410 אָמַר לוֹ, לֹא שָׁמַעְתִּי וְלֹא אֹמַר, שֶׁהֲרֵי לָמַדְנוּ, כָּתוּב (דברים ד) וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה. אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה - אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר. אֲבָל שֶׁלֹּא שָׂם מֹשֶׁה - אֵינְךָ יָכוֹל לוֹמַר.
410 אָמַר לֵיהּ, לָא שְׁמַעְנָא, וְלָא אֵימָא. דְּהָא אוֹלִיפְנָא, כְּתִיב (דברים ד) וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה. אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה, אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר. דְּלָא שָׂם מֹשֶׁה, אִי אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר.
amar lo, lo shama'tti velo omar, sheharei lamadnu, katuv (dvrym d) vezo't hattorah asher sam mosheh. asher sam mosheh - attah yachol lomar. aval shello sam mosheh - eincha yachol lomar
amar leih, la shema'na, vela eima. deha olifna, ketiv (dvrym d) vezo't hattorah asher sam mosheh. asher sam mosheh, attah yachol lomar. dela sam mosheh, i attah yachol lomar
411 פָּתַח רַבִּי יְהוּדָה וְאָמַר, (שם) כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ. מִי שֶׁזּוֹכֶה בַּתּוֹרָה וְלֹא נִפְרָד מִמֶּנָּה, זוֹכֶה לִשְׁנֵי חַיִּים - אֶחָד בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאֶחָד בָּעוֹלָם הַבָּא, שֶׁכָּתוּב חַיֶּיךָ, שְׁנַיִם. וְכָל מִי שֶׁנִּפְרָד מִמֶּנָּה, כְּמִי שֶׁנִּפְרָד מִן הַחַיִּים, וּמִי שֶׁנִּפְרָד מֵרַבִּי שִׁמְעוֹן, כְּאִלּוּ נִפְרָד מֵהַכֹּל.
411 פָּתַח ר' יְהוּדָה וְאָמַר, (דברים ל) כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ. מַאן דְּזָכֵי בְּאוֹרַיְיתָא, וְלָא אִתְפְּרַשׁ מִינָהּ, זָכֵי לִתְרֵין חַיִּין, חַד בְּעָלְמָא דֵּין, וְחַד בְּעָלְמָא דְּאָתֵי. דִּכְתִּיב חַיֶּיךָ, תְּרֵי. וְכָל מַאן דְּיִתְפְּרַשׁ מִינָהּ, כְּמַאן דְּמִתְפְּרַשׁ מִן חַיֵּי, וּמַאן דְּמִתְפְּרַשׁ מֵר' שִׁמְעוֹן, כְּאִילּוּ מִתְפְּרַשׁ מִכֹּלָּא.
patach rabi yehudah ve'amar, (shm) ki hu chayeicha ve'orech yameicha. mi shezzocheh battorah velo nifrad mimmennah, zocheh lishnei chayim - echad ba'olam hazzeh, ve'echad ba'olam haba, shekatuv chayeicha, shenayim. vechal mi shennifrad mimmennah, kemi shennifrad min hachayim, umi shennifrad merabi shim'on, ke'illu nifrad mehakol
patach r' yehudah ve'amar, (dvrym l) ki hu chayeicha ve'orech yameicha. ma'n dezachei be'orayeyta, vela itperash minah, zachei litrein chayin, chad be'alema dein, vechad be'alema de'atei. dichttiv chayeicha, terei. vechal ma'n deyitperash minah, kema'n demitperash min chayei, uma'n demitperash mer' shim'on, ke'illu mitperash mikolla
412 וּמַה בַּפָּסוּק הַזֶּה שֶׁהוּא פּוֹתֵחַ פֶּתַח לֹא יָכֹלְנוּ לְהִכָּנֵס אֵלָיו - דִּבְרֵי תוֹרָה הַנִּסְתָּרִים עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. אוֹי לַדּוֹר שֶׁרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי יִסְתַּלֵּק מִמֶּנּוּ. שֶׁכְּשֶׁאָנוּ עוֹמְדִים לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, מַעַיְנוֹת הַלֵּב פְּתוּחִים לְכָל עֵבֶר וְהַכֹּל מִתְגַּלֶּה. וּכְשֶׁנִּפְרָדִים מִמֶּנּוּ, לֹא יוֹדְעִים דָּבָר, וְכָל הַמַּעְיָנוֹת נִסְתָּמִים.
412 וּמַה בְּהַאי קְרָא דְּאִיהוּ פָּתַח פִּתְחָא, לָא יָכִילְנָא לְמֵיעָאל בָּהּ. פִּתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא דִּסְתִּימִין, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. וַוי לְדָרָא, דְּר' שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי יִסְתְּלִיק מִנֵּיהּ. דְּכַד אֲנָן קַיְימִין קָמֵי דְּר' שִׁמְעוֹן, מַבּוּעִין דְּלִבָּא פְּתִיחִין לְכָל עִיבָר, וְכֹלָּא מִתְגַּלְיָא. וְכַד אִתְפְּרַשְׁנָא מִנֵּיהּ. לָא יְדַעְנָא מִידִי, וְכָל מַבּוּעִין סְתִימִין.
umah bapasuk hazzeh shehu poteach petach lo yacholenu lehikanes elav - divrei torah hannisttarim al achat kammah vechammah. oy lador sherabi shim'on ben yocha'y yisttallek mimmennu. shekeshe'anu omedim lifnei rabi shim'on, ma'aynot hallev petuchim lechal ever vehakol mitgalleh. ucheshennifradim mimmennu, lo yode'im davar, vechal hamma'yanot nisttamim
umah beha'y kera de'ihu patach pitcha, la yachilna lemei'a'l bah. pitgamei orayeyta disttimin, al achat kammah vechammah. vavy ledara, der' shim'on ben yocha'y yisttelik minneih. dechad anan kayeymin kamei der' shim'on, mabu'in deliba petichin lechal ivar, vecholla mitgalya. vechad itperashna minneih. la yeda'na midi, vechal mabu'in setimin