26 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹּהֵן מִדְיָן. רַבִּי יוֹסֵי פָּתַח, (תהלים קיא) פְּדוּת שָׁלַח לְעַמּוֹ צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. מַה שּׁוֹנֶה בְּכָל שְׁאַר הַפְּסוּקִים, שֶׁבְּכֻלָּם שְׁתֵּי תֵבוֹת מֵאַלְפָא בֵּיתָא, וּבְפָסוּק זֶה וְשֶׁלְּאַחֲרָיו שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ? אֶלָּא כְּדֵי לְהַשְׁלִים שִׁשָּׁה צְדָדִים בָּאַלְפָא בֵּיתָא הַזֶּה, זֶה כְּנֶגֶד שְׁלֹשׁ הַגְּאֻלּוֹת שֶׁל יִשְׂרָאֵל, חוּץ מֵהַגְּאֻלָּה הָרִאשׁוֹנָה, פָּסוּק אַחֵר כְּנֶגֶד תּוֹרָה נְבִיאִים וּכְתוּבִים, וְהַכֹּל תָּלוּי בַּחָכְמָה הַזּוֹ.
26 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹּהֵן מִדְיָן. רַבִּי יוֹסִי פָּתַח, (תהלים קיא) פְּדוּת שָׁלַח לְעַמּוֹ צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. מַאי שְׁנָא, בְּכָל שְׁאַר קְרָאֵי, דִּבְכֻלְּהוּ, תְּרֵין תֵּיבִין מֵאַלְפָא בֵּיתָא, וּבְהַאי קְרָא, וּבִקְרָא דַּאֲבַתְרֵיהּ, תְּלַת תְּלַת. אֶלָּא, בְּגִין לְאַשְׁלְמָא שִׁית סִטְרִין, בְּהַאי אַלְפָא בֵּיתָא, הַאי לָקֳבֵל תְּלַת פּוּרְקָנִין דְּיִשְׂרָאֵל, בַּר פּוּרְקָנָא קַדְמָאָה. קְרָא אַחֲרָא, לָקֳבֵל תּוֹרָה נְבִיאִים וּכְתוּבִים. וְכֹלָּא תַּלְיָא בְּהַאי חָכְמָה.
vayishma yitro kohen midyan. rabi yosei patach, (thlym ky) pedut shalach le'ammo tzivah le'olam berito kadosh venora shemo. mah shoneh bechal she'ar hapesukim, shebechullam shettei tevot me'alfa beita, uvefasuk zeh veshelle'acharav shalosh shalosh? ella kedei lehashlim shishah tzedadim ba'alfa beita hazzeh, zeh keneged shelosh hage'ullot shel yisra'el, chutz mehage'ullah hari'shonah, pasuk acher keneged torah nevi'im uchetuvim, vehakol taluy bachachemah hazzo
vayishma yitro kohen midyan. rabi yosi patach, (thlym ky) pedut shalach le'ammo tzivah le'olam berito kadosh venora shemo. ma'y shena, bechal she'ar kera'ei, divchullehu, terein teivin me'alfa beita, uveha'y kera, uvikra da'avatreih, telat telat. ella, begin le'ashlema shit sitrin, beha'y alfa beita, ha'y lakovel telat purekanin deyisra'el, bar purekana kadma'ah. kera achara, lakovel torah nevi'im uchetuvim. vecholla talya beha'y chachemah
27 פְּדוּת שָׁלַח לְעַמּוֹ - כְּשֶׁגָּאַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת יִשְׂרָאֵל מִגָּלוּת מִצְרַיִם וְעָשָׂה לָהֶם נִסִּים וּגְבוּרוֹת. צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ - כְּשֶׁבָּא יִתְרוֹ וְקִבְּלוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְקֵרְבוֹ לַעֲבוֹדָתוֹ, וּמִשָּׁם הִתְקָרְבוּ כָּל אוֹתָם גֵּרִים תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה. מִשָּׁם וָהָלְאָה, קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. שֶׁהֲרֵי אָז הִתְקַדֵּשׁ שֵׁם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהֲרֵי (מֵהַצַּד הָאַחֵר) מִתְקַדֵּשׁ שֵׁם הַקָּדוֹשׁ, כְּשֶׁנִּשְׁבָּר וְנִכְפֶּה הַצַּד הָאַחֵר, כְּמוֹ שֶׁהָיָה בְּיִתְרוֹ.
