364 אָמַר רַבִּי חִיָּיא, כְּשֶׁנֶּחְקְקוּ הָאוֹתִיּוֹת בְּלוּחוֹת הָאֶבֶן, הָיוּ נִרְאִים מִשְּׁנֵי צְדָדִים - מִצַּד זֶה וּמִצַּד זֶה, וְהַלּוּחוֹת הָיוּ מֵאֶבֶן סַנְפִּירִינוֹן, וְנֶחְקְקוּ וְנִתְכַּסּוּ בְּאֵשׁ לְבָנָה, וְהָאוֹתִיּוֹת הָיוּ מֵאֵשׁ שְׁחֹרָה, וַחֲקוּקִים בִּשְׁנֵי צְדָדִים - מִצַּד זֶה וּמִצַּד זֶה.

 364 אָמַר רִבִּי חִיָּיא, כַּד אִתְגְּלִיפוּ אַתְוָון בְּלוּחֵי אֲבָנָא, הֲווֹ מִתְחַזְיָין בִּתְרֵין סִטְרִין, מִסִּטְרָא דָּא, וּמִסִּטְרָא דָּא, וְלוּחִין מֵאֶבֶן סַנְפִּירִינוֹן הֲווֹ, וְאִתְגְּלִיפוּ וְאִתְחַפְיָין בְּאֶשָּׁא חִוָּורָא, וְאַתְוָון הֲווֹ מֵאֶשָּׁא אוּכָמָא, וּמִתְגַּלְּפָן בִּתְרֵין סִטְרִין, מִסִּטְרָא דָּא וּמִסִּטְרָא דָּא.

amar rabi chiay, keshennechkeku ha'otiot beluchot ha'even, ha'u nir'im mishenei tzedadim - mitzad zeh umitzad zeh, vehalluchot ha'u me'even sanpirinon, venechkeku venitkassu be'esh levanah, veha'otiot ha'u me'esh shechorah, vachakukim bishnei tzedadim - mitzad zeh umitzad zeh

amar ribi chiay, kad itgelifu atvavn beluchei avana, havo mitchazyayn bitrein sitrin, missitra da, umissitra da, veluchin me'even sanpirinon havo, ve'itgelifu ve'itchafyayn be'esha chivavra, ve'atvavn havo me'esha uchama, umitgallefan bitrein sitrin, missitra da umissitra da

Translations & Notes

כשנחקקו האותיות בלוחות האבן, היו נראות משני הצדדים, מצד זה ומצד זה. הלוחות היו מאבן ספיר, ונחקקו והתכסו באש לבנה, והאותיות היו מאש שחורה, ונחקקו משני הצדדים, מצד זה ומצד זה.

 365 אָמַר רַבִּי אַבָּא, הַלּוּחוֹת הָיוּ בְּעֵינֵיהֶם, וְהָאוֹתִיּוֹת הָיוּ טָסוֹת וְנִרְאוֹת בִּשְׁנֵי סוּגֵי אֵשׁ - אֵשׁ לְבָנָה וְאֵשׁ שְׁחֹרָה, לְהֵרָאוֹת כְּאֶחָד יָמִין וּשְׂמֹאל, שֶׁכָּתוּב (משלי ג) אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ וְגוֹ'. וַהֲרֵי כָּתוּב מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ. אֶלָּא מִצַּד הַגְּבוּרָה זֶה הָיָה, וְנִכְלֶלֶת בַּיָּמִין. וְלָכֵן אֵשׁ לְבָנָה וְאֵשׁ שְׁחֹרָה.

