389 אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם. אֲשֶׁר - מָקוֹם שֶׁהַכֹּל מְאַשְּׁרִים אוֹתוֹ. הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם - זֶה יוֹבֵל, כְּמוֹ שֶׁשָּׁנִינוּ, מִצַּד הַיּוֹבֵל יָצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, וּמִשּׁוּם כָּךְ חֲמִשִּׁים פְּעָמִים נִזְכְּרָה יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּתּוֹרָה. חֲמִשִּׁים יָמִים לְקַבָּלַת הַתּוֹרָה. חֲמִשִּׁים יָמִים לְחֵרוּת הָעֲבָדִים.

 389 אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם. אֲשֶׁר: אֲתָר דְּכֹלָּא מְאַשְּׁרִין לֵיהּ. (דף פ''ה ע''ב) הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם: דָּא יוֹבְלָא. כְּמָה דְּתָנֵינָן, מִסִּטְרָא דְּיוֹבְלָא נָפְקוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם. וּבְגִין כַּךְ, חַמְשִׁין זִמְנִין אִדְכַּר יְצִיאַת מִצְרַיִם בְּאוֹרַיְיתָא. חַמְשִׁין יוֹמִין לְקַבְּלָא אוֹרַיְיתָא. חַמְשִׁין שְׁנִין לְחֵירוּ דְּעַבְדִין.

asher hotze'ticha me'eretz mitzrayim. asher - makom shehakol me'asherim oto. hotze'ticha me'eretz mitzrayim - zeh yovel, kemo sheshaninu, mitzad hayovel yatze'u yisra'el mimmitzrayim, umishum kach chamishim pe'amim nizkerah yetzi'at mitzrayim battorah. chamishim yamim lekabalat hattorah. chamishim yamim lecherut ha'avadim

asher hotze'ticha me'eretz mitzrayim. asher: atar decholla me'asherin leih. (df f''h ''v) hotze'ticha me'eretz mitzrayim: da yovela. kemah detaneinan, missitra deyovela nafeku yisra'el mimmitzrayim. uvegin kach, chamshin zimnin idkar yetzi'at mitzrayim be'orayeyta. chamshin yomin lekabela orayeyta. chamshin shenin lecheiru de'avdin

Translations & Notes

אשר הוצאתיך מארץ מצרים. אשר, מקום שהכול מאשרים אותו, בינה. הוצאתיך מארץ מצרים, זה יובֵל, בינה, אשר, הוציאנו ממצרים. מצד יובל, בינה, יצאו ישראל ממצרים. ומשום זה חמישים פעמים נזכר יציאת מצרים בתורה, וכן חמישים יום לקבלת התורה, וכן חמישים שנים לחירות העבדים. שכל אלו הם כנגד חמישים שערי בינה.

 390 מִבֵּית עֲבָדִים - כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (שמות יב) הִכָּה כָל בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם. וְשָׁנִינוּ, הַכְּתָרִים הַתַּחְתּוֹנִים הַלָּלוּ שֶׁהַמִּצְרִים בָּטְחוּ בָהֶם. כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ בַּיִת לְמַעְלָה - יֵשׁ בַּיִת לְמַטָּה. בַּיִת קָדוֹשׁ שֶׁלְּמַעְלָה, שֶׁכָּתוּב (משלי כד) בְּחָכְמָה יִבָּנֶה בָּיִת - בַּיִת תַּחְתּוֹן לְמַטָּה שֶׁאֵינוֹ קָדוֹשׁ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב מִבֵּית עֲבָדִים.

 390 מִבֵּית עֲבָדִים: כְּמָה דִּכְתִּיב, (שמות יב) הִכָּה כָל בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם. וְתָנֵינָן אִלֵּין כִּתְרִין תַּתָּאִין, דְּאִתְרְחִיצוּ בְּהוּ מִצְרָאֵי. כְּמָה דְּאִית בֵּיתָא לְעֵילָּא, אִית בֵּיתָא לְתַתָּא. בֵּיתָא קַדִּישָׁא לְעֵילָּא, דִּכְתִּיב, (משלי כד) בְּחָכְמָה יִבָּנֶה בָּיִת. בֵּיתָא תַּתָּאָה לְתַתָּא, דְּלָא קַדִּישָׁא, כְּמָה דִּכְתִּיב מִבֵּית עֲבָדִים.

mibeit avadim - kemo shekatuv (shmvt yv) hikah chal bechor be'eretz mitzrayim. veshaninu, haketarim hattachttonim hallalu shehammitzrim batechu vahem. kemo sheiesh bayit lema'lah - yesh bayit lemattah. bayit kadosh shellema'lah, shekatuv (mshly chd) bechachemah yibaneh bayit - bayit tachtton lemattah she'eino kadosh, kemo shekatuv mibeit avadim

mibeit avadim: kemah dichttiv, (shmvt yv) hikah chal bechor be'eretz mitzrayim. vetaneinan illein kitrin tatta'in, de'itrechitzu behu mitzra'ei. kemah de'it beita le'eilla, it beita letatta. beita kadisha le'eilla, dichttiv, (mshly chd) bechachemah yibaneh bayit. beita tatta'ah letatta, dela kadisha, kemah dichttiv mibeit avadim

Translations & Notes

מבית עבדים. כמ"ש, הכה כל בכור בארץ מצרים. שהם אלו כתרים התחתונים, שהמצרים בטחו בהם. כמו שיש בית למעלה, יש בית למטה. בית הקדוש למעלה, כמ"ש, בחכמה ייבנה בית. בית תחתון למטה בקליפות, שאינו קדוש, כמ"ש, מבית עבדים.

 391 שָׁנִינוּ, בְּשָׁעָה שֶׁנֶּאֱמַר אָנֹכִי, כָּל אוֹתָן מִצְווֹת הַתּוֹרָה שֶׁנֶּאֶחְזוּ בַּמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ הָעֶלְיוֹן בְּצַד (זֶה), כֻּלָּם הָיוּ כְּלוּלוֹת בַּדָּבָר הַזֶּה.

 391 תָּאנָא, בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְּמַר אָנֹכִי, כָּל אִינּוּן פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, דְּמִתְאַחֲדָן בְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא עִלָּאָה, בְּסִטְרָא (ס''א דא') כֻּלְּהוּ הֲוָה כְּלִילָן בְּהַאי מִלָּה.

shaninu, besha'ah shenne'emar anochi, kal otan mitzvot hattorah shenne'echzu bammelech hakkadosh ha'elyon betzad (zeh), kullam ha'u kelulot badavar hazzeh

ta'na, besha'ata de'ittemar anochi, kal innun pikkudei orayeyta, demit'achadan bemalka kadisha illa'ah, besitra (s'' d') kullehu havah kelilan beha'y millah

Translations & Notes

בשעה שנאמר, אנוכי, כל אלו מצוות התורה שנאחזים במלך הקדוש העליון, שהוא ז"א בצד זה, כולם היו כלולים במילה הזו, אנוכי.