400 וּמֵרֹאשׁ הַמֶּלֶךְ עַד אוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁשּׁוֹרֶה הַצַּדִּיק הַזֶּה, בָּא נָהָר אֶחָד קָדוֹשׁ, שֶׁמֶן מִשְׁחָה, וּמַטִּיל בְּרֹב תְּשׁוּקָה בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה הַזּוֹ, וְהָאָרֶץ הַזּוֹ נוֹטֶלֶת הַכֹּל, וְאַחַר כָּךְ מֵהָאָרֶץ הַזּוֹ הַכֹּל נִזּוֹנִים, עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, כְּמוֹ הַזָּכָר הַזֶּה כְּשֶׁתְּשׁוּקָתוֹ לְהִדָּבֵק בִּנְקֵבָה, שֶׁמּוֹצִיא זֶרַע שֶׁל רְבִיָּה מֵרֹאשׁ הַמֹּחַ בְּאוֹתָהּ אַמָּה וּמַטִּיל בַּנְּקֵבָה וּמִמֶּנּוּ הַנְּקֵבָה מִתְעַבֶּרֶת. נִמְצָא שֶׁכָּל אֵיבְרֵי הַגּוּף כֻּלָּם נִדְבָּקִים בַּנְּקֵבָה, וְהַנְּקֵבָה אוֹחֶזֶת הַכֹּל. כְּדֻגְמָה זוֹ שָׁנִינוּ, כָּל הַמַּשְׁלִים לַעֲשָׂרָה רִאשׁוֹנִים שֶׁל בֵּית הַכְּנֶסֶת, נוֹטֵל שְׂכַר כֻּלָּם. רַבִּי יוֹסֵי אָמַר, כְּנֶגֶד כֻּלָּם.
400 וּמֵרֵישָׁא דְּמַלְכָּא, עַד הַהוּא אֲתָר דְּשָׁאֲרִי הַאי צַדִּיק, אָתֵי חַד נַהֲרָא (דף פ''ו ע''א) קַדִּישָׁא, מִשְׁחָא דִּרְבוּת, וְאַטִּיל בִּסְגִיאוּת תִּיאוּבְתָּא, בְּהַאי אֶרֶץ קַדִּישָׁא, וְנָטַל כֹּלָּא הַאי אֶרֶץ. וּלְבָתַר, מֵהַאי אֶרֶץ אִתְּזַן כֹּלָּא, עִילָּאֵי וְתַתָּאֵי. כִּדְכוּרָא דָּא, כַּד תִּיאוּבְתֵּיהּ לְאִתְדַּבְּקָא בְּנוּקְבָא, דְּאַפִּיק זַרְעָא דִּרְבוּת, מֵרֵישָׁא דְּמוֹחָא, בְּהַהוּא אָמָה, וְאַטִּיל בְּנוּקְבָא, וּמִנֵּיהּ מִתְעַבְּרָא נוּקְבָּא, אִשְׁתְּכַח, דְּכֻלְּהוּ שַׁיְיפִין דְּגוּפָא, כֻּלְּהוּ מִתְדַבְּקָן בְּנוּקְבָא, וְנוּקְבָּא אֲחִידָא כֹּלָּא. כְּדוּגְמָא דָּא תָּנִינָן, כָּל דְּאַשְׁלִים לַעֲשָׂרָה קַדְמָאֵי דְּבֵי כְּנִישְׁתָּא, נוֹטֵל אֲגַר כֻּלְּהוּ. ר' יוֹסֵי אוֹמֵר, לָקֳבְלֵי דְּכֻלְּהוּ.
umero'sh hammelech ad oto makom sheshoreh hatzadik hazzeh, ba nahar echad kadosh, shemen mishchah, umattil berov teshukah ba'aretz hakkedoshah hazzo, veha'aretz hazzo notelet hakol, ve'achar kach meha'aretz hazzo hakol nizzonim, elyonim vetachttonim, kemo hazzachar hazzeh keshetteshukato lehidavek binkevah, shemmotzi zera shel reviah mero'sh hammoach be'otah ammah umattil bannekevah umimmennu hannekevah mit'aberet. nimtza shekal eivrei haguf kullam nidbakim bannekevah, vehannekevah ochezet hakol. kedugmah zo shaninu, kal hammashlim la'asarah ri'shonim shel beit hakeneset, notel sechar kullam. rabi yosei amar, keneged kullam
umereisha demalka, ad hahu atar desha'ari ha'y tzadik, atei chad nahara (df f''v '') kadisha, mishcha dirvut, ve'attil bisgi'ut ti'uvetta, beha'y eretz kadisha, venatal kolla ha'y eretz. ulevatar, meha'y eretz ittezan kolla, illa'ei vetatta'ei. kidchura da, kad ti'uvetteih le'itdabeka benukeva, de'apik zar'a dirvut, mereisha democha, behahu amah, ve'attil benukeva, uminneih mit'abera nukeba, ishttechach, dechullehu shayeyfin degufa, kullehu mitdabekan benukeva, venukeba achida kolla. kedugema da taninan, kal de'ashlim la'asarah kadma'ei devei kenishtta, notel agar kullehu. r' yosei omer, lakovlei dechullehu
401 רַבִּי יִצְחָק אָמַר, כָּתוּב (שמואל-ב כב) וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, וְכָתוּב יֵרֵד ה' לְעֵינֵי כָל הָעָם עַל הַר סִינָי. (לֹא גוֹרְסִים תָּנָא) וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, לְאָן יָרַד? אִם תֹּאמַר שֶׁיָּרַד לְסִינַי, הֲרֵי כָּתוּב עַל הַר סִינָי, וְלֹא כָתוּב בְּהַר סִינַי?