 365 אָמַר ר' אַבָּא, לוּחִין הֲווֹ בְּעֵינַיְיהוּ, וְאַתְוָון הֲווֹ טָאסִין, וּמִתְחַזְיָין בִּתְרֵין אֶשִׁין, אֶשָּׂא חִוָּורָא, וְאֶשָּׁא אוּכָמָא, לְאִתְחֲזָאָה כַּחֲדָא, יְמִינָא וּשְׂמָאלָא, דִּכְתִּיב, (משלי ג) אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ וְגוֹ'. וְהָא כְּתִיב מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ. אֶלָּא מִסִּטְרָא דִּגְבוּרָה הֲוָה, וְאִתְכְּלִילַת בִּימִינָא. וּבְגִין כַּךְ אֶשָּׂא חִוָּורָא וְאֶשָּׁא אוּכָמָא.

amar rabi aba, halluchot ha'u be'eineihem, veha'otiot ha'u tasot venir'ot bishnei sugei esh - esh levanah ve'esh shechorah, lehera'ot ke'echad yamin usemo'l, shekatuv (mshly g) orech yamim biminah bismo'lah vego'. vaharei katuv mimino esh dat lamo. ella mitzad hagevurah zeh hayah, venichlelet bayamin. velachen esh levanah ve'esh shechorah

amar r' aba, luchin havo be'einayeyhu, ve'atvavn havo ta'sin, umitchazyayn bitrein eshin, esa chivavra, ve'esha uchama, le'itchaza'ah kachada, yemina usema'la, dichttiv, (mshly g) orech yamim biminah bismo'lah vego'. veha ketiv mimino esh dat lamo. ella missitra digvurah havah, ve'itkelilat bimina. uvegin kach esa chivavra ve'esha uchama

Translations & Notes

הלוחות היו בעינם, בשלמות בלי שינוי, והאותיות היו פורחות ונראות בשתי מיני אש, אש לבנה ואש שחורה, כדי להראות יחד ימין ושמאל, שלבן הוא ימין ושחור הוא שמאל. כמ"ש, אורך ימים בימינה, בשמאלה עושר וכבוד. א"כ למה כתוב, מימינו אש דת למו? אלא מצד הגבורה הייתה, שהוא שמאל, ונכללה בימין. ומשום זה הייתה בה אש לבנה ואש שחורה.

 366 שָׁנִינוּ, כָּתוּב (שמות לב) וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה וְגוֹ'. (מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים וַדַּאי) אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, כָּתוּב וְהַלֻּחֹת, אֶחָד. שְׁנַיִם הָיוּ וְנִרְאִים אֶחָד. וְעֶשֶׂר אֲמִירוֹת חֲקוּקוֹת בָּהֶם, חָמֵשׁ כְּלוּלוֹת בְּחָמֵשׁ, לִהְיוֹת הַכֹּל יָמִין. מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה וַדַּאי.

 366 תָּאנָא, כְּתִיב (שמות לב) וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלהִים הֵמָּה וְגו', (מעשה אלהים ודאי) אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, וְהַלֻּחֹת כְּתִיב, חַד. תְּרֵי הֲווֹ וּמִתְחַזְיָין חַד. וָעֶשֶׁר אֲמִירָן מִתְגַּלְּפֵי בְּהוּ. חָמֵשׁ כְּלִילָן בְּחָמֵשׁ, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא יְמִינָא. מַעֲשֵׂה אֱלהִים הֵמָּה וַדַּאי.

shaninu, katuv (shmvt lv) vehalluchot ma'aseh elohim hemmah vego'. (ma'aseh elohim vada'y) amar rabi yehudah, katuv vehalluchot, echad. shenayim ha'u venir'im echad. ve'eser amirot chakukot bahem, chamesh kelulot bechamesh, lihyot hakol yamin. ma'aseh elohim hemmah vada'y

ta'na, ketiv (shmvt lv) vehalluchot ma'aseh elhim hemmah vegv', (m'shh lhym vd'y) amar ribi yehudah, vehalluchot ketiv, chad. terei havo umitchazyayn chad. va'esher amiran mitgallefei behu. chamesh kelilan bechamesh, lemehevei kolla yemina. ma'aseh elhim hemmah vada'y

Translations & Notes

כתוב, והלוחֹת מעשה אלוקים המה. והלוחת כתוב חסר ו', כלומר אחד. שניים היו ונראו כאחד. ועשרה דיברות נחקקו בהם. חמישה כלולים בחמישה, כדי שיהיה הכול ימין. מעשה אלוקים המה ודאי.