322 בֹּא וּרְאֵה, כָּתוּב נִפְתְּחוּ הַשָּׁמַיִם וָאֶרְאֶה מַרְאֹת אֱלֹהִים. מַרְאֹת כָּתוּב חָסֵר, לְהַרְאוֹת שֶׁבִּשְׁבִיל הַשְּׁכִינָה זֶה נֶאֱמַר, שֶׁהֲרֵי וָאֶרְאֶה מַרְאֹת חָסֵר, מַרְאֶה אֶחָד. אָמַר רַבִּי יֵיסָא, וְכִי שְׁכִינָה לֹא הַכֹּל? אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא דוֹמֶה רֹאשׁ הַמֶּלֶךְ לְרַגְלֵי הַמֶּלֶךְ, אַף עַל גַּב שֶׁהַכֹּל נִמְצָא בְּגוּף הַמֶּלֶךְ.

 322 תָּא חֲזֵי, כְּתִיב נִפְתְּחוּ הַשָּׁמַיִם וָאֶרְאֶה מַרְאֹת אֱלֹהִים. מַרְאֹת כְּתִיב חָסֵר, לְאִתְחֲזָאָה דִּבְגִין שְׁכִינְתָּא קָאָמַר, דְּהָא וָאֶרְאֶה מַרְאֹת חָסֵר, מַרְאֶה חַד. אָמַר ר' יֵיסָא, וְכִי שְׁכִינְתָּא לָאו כֹּלָּא. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לָא דָּמֵי רֵישָׁא דְּמַלְכָּא, לְרַגְלוֹי דְּמַלְכָּא, אַף עַל גַּב דְּכֹלָּא הֲוֵי בְּגוּפָא דְּמַלְכָּא.

bo ure'eh, katuv nifttechu hashamayim va'er'eh mar'ot elohim. mar'ot katuv chaser, lehar'ot shebishvil hashechinah zeh ne'emar, sheharei va'er'eh mar'ot chaser, mar'eh echad. amar rabi yeisa, vechi shechinah lo hakol? amar rabi yosei, lo domeh ro'sh hammelech leraglei hammelech, af al gav shehakol nimtza beguf hammelech

ta chazei, ketiv nifttechu hashamayim va'er'eh mar'ot elohim. mar'ot ketiv chaser, le'itchaza'ah divgin shechintta ka'amar, deha va'er'eh mar'ot chaser, mar'eh chad. amar r' yeisa, vechi shechintta la'v kolla. amar rabi yosei, la damei reisha demalka, leragloy demalka, af al gav decholla havei begufa demalka

Translations & Notes

כתוב, נפתחו השמים ואראה מראֹת אלוקים. מראת, כתוב חסר ו', להראות שעל השכינה אומר. וכי השכינה אינה הכול. אינה דומה הראש של המלך לרגליו של המלך, שהיא השכינה, המלבישה אותו מחזה ולמטה, שנקרא רגליו. אע"פ שהכול הוא בגופו של המלך.

 323 בֹּא וּרְאֵה, בִּישַׁעְיָהוּ כָּתוּב (ישעיה ו) וָאֵרֶא אֶת ה'. בִּיחֶזְקֵאל כָּתוּב וָאֶרְאֶה מַרְאֹת אֱלֹהִים. כָּאן אֶת, שָׁם מַרְאֹת. מַה שֶּׁרָאָה זֶה - רָאָה זֶה. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מֹשֶׁה, שֶׁלֹּא הָיָה נָבִיא נֶאֱמָן שָׁלֵם כְּמוֹתוֹ.

 323 תָּא חֲזֵי, בִּישַׁעְיָהוּ כְּתִיב, (ישעיה ו) וָאֵרֶא אֶת יְיָ', בִּיחֶזְקֵאל כְּתִיב, וָאֶרְאֶה מַרְאֹת אֱלהִים, הָכָא אֶת, הָתָם מַרְאֹת. מַה דְּחָמָא דָּא, חָמָא דָּא. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּמֹשֶׁה, דְּלָא הֲוָה נְבִיאָה מְהֵימָנָא שְׁלֵימָא כְּוָותֵיהּ.

