479 אָמַר לוֹ, חַיֶּיךָ, אֵין עוֹלָם אֶלָּא לְאוֹתָם חֲבֵרִים שֶׁמִּשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה וְיוֹדְעִים נִסְתְּרוֹת הַתּוֹרָה. וַדַּאי בֶּאֱמֶת גָּזְרוּ הַחֲבֵרִים עַל עַמֵּי הָאֲרָצוֹת שֶׁמַּשְׁחִיתִים דַּרְכָּם וְלֹא יוֹדְעִים בֵּין יָמִין לִשְׂמֹאל, שֶׁהֲרֵי הֵם כִּבְהֵמוֹת שֶׁנָּאֶה לַעֲשׂוֹת בָּהֶם דִּין אֲפִלּוּ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. וְעַל בְּנֵיהֶם כָּתוּב (הושע ב) כִּי בְנֵי זְנוּנִים הֵמָּה. בְּנֵי זְנוּנִים מַמָּשׁ.

 479 אָמַר לֵיהּ, חַיֶּיךָ, לֵית עָלְמָא אֶלָּא לְאִינוּן חַבְרַיָּיא, דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא וְיַדְעִין סְתִימֵי אוֹרַיְיתָא. וַדַּאי בִּקְשׁוֹט גָּזְרוּ חַבְרַיָּיא עַל עַמָּא דְּאַרְעָא, דִּמְחַבְּלִין אָרְחַיְיהוּ, וְלָא יַדְעִין בֵּין יְמִינָא לִשְׂמָאלָא, דְּהָא אִינּוּן כִּבְעִירֵי, דְּיֵאוֹת לְמֶעְבַּד בְּהוּ דִּינָא, אֲפִילּוּ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. וְעַל בְּנַיְיהוּ כְּתִיב, (הושע ב) כִּי בְנֵי זְנוּנִים הֵמָּה, בְנֵי זְנוּנִים מַמָּשׁ.

amar lo, chayeicha, ein olam ella le'otam chaverim shemmishttadelim battorah veyode'im nistterot hattorah. vada'y be'emet gazeru hachaverim al ammei ha'aratzot shemmashchitim darkam velo yode'im bein yamin lismo'l, sheharei hem kivhemot shenna'eh la'asot bahem din afillu beyom hakipurim. ve'al beneihem katuv (hvsh v) ki venei zenunim hemmah. benei zenunim mammash

amar leih, chayeicha, leit alema ella le'inun chavrayay, demishttadelei be'orayeyta veyad'in setimei orayeyta. vada'y bikshot gazeru chavrayay al amma de'ar'a, dimchabelin arechayeyhu, vela yad'in bein yemina lisma'la, deha innun kiv'irei, deye'ot leme'bad behu dina, afillu beyom hakipurim. ve'al benayeyhu ketiv, (hvsh v) ki venei zenunim hemmah, venei zenunim mammash

Translations & Notes

אמר להם רבי שמעון, אין העולם אלא בשביל החברים העוסקים בתורה, ויודעים נסתרות התורה. ודאי באמת גזרו החברים על עמי הארץ שמחבלים דרכם ואינם יודעים בין ימין לשמאל, 
כי הם כבהמות, שראוי לעשות בהם דין אפילו ביוה"כ. ועל בניהם כתוב, כי בני זנונים המה.

 480 אָמַר לוֹ, רַבִּי, פָּסוּק זֶה צָרִיךְ לְהִתְיַשֵּׁב בְּדַרְכּוֹ. כָּתוּב וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי יָד וָשֵׁם טוֹב מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת שֵׁם עוֹלָם אֶתֶּן לוֹ. אֶתֶּן לָהֶם הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! מַה זֶּה אֶתֶּן לוֹ?

 480 אָמַר לֵיהּ, ר', הַאי קְרָא בָּעֵי לְאִתְיַישְּׁבָא בְּאָרְחוֹי. כְּתִיב (ישעיה נו) וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמוֹתַי יָד וָשֵׁם טוֹב מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת שֵׁם עוֹלָם אֶתֶּן לוֹ. אֶתֶּן לָהֶם מִבָּעֵי לֵיהּ, מַהוּ אֶתֵּן לוֹ.

amar lo, rabi, pasuk zeh tzarich lehityashev bedarko. katuv venatatti lahem beveiti uvechomotay yad vashem tov mibanim umibanot shem olam etten lo. etten lahem hayah tzarich lihyot! mah zeh etten lo

amar leih, r', ha'y kera ba'ei le'ityaysheva be'arechoy. ketiv (ysh'yh nv) venatatti lahem beveiti uvechomotay yad vashem tov mibanim umibanot shem olam etten lo. etten lahem miba'ei leih, mahu etten lo

Translations & Notes

כתוב, ונתתי להם בביתי ובחומותיי יד ושם, טוב מבנים ומבנות, שם עולם אתן לו. הלוא, אתן להם, היה צריך לומר?