401 ר' יִצְחָק אָמַר, כְּתִיב (שמואל ב כב) וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, וּכְתִיב וַיֵּרַד יְיָ' לְעֵינֵי כָל הָעָם עַל הַר סִינַי, (ד''א לא גרסינן תנא) וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, לְאָן נָחַת. אִי תֵּימָא דְּנָחַת לְסִינַי, עַל הַר סִינַי כְּתִיב וְלָא כְּתִיב בְּהַר סִינַי.
rabi yitzchak amar, katuv (shmv'l-v chv) vayet shamayim vayerad, vechatuv yered 'he le'einei chal ha'am al har sinay. (lo goresim tana) vayet shamayim vayerad, le'an yarad? im to'mar sheiarad lesinay, harei katuv al har sinay, velo chatuv behar sinay
r' yitzchak amar, ketiv (shmv'l v chv) vayet shamayim vayerad, uchetiv vayerad adonay ' le'einei chal ha'am al har sinay, (d'' lo grsynn tn) vayet shamayim vayerad, le'an nachat. i teima denachat lesinay, al har sinay ketiv vela ketiv behar sinay
402 אֶלָּא וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, לְאָן יָרַד? אָמַר רַבִּי יוֹסֵי (אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אָמַר רַבִּי חִיָּיא), יָרַד בְּדַרְגוֹתָיו מִדַּרְגָּה לְדַרְגָּה וּמִכֶּתֶר לְכֶתֶר עַד שֶׁנִּדְבַּק בָּאָרֶץ הַזּוֹ, וְאָז הֵאִירָה הַלְּבָנָה וְעָמְדָה בִּשְׁלֵמוּת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, לָאָרֶץ הַזּוֹ. וְאָז כָּתוּב עַל הַר סִינָי. מֶה עָמַד עַל הַר סִינַי? הֱוֵה אוֹמֵר זוֹ שְׁכִינָה.
402 אֶלָּא, וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, לְאָן נָחַת. אָמַר ר' יוֹסֵי, (אמר רבי יהודה אמר רבי חייא) נָחִית בְּדַרְגּוֹי, מִדַּרְגָּא לְדַרְגָּא, וּמִכִּתְרָא לְכִתְרָא, עַד דְּאִתְדַּבָּק בְּהַאי אֶרֶץ, וּכְדֵין אִתְנְהַר סִיהֲרָא, וְקַיְּימָא בְּאַשְׁלָמוּתָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, לְהַאי אֶרֶץ. וּכְדֵין כְּתִיב, עַל הַר סִינַי. מַה קַּיְימָא עַל הַר סִינַי, הֲוֵי אֵימָא דָּא שְׁכִינְתָּא.
ella vayet shamayim vayerad, le'an yarad? amar rabi yosei (amar rabi yehudah amar rabi chiay), yarad bedargotav midargah ledargah umiketer lecheter ad shennidbak ba'aretz hazzo, ve'az he'irah hallevanah ve'amedah bishlemut. zehu shekatuv vayet shamayim vayerad, la'aretz hazzo. ve'az katuv al har sinay. meh amad al har sinay? heveh omer zo shechinah
ella, vayet shamayim vayerad, le'an nachat. amar r' yosei, (mr rvy yhvdh mr rvy chyy) nachit bedargoy, midarga ledarga, umikitra lechitra, ad de'itdabak beha'y eretz, uchedein itnehar sihara, vekayeyma be'ashlamuta. hada hu dichtiv vayet shamayim vayerad, leha'y eretz. uchedein ketiv, al har sinay. mah kayeyma al har sinay, havei eima da shechintta