56 וְכָךְ הָיָה בְּיַעֲקֹב, שֶׁכֵּיוָן שֶׁבָּא אֶל לָבָן וְשָׂם בּוֹ אֶת דִּיּוּרוֹ, הָיוּ לוֹ בָּנִים. אַף כָּאן מֹשֶׁה, כֵּיוָן שֶׁשָּׂם דִּיּוּרוֹ בְּיִתְרוֹ, הָיוּ לְיִתְרוֹ בָּנִים, וְאֶת כָּל בֵּיתוֹ הֵבִיא עִמּוֹ לְהַכְנִיסָם תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה. וְיִתְרוֹ אָמַר לְמֹשֶׁה, אֲנִי חֹתֶנְךָ יִתְרוֹ בָּא אֵלֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּשְׁנֵי בָנֶיהָ עִמָּהּ. כָּתוּב וּשְׁנֵי בָנֶיהָ, וְלֹא כָתוּב וּשְׁנֵי בָנֶיךָ. (וַיָּבֹא יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה וּבָנָיו) בָּנִים הָיוּ לוֹ לְיִתְרוֹ, שֶׁכָּתוּב (שופטים א) וּבְנֵי קֵינִי חֹתֵן מֹשֶׁה עָלוּ מֵעִיר הַתְּמָרִים. וּבָנָיו הִשְׁאִיר עִם מֹשֶׁה.
56 וְהָכִי הֲוָה בְּיַעֲקֹב, דְּכֵיוָן דְּאָתָא לְגַבֵּיהּ דְּלָבָן, וְשַׁוֵּי דִּיוֹרֵיהּ בֵּיהּ, הֲווֹ לֵיהּ בְּנִין. אוּף הָכָא מֹשֶׁה, כֵּיוָן דְּשַׁוֵּי דִּיוֹרֵיהּ בְּיִתְרוֹ, הֲווֹ לֵיהּ לְיִתְרוֹ בְּנִין וְכָל בֵּיתֵיהּ אַיְיתֵי עִמֵּיהּ, לְמֵיעַל לוֹן תְּחוֹת גַּדְפֵּי דִּשְׁכִינְתָּא, וְיִתְרוֹ אָמַר לְמֹשֶׁה, אֲנִי חוֹתֶנְךָ יִתְרוֹ בָּא אֵלֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּשְׁנִי בָּנֶיהָ עִמָּהּ, וּשְׁנֵי בָּנֶיהָ כְּתִיב, וְלָא כְּתִיב וּשְׁנֵי בָּנֶיךָ. (ס''א ויבא יתרו חתן משה ובניו) בְּנִין הֲווֹ לֵיהּ לְיִתְרוֹ, דִּכְתִּיב, (שופטים א) וּבְנִי קֵנִי חֹתֵן מֹשֶׁה עָלוּ מֵעִיר הַתְּמָרִים וּבְנוֹי שָׁבַק עִם מֹשֶׁה.
vechach hayah beya'akov, shekeivan sheba el lavan vesam bo et diuro, ha'u lo banim. af ka'n mosheh, keivan shesam diuro beyitro, ha'u leyitro banim, ve'et kal beito hevi immo lehachnisam tachat kanfei hashechinah. veyitro amar lemosheh, ani chotencha yitro ba eleicha ve'ishttecha ushenei vaneiha immah. katuv ushenei vaneiha, velo chatuv ushenei vaneicha. (vayavo yitro choten mosheh uvanav) banim ha'u lo leyitro, shekatuv (shvftym ) uvenei keini choten mosheh alu me'ir hattemarim. uvanav hish'ir im mosheh
vehachi havah beya'akov, decheivan de'ata legabeih delavan, veshavei dioreih beih, havo leih benin. uf hacha mosheh, keivan deshavei dioreih beyitro, havo leih leyitro benin vechal beiteih ayeytei immeih, lemei'al lon techot gadpei dishchintta, veyitro amar lemosheh, ani chotencha yitro ba eleicha ve'ishttecha usheni baneiha immah, ushenei baneiha ketiv, vela ketiv ushenei baneicha. (s'' vyv ytrv chtn mshh vvnv) benin havo leih leyitro, dichttiv, (shvftym ) uveni keni choten mosheh alu me'ir hattemarim uvenoy shavak im mosheh
57 וַיָּבֹא יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה. פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה ב) וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל הַר ה' וְגוֹ'. פָּסוּק זֶה פֵּרְשׁוּהוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת. אֲבָל עֲתִידִים שְׁאָר הָעַמִּים לָלֶכֶת וּלְכַתֵּת רַגְלֵיהֶם לְהִכָּנֵס תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה. לְכוּ וְנַעֲלֶה - כָּל אֱלִילֵי הָעוֹלָם יֵשׁ לָהֶם יְרִידָה, וּמִי שֶׁנִּדְבָּק בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא יֵשׁ לוֹ עֲלִיָּה.