 481 אָמַר לוֹ, בֹּא וּרְאֵה, וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי, מַה זֶּה בְּבֵיתִי? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יב) בְּכָל בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא. (שְׁמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נִקְרָא בַּיִת) וּבְחוֹמֹתַי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה סב) עַל חוֹמֹתַיִךְ יְרוּשָׁלִַם הִפְקַדְתִּי שֹׁמְרִים. יָד וָשֵׁם, כְּלוֹמַר, שֶׁיֵּצְאוּ נְשָׁמוֹת קְדוֹשׁוֹת מִמָּקוֹם זֶה. וְאוֹתָהּ יָד, חֵלֶק הַשְּׁלֵמוּת, טוֹב מָלֵא מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת. שֵׁם עוֹלָם אֶתֶּן לוֹ, לְאוֹתוֹ חֵלֶק שָׁלֵם, אֲשֶׁר לֹא יִכָּרֵת לְדוֹרֵי דוֹרוֹת. דָּבָר אַחֵר אֶתֶּן לוֹ - לְאוֹתוֹ שֶׁיּוֹדֵעַ סוֹד הַדָּבָר וְיִתְכַּוֵּן בְּמַה שֶּׁצָּרִיךְ לְכַוֵּן.

 481 אָמַר לֵיהּ, תָּא חֲזֵי, וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי, מַהוּ בֵּיתִי. כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר (במדבר יב) בְּכָל בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא. (שמא דקודשא בריך הוא אקרי בית) וּבְחוֹמוֹתַי, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה סב) עַל חוֹמוֹתַיִךְ יְרוּשָׁלַ ם הִפְקַדְתִּי שׁוֹמְרִים יָד וָשֵׁם, כְּלוֹמַר דְּיִשְׁלְפוּן נִשְׁמָתִין קַדִּישִׁין מִדּוּכְתָּא דָּא. וְהַהוּא יַד, חוּלָק בְּאַשְׁלָמוּתָא. טַב, מַלְיָא מִבְּנִין וּמִבְּנָתָן. שֵׁם עוֹלָם אֶתֵּן לוֹ, לְהַהוּא חוּלָק שְׁלִים. אֲשֶׁר לֹא יִכָּרֵת לְדָרֵי דָּרִין. דָּבָר אַחֵר אֶתֵּן לוֹ לְהַהוּא דְּיָדַע רָזָא דְּמִלָּה, וְיִתְכְּוַון בְּמָה דְּבָעֵי לְכַוְּונָא.

amar lo, bo ure'eh, venatatti lahem beveiti, mah zeh beveiti? kemo shenne'emar (vmdvr yv) bechal beiti ne'eman hu. (shemo shel hakkadosh baruch hu nikra bayit) uvechomotay, kemo shenne'emar (ysh'yh sv) al chomotayich yerushalam hifkadtti shomerim. yad vashem, kelomar, sheietze'u neshamot kedoshot mimmakom zeh. ve'otah yad, chelek hashelemut, tov male mibanim umibanot. shem olam etten lo, le'oto chelek shalem, asher lo yikaret ledorei dorot. davar acher etten lo - le'oto sheiodea sod hadavar veyitkaven bemah shetzarich lechaven

amar leih, ta chazei, venatatti lahem beveiti, mahu beiti. kemah de'at amar (vmdvr yv) bechal beiti ne'eman hu. (shm dkvdsh vrych hv kry vyt) uvechomotay, kemah de'at amer (ysh'yh sv) al chomotayich yerushala m hifkadtti shomerim yad vashem, kelomar deyishlefun nishmatin kadishin miduchetta da. vehahu yad, chulak be'ashlamuta. tav, malya mibenin umibenatan. shem olam etten lo, lehahu chulak shelim. asher lo yikaret ledarei darin. davar acher etten lo lehahu deyada raza demillah, veyitkevavn bemah deva'ei lechavevna

Translations & Notes

ונתתי להם בביתי. ביתי, כמ"ש, בכל ביתי נאמן הוא. השכינה, הנקראת בית. ובחומותיי, כמ"ש, על חומותייך ירושלים הפקדתי שומרים. שהוא חיצוניות השכינה. יד ושם, שיוציאו נשמות קדושות ממקום הזה, מן השכינה, ויד ההיא, פירושו חלק השלמות. טוב, פירושו, מלא מבנים ובנות. שם עולם אתן לו, לחלק השלמות, הנקרא יד. אשר לו כרת לדורי דורות. פירוש אחר, אתן לו, לאותו שיודע סוד הדבר, 
של הסריסים אשר ישמרו את שבתותיי, ויכוון מה שצריך לכוון.