292 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵין קוֹל אֶלָּא מִצַּד רוּחַ וּמַיִם וְאֵשׁ, וּבַקּוֹל (וְהַכֹּל) עוֹשֶׂה קוֹל, וְנִכְלָל זֶה בָּזֶה, וְעַל זֶה כָּתוּב קֹלֹת וּבְרָקִים. אָמַר רַבִי יוֹסֵי, הַיְנוּ מַה שֶּׁכָּתוּב (תהלים קלה) בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה. שַׁלְהֶבֶת בַּעֲטָרוֹת, קֶשֶׁר שֶׁל רַחֲמִים בְּחִבָּה, שֶׁלֹּא (שׁוֹקַעַת) מְצוּיִים.

 292 אָמַר ר' יְהוּדָה, לֵית קָלָא, אֶלָּא מִסִּטְרָא דְּרוּחָא וּמַיָּא וְאֶשָּׁא. וְכֹלָּא (דבר אחר וכלא) עָבִיד קָלָא, וְאִתְכְּלִיל דָּא בְּדָא, וְעַל דָּא כְּתִיב קֹלֹת. וּבְרָקִים, אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, הַיְינוּ דִּכְתִּיב, (תהלים קלה) בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה, שַׁלְהוֹבָא בְּעוּטְרֵי, קְטִירָא דְּרַחֲמֵי בְּחִיבָּתָא, דְּלָא (שקיע) שְׁכִיחוּ.

amar rabi yehudah, ein kol ella mitzad ruach umayim ve'esh, uvakkol (vehakol) oseh kol, venichlal zeh bazeh, ve'al zeh katuv kolot uverakim. amar ravi yosei, haynu mah shekatuv (thlym klh) berakim lammatar asah. shalhevet ba'atarot, kesher shel rachamim bechibah, shello (shoka'at) metzuyim

amar r' yehudah, leit kala, ella missitra derucha umaya ve'esha. vecholla (dvr chr vchlo) avid kala, ve'itkelil da beda, ve'al da ketiv kolot. uverakim, amar ribi yosei, hayeynu dichttiv, (thlym klh) berakim lammatar asah, shalhova be'uterei, ketira derachamei bechibata, dela (shky) shechichu

Translations & Notes

אין קול אלא מצד רוח מים ואש, שהם ג' קווים. והכול עושה הקול, קו האמצעי. ועל ידו נכללים הקווים זה בזה ונעשו לאחד. וע"כ כתוב, קולת, חסר ו' של סימן הרבים. וברקים, כתוב, ברקים למטר עשה, שברקים פירושו אש המחובר במים, כמו ברקים במטר. ששלהבת הברק במטר, מורה קשר של רחמים באהבה שאינה מצויה.

 293 שָׁנִינוּ, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּצַד הַגְּבוּרָה נִתְּנָה הַתּוֹרָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם כָּךְ, הִיא הָיְתָה בְּצַד שְׂמֹאל? אָמַר לוֹ, הָחְזְרָה לְיָמִין, שֶׁכָּתוּב (דברים לג) מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ, וְכָתוּב יְמִינְךָ ה' נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ וְגוֹ'. מָצָאנוּ שְׂמֹאל שֶׁהָחְזַר לְיָמִין, וְיָמִין לִשְׂמֹאל. הֲרֵי גְּבוּרָה לִשְּׂמֹאל (לְיָמִין).

 293 תָּנָא, ר' יְהוּדָה אוֹמֵר, בִּסְטַר גְּבוּרָה, אוֹרַיְיתָא אִתְיְיהִיבַת. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִי הָכִי בִּסְטַר שְׂמָאלָא הֲוִי. אָמַר לֵיהּ, אִתְהַדַּר לִימִינָא. דִּכְתִּיב, (דברים לג) מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ. וּכְתִיב (שמות טו) יְמִינְךָ יְיָ' נְאְדָּרִי בַּכֹּחַ וְגוֹ'. אַשְׁכְּחָן שְׂמָאלָא דְּאִתְחַזָּר לִימִינָא, וִימִינָא לִשְׂמָאלָא, הָא גְּבוּרָה לִשְׂמָאלָא (דבר אחר לימינא).

shaninu, rabi yehudah omer, betzad hagevurah nittenah hattorah. amar rabi yosei, im kach, hi hayetah betzad semo'l? amar lo, hachezerah leyamin, shekatuv (dvrym lg) mimino esh dat lamo, vechatuv yemincha 'he ne'dari bakoach vego'. matza'nu semo'l shehachezar leyamin, veyamin lismo'l. harei gevurah lisemo'l (leyamin

tana, r' yehudah omer, bistar gevurah, orayeyta ityeyhivat. amar rabi yosei, i hachi bistar sema'la havi. amar leih, ithadar limina. dichttiv, (dvrym lg) mimino esh dat lamo. uchetiv (shmvt tv) yemincha adonay ' ne'edari bakoach vego'. ashkechan sema'la de'itchazzar limina, vimina lisma'la, ha gevurah lisma'la (dvr chr lymyn

Translations & Notes

בצד הגבורה ניתנה התורה. א"כ, התורה היא בצד שמאל. וחזרה לימין, כמ"ש, מימינו אש דת לָמוֹ. שמאל נכלל בימין. וכתוב, ימינך ה' נֶאדָרי בכוח. ימין נכלל בשמאל. הרי שגבורה, שמאל, נכללה בימין.

 294 וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְגוֹ' - עָנָן חָזָק שֶׁשָּׁקוּעַ בִּמְקוֹמוֹ, שֶׁלֹּא לוֹקֵחַ. וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד - מִתּוֹךְ הֶעָנָן הֶחָזָק הָיָה יוֹצֵא אוֹתוֹ הַקּוֹל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ה) וַיְהִי כְּשָׁמְעֲכֶם אֶת הַקּוֹל מִתּוֹךְ הַחֹשֶׁךְ.

 294 וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְגוֹ', עֲנָנָא תַּקִּיף, דִּשְׁקִיעַ בְּאַתְרֵיהּ, דְּלָא נָטִיל. וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד, מִגּוֹ דַּעֲנָנָא תַּקִּיף הֲוָה, נָפִיק הַהוּא קָלָא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (דברים ה) וַיְהִי כְּשָׁמְעֲכֶם אֶת הַקּוֹל מִתּוֹךְ הַחֹשֶׁךְ.

ve'anan kaved al hahar vego' - anan chazak sheshakua bimkomo, shello lokeach. vekol shofar chazak me'od - mittoch he'anan hechazak hayah yotze oto hakkol, kemo shenne'emar (dvrym h) vayhi keshame'achem et hakkol mittoch hachoshech

ve'anan kaved al hahar vego', anana takkif, dishkia be'atreih, dela natil. vekol shofar chazak me'od, migo da'anana takkif havah, nafik hahu kala, kemah de'at amer (dvrym h) vayhi keshame'achem et hakkol mittoch hachoshech

Translations & Notes

וענן כבד על ההר. ענן חזק השקוע במקומו מחמת הכובד שלו, ואינו נוסע ממקום למקום כשאר עננים. וקול שופר חזק מאוד. כי מתוך שהענן היה חזק, יצא קול, כדי לשברו.