57 וַיָּבֹא יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה. פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה ב) וְהָלְכוּ עַמִּים רָבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל הַר יְיָ' וְגוֹ'. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ בְּכַמָּה אֲתָר. אֲבָל זְמִינִין שְׁאַר עַמִּין לְמֵהַךְ וּלְכַתְּתָא רַגְלַיְיהוּ, לְמֵיעַל תְּחוֹת גַּדְפֵּי דִּשְׁכִינְתָּא. לְכוּ וְנַעֲלֶה, כָּל טַעֲוָון דְּעָלְמָא אִית לוֹן יְרִידָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מַאן דְּאִתְדַּבָּק בֵּיהּ, אִית בֵּיהּ עֲלִיָּה.
vayavo yitro choten mosheh. patach ve'amar, (ysh'yh v) vehalechu ammim rabim ve'ameru lechu vena'aleh el har 'he vego'. pasuk zeh pereshuhu bechammah mekomot. aval atidim she'ar ha'ammim lalechet ulechattet ragleihem lehikanes tachat kanfei hashechinah. lechu vena'aleh - kal elilei ha'olam yesh lahem yeridah, umi shennidbak bakkadosh-baruch-hu yesh lo aliah
vayavo yitro choten mosheh. patach ve'amar, (ysh'yh v) vehalechu ammim rabim ve'ameru lechu vena'aleh el har adonay ' vego'. ha'y kera ukemuha bechammah atar. aval zeminin she'ar ammin lemehach ulechatteta raglayeyhu, lemei'al techot gadpei dishchintta. lechu vena'aleh, kal ta'avavn de'alema it lon yeridah, vekudesha berich hu ma'n de'itdabak beih, it beih aliah
58 אֶל הַר ה' - זֶה אַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב (בראשית כב) אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר ה' יֵרָאֶה, שֶׁהֲרֵי אַבְרָהָם קָרָא לוֹ הַר. מַה הַר הֶפְקֵר לְכָל מִי שֶׁרוֹצֶה בָּעוֹלָם, אַף מָקוֹם קָדוֹשׁ זֶה הֶפְקֵר כְּנֶגֶד כָּל מִי שֶׁרוֹצֶה בָּעוֹלָם. אֶל בֵּית - זֶה יַעֲקֹב, שֶׁקָּרָא לְמָקוֹם זֶה בַּיִת, שֶׁכָּתוּב (שם כח) אֵין זֶה כִּי אִם בֵּית אֱלֹהִים.
58 אֶל הַר יְיָ', דָּא אַבְרָהָם, דִּכְתִּיב, (בראשית כב) אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְיָ' יֵרָאֶה, דְּהָא אַבְרָהָם קָרֵי לֵיהּ הַר. מַה הַר הֶפְקֵירָא לְכָל מַאן דְּבָעֵי בְּעָלְמָא, אוּף אֲתָר דָּא קַדִּישָׁא, הֶפְקֵירָא לְקַבְּלָא לְכָל מַאן דְּבָעֵי בְּעָלְמָא. אֶל בֵּית, דָּא יַעֲקֹב, דְּקָרָא לְהַאי אֲתָר בַּיִת, דִּכְתִּיב, (בראשית כח) אֵין זֶה כִּי אִם בֵּית אֱלהִים.
el har 'he - zeh avraham, shekatuv (vr'shyt chv) asher ye'amer hayom behar 'he yera'eh, sheharei avraham kara lo har. mah har hefker lechal mi sherotzeh ba'olam, af makom kadosh zeh hefker keneged kal mi sherotzeh ba'olam. el beit - zeh ya'akov, shekkara lemakom zeh bayit, shekatuv (shm chch) ein zeh ki im beit elohim
el har adonay ', da avraham, dichttiv, (vr'shyt chv) asher ye'amer hayom behar adonay ' yera'eh, deha avraham karei leih har. mah har hefkeira lechal ma'n deva'ei be'alema, uf atar da kadisha, hefkeira lekabela lechal ma'n deva'ei be'alema. el beit, da ya'akov, dekara leha'y atar bayit, dichttiv, (vr'shyt chch) ein zeh ki im beit elhim