467 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, כָּךְ הוּא וַדַּאי. וְעַל זֶה כָּתוּב זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ, וְכָתוּב (ויקרא יט) קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי ה'. וְכָתוּב (ישעיה נח) וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג לִקְדוֹשׁ ה' מְכֻבָּד.

 467 אָמַר ר' יְהוּדָה, הָכִי הוּא וַדַּאי. וְעַל דָּא כְּתִיב זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ וּכְתִיב (ויקרא יט) קְדוֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְיָ'. וּכְתִיב, (ישעיה נח) וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג לִקְדוֹשׁ יְיָ' מְכוּבָּד.

amar rabi yehudah, kach hu vada'y. ve'al zeh katuv zachor et yom hashabat lekadesho, vechatuv (vykr yt) kedoshim tihu ki kadosh ani 'he. vechatuv (ysh'yh nch) vekara'ta lashabat oneg likdosh 'he mechubad

amar r' yehudah, hachi hu vada'y. ve'al da ketiv zachor et yom hashabat lekadesho uchetiv (vykr yt) kedoshim tihu ki kadosh ani adonay '. uchetiv, (ysh'yh nch) vekara'ta lashabat oneg likdosh adonay ' mechubad

Translations & Notes

כן הוא ודאי, וע"כ כתוב, זכור את יום השבת לקדשו. וכתוב, קדושים תהיו כי קדוש אני ה'. וכתוב, וקראת לשבת עונג, לקדוש ה' מכובד.

 468 שָׁנִינוּ, בַּיּוֹם הַזֶּה כָּל נִשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים מִתְעַדְּנִים בְּתַפְנוּקֵי הָעַתִּיק הַקָּדוֹשׁ, נִסְתַּר כָּל הַנִּסְתָּרִים, וְרוּחַ אַחַת מֵהָעֹנֶג שֶׁל אוֹתוֹ הָעַתִּיק הַקָּדוֹשׁ מִתְפַּשֶּׁטֶת (הַהוּא מִתְפַּשֵּׁט) בְּכָל הָעוֹלָמוֹת, וְעוֹלָה וְיוֹרֶדֶת, וּמִתְפַּשֶּׁטֶת לְכָל הַבָּנִים הַקְּדוֹשִׁים לְכָל שׁוֹמְרֵי הַתּוֹרָה, וְנָחִים בִּמְנוּחָה שְׁלֵמָה, נִשְׁכָּחִים מִכֻּלָּם כָּל הָרְגָזִים, כָּל הַדִּינִים וְכָל הָעֲבוֹדוֹת הַקָּשׁוֹת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם יד) בְּיוֹם הָנִיחַ ה' לְךָ מֵעָצְבְּךָ וּמִרָגְזֶךָ וּמִן הָעֲבֹדָה הַקָּשָׁה.

 468 תָּאנָא, בְּהַאי יוֹמָא, כָּל נִשְׁמָתֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָּיא, מִתְעַדְּנִין בְּתַפְנוּקֵי עַתִּיקָא קַדִּישָׁא, סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין. וְרוּחָא חֲדָא מֵעִנּוּגָא דְּהַהוּא עַתִּיקָא קַדִּישָׁא מִתְפַּשְׁטָא (ההוא מתפשט) בְּכֻלְּהוּ עָלְמִין, וְסַלְּקָא וְנַחְתָּא, וּמִתְפַּשְּׁטָא לְכֻלְּהוּ בְּנֵי קַדִּישִׁין, לְכֻלְּהוּ נְטוּרֵי אוֹרַיְיתָא, וְנַיְיחִין בְּנַיְיחָא שְׁלִים, מִתְנְשֵׁי מִכֻּלְּהוּ, כָּל רוּגְזִין, כָּל דִּינִין, וְכָל פּוּלְחָנִין קָשִׁין. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה יד) בְּיוֹם הִנִּיחַ יְיָ' לָךְ מֵעָצְבְּךָ וּמִרָגְזֶךָ וּמִן הָעֲבוֹדָה הַקָּשָׁה.

