331 וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח, (תהלים קו) מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת ה' יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ. בְּכַמָּה דְרָכִים הֵעִידָה הַתּוֹרָה בָּאָדָם שֶׁלֹּא יֶחֱטָא לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ. בְּכַמָּה דְרָכִים נָתְנָה לוֹ עֵצָה שֶׁלֹּא יִסְטֶה מִדְּרָכָיו יָמִין וּשְּׂמֹאל. בְּכַמָּה דְרָכִים נָתְנָה לוֹ עֵצָה אֵיךְ יָשׁוּב לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ וְיִמְחֹל לוֹ.

 331 (שמות כ) וַיְדַבֵּר אֱלהִים אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח, (תהלים קו) מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ' יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ. בְּכַמָּה אָרְחִין, אוֹרַיְיתָא אַסְהִידַת בְּבַר נָשׁ, דְּלָא יְחוּב קַמֵי מָארֵיהּ. בְּכַמָּה אָרְחִין, יָהִיב לֵיהּ עֵיטָא, דְּלָא יִסְטֵי מֵאָרְחוֹי לִימִינָא וְלִשְׂמָאלָא. בְּכַמָּה אָרְחִין יָהִיב לֵיהּ עֵיטָא, הֵיךְ יֵתוּב קָמֵי מָארֵיהּ, וְיִמְחוֹל לֵיהּ.

vaydaber elohim et kal hadevarim ha'elleh le'mor. rabi yehudah patach, (thlym kv) mi yemallel gevurot 'he yashmia kal tehillato. bechammah derachim he'idah hattorah ba'adam shello yecheta lifnei ribono. bechammah derachim natenah lo etzah shello yisteh miderachav yamin usemo'l. bechammah derachim natenah lo etzah eich yashuv lifnei ribono veyimchol lo

(shmvt ch) vaydaber elhim et kal hadevarim ha'elleh le'mor. rabi yehudah patach, (thlym kv) mi yemallel gevurot adonay ' yashmia kal tehillato. bechammah arechin, orayeyta ashidat bevar nash, dela yechuv kamei ma'reih. bechammah arechin, yahiv leih eita, dela yistei me'arechoy limina velisma'la. bechammah arechin yahiv leih eita, heich yetuv kamei ma'reih, veyimchol leih

Translations & Notes

מי ימלל גבורות ה' ישמיע כל תהילתו. בכמה דרכים מעידה התורה באדם, שלא יחטא לפני אדונו. בכמה דרכים נותנת לו עצה, שלא יסור מדרכיו לימין ולשמאל. בכמה דרכים נותנת לו עצה, איך לשוב לפני אדונו, וימחול לו.

 332 שֶׁשָּׁנִינוּ, שֵׁשׁ מֵאוֹת וּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר מִינֵי עֵצָה נָתְנָה תוֹרָה לָאָדָם לִהְיוֹת שָׁלֵם בְּרִבּוֹנוֹ, מִשּׁוּם שֶׁרִבּוֹנוֹ רוֹצֶה לְהֵיטִיב לוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלָעוֹלָם הַבָּא, וְיוֹתֵר לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁהֲרֵי שָׁנִינוּ, כָּל מַה שֶּׁהִשְׁלִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָאָדָם - מֵאוֹתָן טוֹבוֹת שֶׁזּוֹכֶה בָּהֶם לָעוֹלָם הַבָּא הִשְׁתַּלֵּם בָּהֶם. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהָעוֹלָם הַבָּא הוּא שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. (וְאִם תֹּאמַר שֶׁהָעוֹלָם הַזֶּה אֵינוֹ שֶׁלּוֹ אֶלָּא)

 332 דִּתְנָן, שִׁית מְאָה וּתְלַת עָשָׂר זִינֵי עֵיטָא, יָהִיב אוֹרַיְיתָא לְבַר נָשׁ, לְמֶהוֵי שְׁלִים בְּמָארֵיהּ, בְּגִין דְּמָארֵיהּ בָּעָא לְאוֹטָבָא לֵיהּ בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי. וְיַתִּיר בְּעָלְמָא דְּאָתֵי, דְּהָא תָּנֵינָן, כָּל מַה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַשְׁלִים לֵיהּ לְבַר נָשׁ, מֵאִינּוּן טָבָאן דְּזָכֵי בְּהוּ לְעָלְמָא דְּאָתֵי אִשְׁתְּלִים בְּהוּ. מַאי טַעֲמָא. מִשּׁוּם דְּעָלְמָא דְּאָתֵי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הֲוִי. (ואי תימא דהאי עלמא לאו דידיה הוא אלא)

sheshaninu, shesh me'ot usheloshah asar minei etzah natenah torah la'adam lihyot shalem beribono, mishum sheribono rotzeh leheitiv lo ba'olam hazzeh vela'olam haba, veyoter la'olam haba, sheharei shaninu, kal mah shehishlim hakkadosh baruch hu la'adam - me'otan tovot shezzocheh bahem la'olam haba hishttallem bahem. mah hatta'am? mishum sheha'olam haba hu shel hakkadosh baruch hu. (ve'im to'mar sheha'olam hazzeh eino shello ella

ditnan, shit me'ah utelat asar zinei eita, yahiv orayeyta levar nash, lemehvei shelim bema'reih, begin dema'reih ba'a le'otava leih be'alema dein uve'alema de'atei. veyattir be'alema de'atei, deha taneinan, kal mah dekudesha berich hu ashlim leih levar nash, me'innun tava'n dezachei behu le'alema de'atei ishttelim behu. ma'y ta'ama. mishum de'alema de'atei dekudesha berich hu havi. (v'y tym dh'y lm lo'v dydyh hv lo

Translations & Notes

613 מיני עצות נותנת התורה לאדם להיות שלם עם אדונו, משום שאדונו רוצה להטיב לו בעוה"ז ובעוה"ב. וביותר, בעוה"ב. כל מה שהקב"ה משלים את האדם, מטוב הזה שזוכה בהם לעוה"ב הוא נשלם בו, משום שעוה"ב הוא של הקב"ה.