bo ure'eh, bisha'yahu katuv (ysh'yh v) va'ere et 'he. bichezke'l katuv va'er'eh mar'ot elohim. ka'n et, sham mar'ot. mah shera'ah zeh - ra'ah zeh. ashrei chelko shel mosheh, shello hayah navi ne'eman shalem kemoto

ta chazei, bisha'yahu ketiv, (ysh'yh v) va'ere et adonay ', bichezke'l ketiv, va'er'eh mar'ot elhim, hacha et, hatam mar'ot. mah dechama da, chama da. zaka'ah chulakeih demosheh, dela havah nevi'ah meheimana sheleima kevavteih

Translations & Notes

בישעיהו כתוב, ואראה את ה'. השכינה הנקראת את. וביחזקאל כתוב, ואראה מראות אלוקים. כאן את, השכינה, ושם מראות, השכינה, כי מה שראה ישעיהו ראה יחזקאל, רק השכינה. אשרי חלקו של משה, שלא היה נביא שלם כמותו, שראה במראה המאירה, שהוא ז"א.

 324 וָאֵרֶא אֶת ה', אֶת דַּוְקָא. וָאֶרְאֶה מַרְאֹת אֱלֹהִים, מַרְאֹת דַּוְקָא. וּבְדַרְגָּה אַחַת הָיוּ. אִם כָּךְ, אָז לָמָּה לֹא פֵרַשׁ יְשַׁעְיָה כָּל זֶה? אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, זֶה כָּלַל וְזֶה פֵּרַשׁ. מָה הַטַּעַם יְחֶזְקֵאל פֵּרַשׁ אֶת כָּל זֶה? אֶלָּא הַכֹּל הִצְטָרֵךְ בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, שֶׁיֵּדְעוּ אֶת הַחִבָּה שֶׁחִבֵּב אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁשְּׁכִינָתוֹ וּמַרְכְּבוֹתָיו בָּאוּ לָדוּר בֵּינֵיהֶם בַּגָּלוּת.

 324 וָאֵרֶא אֶת יְיָ', אֶת דַּיְיקָא. וָאֶרְאֶה מַרְאֹת אֱלהִים, מַרְאֹת דַּיְיקָא. וּבְדַרְגָּא חַד הָווֹ. אִי (דף פ''ב ע''ב) הָכִי, אֲמַאי לָא פָּרִישׁ יְשַׁעְיָה כּוּלֵי הַאי. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, דָּא כָּלִיל, דָּא פָּרִישׁ. מַאי טַעֲמָא פָּרִישׁ כּוּלֵי הַאי יְחֶזְקֵאל. אֶלָּא, כֹּלָּא אִצְטְרִיךְ בְּגִינֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, דְּיִנְדְּעוּן חֲבִיבוּתָא דְּחָבִיב לְהוּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּשְׁכִינְתֵּיהּ וּרְתִיכוֹי אַתְיָין לְדַיָּירָא בֵּינַיְיהוּ בְּגָלוּתָא.

va'ere et 'he, et davka. va'er'eh mar'ot elohim, mar'ot davka. uvedargah achat ha'u. im kach, az lammah lo ferash yesha'yah kal zeh? amar rabi yosei, zeh kalal vezeh perash. mah hatta'am yechezke'l perash et kal zeh? ella hakol hitztarech bishvil yisra'el, sheiede'u et hachibah shechibev otam hakkadosh baruch hu, sheshechinato umarkevotav ba'u ladur beineihem bagalut

va'ere et adonay ', et dayeyka. va'er'eh mar'ot elhim, mar'ot dayeyka. uvedarga chad havo. i (df f''v ''v) hachi, ama'y la parish yesha'yah kulei ha'y. amar rabi yosei, da kalil, da parish. ma'y ta'ama parish kulei ha'y yechezke'l. ella, kolla itzterich begineihon deyisra'el, deyinde'un chavivuta dechaviv lehu kudesha berich hu, deshechintteih uretichoy atyayn ledayayra beinayeyhu begaluta

Translations & Notes

ואראה את ה'. את, השכינה. ואראה מראות אלוקים. מראות, השכינה. ובמדרגה אחת היו ישעיהו ויחזקאל. למה לא פירש ישעיהו כמו יחזקאל? ישעיהו כָלל, ויחזקאל פירש. מה הטעם שיחזקאל פירש כל כך? מה שפירש יחזקאל, הכול היה צריך עבור ישראל, שיידעו האהבה, שאוהב אותם הקב"ה, שהשכינה ומרכבותיה באות לגור ביניהם בגלות.