shaninu, bayom hazzeh kal nishmot hatzadikim mit'adenim betafnukei ha'attik hakkadosh, nisttar kal hannisttarim, veruach achat meha'oneg shel oto ha'attik hakkadosh mitpashetet (hahu mitpashet) bechal ha'olamot, ve'olah veyoredet, umitpashetet lechal habanim hakkedoshim lechal shomerei hattorah, venachim bimnuchah shelemah, nishkachim mikullam kal haregazim, kal hadinim vechal ha'avodot hakkashot. zehu shekatuv (shm yd) beyom haniach 'he lecha me'atzebecha umiragezecha umin ha'avodah hakkashah

ta'na, beha'y yoma, kal nishmateihon detzadikayay, mit'adenin betafnukei attika kadisha, setima dechal setimin. verucha chada me'innuga dehahu attika kadisha mitpashta (hhv mtfsht) bechullehu alemin, vesalleka venachtta, umitpasheta lechullehu benei kadishin, lechullehu neturei orayeyta, venayeychin benayeycha shelim, mitneshei mikullehu, kal rugezin, kal dinin, vechal pulechanin kashin. hada hu dichtiv, (ysh'yh yd) beyom hinniach adonay ' lach me'atzebecha umiragezecha umin ha'avodah hakkashah

Translations & Notes

ביום שבת, כל נשמות הצדיקים מתעדנים בתענוגי עתיקא קדישא הסתום מכל סתומים, הכתר. ורוח אחד מעונג עתיקא קדישא, מתפשט בכל העולמות, ועולה ויורד, ומתפשט לכל בנים הקדושים, לכל שומרי התורה. ונחים במנוחה שלמה, ונשכחים מכולם כל רוגז, כל הדינים וכל עבודה קשה. כמ"ש, ביום הניח ה' לך מעוצבך ומרוגזך ומן העבודה הקשה.

 469 מִשּׁוּם כָּךְ שְׁקוּלָה שַׁבָּת כְּנֶגֶד הַתּוֹרָה, וְכָל מִי שֶׁשּׁוֹמֵר שַׁבָּת כְּאִלּוּ שׁוֹמֵר אֶת כָּל הַתּוֹרָה. וְכָתוּב (ישעיה נו) אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יַעֲשֶׂה זֹּאת וּבֶן אָדָם יַחֲזִיק בָּהּ שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ וְשֹׁמֵר יָדוֹ מֵעֲשׂוֹת כָּל רָע. נִשְׁמָע, שֶׁמִּי שֶׁשּׁוֹמֵר אֶת הַשַּׁבָּת כְּמִי שֶׁשּׁוֹמֵר כָּל הַתּוֹרָה.

 469 בְּגִינֵי כַּךְ, שָׁקִיל שַׁבְּתָא לָקֳבֵל אוֹרַיְיתָא, וְכָל דְּנָטִיר שַׁבְּתָא, כְּאִילּוּ נָטִיר אוֹרַיְיתָא כֻּלָּא. וּכְתִיב (ישעיה נו) אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יַעֲשֶׂה זֹאת וּבֶן אָדָם יַחֲזִיק בָּהּ שׁוֹמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ וְשוֹמֵר יָדוֹ מֵעֲשׂוֹת כָּל רָע. אִשְׁתְּמַע, דְּמַאן דְּנָטִיר שַׁבָּת, כְּמַאן דְּנָטִיר אוֹרַיְיתָא כֻּלָּא.

mishum kach shekulah shabat keneged hattorah, vechal mi sheshomer shabat ke'illu shomer et kal hattorah. vechatuv (ysh'yh nv) ashrei enosh ya'aseh zo't uven adam yachazik bah shomer shabat mechallelo veshomer yado me'asot kal ra. nishma, shemmi sheshomer et hashabat kemi sheshomer kal hattorah

beginei kach, shakil shabeta lakovel orayeyta, vechal denatir shabeta, ke'illu natir orayeyta kulla. uchetiv (ysh'yh nv) ashrei enosh ya'aseh zo't uven adam yachazik bah shomer shabat mechallelo veshomer yado me'asot kal ra. ishttema, dema'n denatir shabat, kema'n denatir orayeyta kulla

Translations & Notes

משום זה שקולה שבת כנגד התורה. וכל השומר שבת כאילו שמר התורה כולה. וכתוב, אשרי אנוש יעשה זאת ובן אדם יחזיק בה, שומר שבת מחללו, ושומר ידו מעשות כל רע. משמע, שמי ששומר שבת, כמי ששומר התורה כולה.