27 פְּדוּת שָׁלַח לְעַמּוֹ, כַּד פָּרִיק קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל, מִגָּלוּתָא דְּמִצְרַיִם, וְעָבִיד לוֹן נִסִּין וּגְבוּרָן. צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ, כַּד אָתָא יִתְרוֹ, וְקָבִּיל לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְקָרִיב לֵיהּ לְפוּלְחָנֵיהּ. וּמִתַּמָּן, אִתְקְרִיבוּ כָּל אִינּוּן גִּיּוֹרִין, תְּחוֹת גַּדְפּוֹי דִּשְׁכִינְתָּא, מִתַּמָּן וּלְהָלְאָה, קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. דְּהָא כְּדֵין אִתְקַדָּשׁ שְׁמֵיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהָא (מסטרא אחרא) יִתְקַדָּשׁ שְׁמָא קַדִּישָׁא, כַּד אִתְּבַר, וְאִתְכַּפְיָא סִטְרָא אַחֲרָא, כְּמָה דְּהֲוָה בְּיִתְרוֹ.
pedut shalach le'ammo - keshega'al hakkadosh baruch hu et yisra'el migalut mitzrayim ve'asah lahem nissim ugevurot. tzivah le'olam berito - kesheba yitro vekibelo hakkadosh baruch hu vekerevo la'avodato, umisham hitkarevu kal otam gerim tachat kanfei hashechinah. misham vahale'ah, kadosh venora shemo. sheharei az hitkadesh shem hakkadosh baruch hu, sheharei (mehatzad ha'acher) mitkadesh shem hakkadosh, keshennishbar venichpeh hatzad ha'acher, kemo shehayah beyitro
pedut shalach le'ammo, kad parik kudesha berich hu leyisra'el, migaluta demitzrayim, ve'avid lon nissin ugevuran. tzivah le'olam berito, kad ata yitro, vekabil leih kudesha berich hu, vekariv leih lefulechaneih. umittamman, itkerivu kal innun giorin, techot gadpoy dishchintta, mittamman ulehale'ah, kadosh venora shemo. deha kedein itkadash shemeih dekudesha berich hu, deha (mstr chr) yitkadash shema kadisha, kad ittevar, ve'itkafya sitra achara, kemah dehavah beyitro
28 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ וְגוֹ', וְכִי יִתְרוֹ שָׁמַע וְכָל הָעוֹלָם לֹא שָׁמַע, וַהֲרֵי כָּתוּב (שמות טו) שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן?! אֶלָּא כָּל הָעוֹלָם שָׁמְעוּ וְלֹא נִשְׁבְּרוּ, וְהוּא שָׁמַע וְנִשְׁבַּר וְנִכְפָּה מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְקָרַב לְיִרְאָתוֹ.
28 וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ וְגוֹ', וְכִי יִתְרוֹ שָׁמַע, וְכָל עָלְמָא לא שַׁמְעוּ, וְהָא כְּתִיב, (שמות טו) שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן. אֶלָּא, כָּל עָלְמָא שָׁמְעוּ, וְלָא אִתְּבָּרוּ, וְאִיהוּ שָׁמַע וְאִתְּבַּר, (דף ס''ח ע''ב) וְאִתְכַּפְיָא מִקַּמֵיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאִתְקְרַב לְדַחַלְתֵּיהּ.
vayishma yitro vego', vechi yitro shama vechal ha'olam lo shama, vaharei katuv (shmvt tv) shame'u ammim yirgazun?! ella kal ha'olam shame'u velo nishberu, vehu shama venishbar venichpah millifnei hakkadosh baruch hu vekarav leyir'ato
vayishma yitro vego', vechi yitro shama, vechal alema lo sham'u, veha ketiv, (shmvt tv) shame'u ammim yirgazun. ella, kal alema shame'u, vela ittebaru, ve'ihu shama ve'ittebar, (df s''ch ''v) ve'itkafya mikkameih dekudesha berich hu, ve'itkerav ledachaltteih