 333 וְכָךְ שָׁנִינוּ, הָעוֹלָם הַזֶּה כְּנֶגֶד הָעוֹלָם הַבָּא אֵינוֹ אֶלָּא כִּפְרוֹזְדוֹר לִטְרַקְלִין. (מִשּׁוּם כָּךְ הָעוֹלָם הַבָּא הוּא שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא) וּכְשֶׁזּוֹכֶה אוֹתוֹ הַצַּדִּיק - בְּשֶׁלּוֹ הוּא זוֹכֶה. שֶׁשָּׁנִינוּ, כָּתוּב (דברים ב) וְנַחֲלָה לֹא יִהְיֶה לּוֹ בְּקֶרֶב אֶחָיו. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁה' הוּא נַחֲלָתוֹ. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ מִי שֶׁזּוֹכֶה לְחֵלֶק יְרֻשָּׁה עֶלְיוֹן זֶה. זוֹכֶה בָּהּ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וּבַבַּיִת שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה. כָּךְ בָּעוֹלָם הַבָּא וּבַבַּיִת הָעֶלְיוֹן הַקָּדוֹשׁ, שֶׁכָּתוּב (ישעיה נו) וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי יָד וָשֵׁם. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל אוֹתוֹ צַדִּיק שֶׁמְּדוֹרוֹ עִם הַמֶּלֶךְ בְּבֵיתוֹ.

 333 וְהָכִי תָּנֵינָן, הַאי עָלְמָא לָקֳבְלֵיהּ דְּעָלְמָא דְּאָתֵי, לָא הֲוֵי אֶלָּא כִּפְרוֹזְדוֹר לְגַבֵּי טְרַקְלִין. (בגין כך עלמא דאתי דקודשא בריך הוא הוי) וְכַד זָכֵי הַהוּא זַכָּאָה, בְּדִידֵיהּ זָכֵי. דְּתַנְיָא, כְּתִיב (דברים יח) וְנַחֲלָה לֹא יִהְיֶה לּוֹ בְּקֶרֶב אֶחָיו. מַאי טַעְמָא. מִשּׁוּם דַּיְיָ' הוּא נַחֲלָתוֹ. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ, מַאן דְּזָכֵי לְאַחֲסָנָא אַחֲסַנְתָּא עִלָּאָה דָּא. זָכֵי בָּהּ בְּעָלְמָא דָּא, וּבְבֵיתָא דְּהַאי עָלְמָא. כַּךְ בְּעָלְמָא דְּאָתֵי, וּבְבֵיתָא עִלָּאָה קַדִּישָׁא, דִּכְתִּיב, (ישעיה נו) וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמוֹתַי יָד וָשֵׁם, (דף פ''ג ע''א) זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּהַהוּא זַכָּאָה, דְּמָדוֹרֵיהּ עִם מַלְכָּא בְּבֵיתֵיהּ.

vechach shaninu, ha'olam hazzeh keneged ha'olam haba eino ella kifrozedor litraklin. (mishum kach ha'olam haba hu shel hakkadosh baruch hu) ucheshezzocheh oto hatzadik - beshello hu zocheh. sheshaninu, katuv (dvrym v) venachalah lo yihyeh lo bekerev echav. mah hatta'am? mishum she'he hu nachalato. ashrei chelko mi shezzocheh lechelek yerushah elyon zeh. zocheh bah ba'olam hazzeh, uvabayit shel ha'olam hazzeh. kach ba'olam haba uvabayit ha'elyon hakkadosh, shekatuv (ysh'yh nv) venatatti lahem beveiti uvechomotay yad vashem. ashrei chelko shel oto tzadik shemmedoro im hammelech beveito

vehachi taneinan, ha'y alema lakovleih de'alema de'atei, la havei ella kifrozedor legabei teraklin. (vgyn chch lm d'ty dkvdsh vrych hv hvy) vechad zachei hahu zaka'ah, bedideih zachei. detanya, ketiv (dvrym ych) venachalah lo yihyeh lo bekerev echav. ma'y ta'ma. mishum da'adonay ' hu nachalato. zaka'ah chulakeih, ma'n dezachei le'achasana achasantta illa'ah da. zachei bah be'alema da, uveveita deha'y alema. kach be'alema de'atei, uveveita illa'ah kadisha, dichttiv, (ysh'yh nv) venatatti lahem beveiti uvechomotay yad vashem, (df f''g '') zaka'ah chulakeih dehahu zaka'ah, demadoreih im malka beveiteih

Translations & Notes

עוה"ז כלפי עוה"ב אינו אלא כמו חדר הכניסה כלפי האולם. וכשזוכה אותו הצדיק זוכה בשלו. כתוב, ונחלה לא יהיה לו בקרב אחָיו, משום שהויה הוא נחלתו. אשרי חלקו, מי שזוכה לרשת נחלה עליונה הזו, זוכה בה בעוה"ז, ובבית של עוה"ז, כך זוכה בעוה"ב, ובבית העליון הקדוש, כמ"ש, ונתתי להם בביתי ובחומותיי יד ושם. אשרי חלקו של הצדיק ההוא, שמדורו עם המלך בביתו.