim yedoy al reisheih r' aba uvachah, amar, nehiru de'orayeyta salleka hashtta ad rum reki'a dechurseyay illa'ah, levatar deyisttallak mor me'alema, ma'n yanhir nehiru de'orayeyta. vavy le'alema deyishtte'ar yatom minach. aval millin demor yitnehiru be'alema ad deyeitei malka meshicha uchedein ketiv, (ysh'yh y) umale'ah ha'aretz de'ah et adonay ' vego

Translations & Notes

הרים רבי אבא ידיו על ראשו, בכה ואמר, אור התורה עולה עתה עד רום הרקיע של הכיסא העליון. אחר שיסתלק אדוני מן העולם, מי יאיר אור התורה. אוי לעולם שיישאר יתום ממך. אבל הדברים של אדוני יאירו בעולם עד שיבוא מלך המשיח. ואז כתוב, ומלאה הארץ דעה את ה'.

24

 24 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹּהֵן וְגוֹ'. רַבִּי חִיָּיא אָמַר, פָּסוּק זֶה יֵשׁ לְהִתְבּוֹנֵן בּוֹ, בַּתְּחִלָּה כָּתוּב אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמֹשֶׁה, וְאַחַר כָּךְ כָּתוּב כִּי הוֹצִיא ה'. אֶלָּא סוֹד זֶה אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים, זֶה הַשֵּׁם שֶׁהֵגֵן עַל מֹשֶׁה וְעַל יִשְׂרָאֵל וְלֹא זָז מֵהֶם בַּגָּלוּת, וְאַחַר כָּךְ הַשֵּׁם הָעֶלְיוֹן הוֹצִיא אוֹתָם מִמִּצְרַיִם, שֶׁהֲרֵי הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ שֶׁהוֹצִיא אוֹתָם הָיָה בְּסוֹד הַיּוֹבֵל.

 24 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹּהֵן וְגוֹ, רַבִּי חִיָּיא אָמַר, הַאי קְרָא אִית לְאִסְתַּכְּלָא בֵּיהּ, בְּקַדְמִיתָא כְּתִיב, אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלהִים לְמֹשֶׁה, וּלְבָתַר כְּתִיב כִּי הוֹצִיא יְיָ'. אֶלָּא רָזָא דָּא אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים, דָּא שְׁמָא דְּאָגִין עַל מֹשֶׁה וְעַל יִשְׂרָאֵל, וְלָא אִתְעָדֵי מִנַּיְיהוּ בְּגָלוּתָא. וּלְבָתַר, שְׁמָא עִלָּאָה אַפִּיק לוֹן מִמִּצְרַיִם. דְּהָא שְׁמָא קַדִּישָׁא דְּאַפִּיק לוֹן, בְּרָזָא דְּיוֹבְלָא הֲוָה.

vayishma yitro kohen vego'. rabi chiay amar, pasuk zeh yesh lehitbonen bo, battechillah katuv et kal asher asah elohim lemosheh, ve'achar kach katuv ki hotzi 'he. ella sod zeh et kal asher asah elohim, zeh hashem shehegen al mosheh ve'al yisra'el velo zaz mehem bagalut, ve'achar kach hashem ha'elyon hotzi otam mimmitzrayim, sheharei hashem hakkadosh shehotzi otam hayah besod hayovel

vayishma yitro kohen vego, rabi chiay amar, ha'y kera it le'isttakela beih, bekadmita ketiv, et kal asher asah elhim lemosheh, ulevatar ketiv ki hotzi adonay '. ella raza da et kal asher asah elohim, da shema de'agin al mosheh ve'al yisra'el, vela it'adei minnayeyhu begaluta. ulevatar, shema illa'ah apik lon mimmitzrayim. deha shema kadisha de'apik lon, beraza deyovela havah

Translations & Notes

וישמע יתרו כהן מדין, חותן משה, את כל אשר עשה אלוקים למשה, ולישראל עמו, כי הוציא ה' את ישראל ממצרים. בתחילה כתוב, את כל אשר עשה אלוקים למשה. ואח"כ כתוב, כי הוציא ה'. עשה אלוקים, המלכות, זהו השם שהגן על משה ועל ישראל ולא סר מהם בגלות. ואח"כ שם העליון, יובֵל, בינה, הוציא אותם ממצרים.

25

 25 דָּבָר אַחֵר אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמֹשֶׁה - כְּשֶׁנִּזְרַק לַנָּהָר, וּכְשֶׁהִצִּיל אוֹתוֹ מֵחֶרֶב פַּרְעֹה, וְאֶת יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, שֶׁכָּתוּב (שמות כ) וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם. וְכָתוּב (שם א) וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ.

 25 דָּבָר אַחֵר אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמֹשֶׁה, כַּד אִתְרְמֵי לְנָהֲרָא, וְכַד שֵׁזִיב לֵיהּ מֵחַרְבָּא דְּפַרְעֹה, וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, דִּכְתִּיב, (שמות ב) וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם. וּכְתִיב (שמות א) וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אוֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרוֹץ.

davar acher et kal asher asah elohim lemosheh - keshennizrak lannahar, ucheshehitzil oto mecherev par'oh, ve'et yisra'el ammo, shekatuv (shmvt ch) vayishma elohim et na'akatam. vechatuv (shm ) vecha'asher ye'annu oto ken yirbeh vechen yifrotz

davar acher et kal asher asah elohim lemosheh, kad itremei lenahara, vechad sheziv leih mecharba defar'oh, uleyisra'el ammo, dichttiv, (shmvt v) vayishma elohim et na'akatam. uchetiv (shmvt ) vecha'asher ye'annu oto ken yirbeh vechen yifrotz

Translations & Notes

כל אשר עשה אלוקים למשה. כשנשלך לנהר, וכשהצילו מחרב פרעה. ולישראל עמו, כמ"ש, וישמע אלוקים את נאקתם. וכתוב, וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ.