562 וְאִם יִזְדַּמֵּן לוֹ מַעֲשֶׂה וִיכַוֵּן בּוֹ, צַדִּיק הוּא. וְאַף עַל גַּב שֶׁלֹּא מְכַוֵּן בּוֹ, צַדִּיק הוּא, שֶׁעוֹשֶׂה מִצְוַת אֲדוֹנוֹ. אֲבָל לֹא נֶחְשָׁב כְּמִי שֶׁעָשָׂה רְצוֹנוֹ לִשְׁמָהּ, וִיכַוֵּן בּוֹ בְּרָצוֹן שֶׁל הִסְתַּכְּלוּת בִּכְבוֹד רִבּוֹנוֹ, כְּמִי שֶׁלֹּא יוֹדֵעַ לִסְבֹּר סְבָרָא, שֶׁהֲרֵי בְּרָצוֹן תָּלוּי הַדָּבָר לִשְׁמוֹ. וּבְמַעֲשֶׂה שֶׁלְּמַטָּה לִשְׁמוֹ, מִתְעַלֶּה הַמַּעֲשֶׂה לְמַעְלָה וּמִתְתַּקֵּן כָּרָאוּי.
562 וְאִי אִזְדָּמַן לֵיהּ עוֹבָדָא וִיכַוֵּון בֵּיהּ, זַכָּאָה אִיהוּ. וְאַף עַל גַּב דְּלָא מְכַוֵּין בֵּיהּ, זַכָּאָה אִיהוּ, דְּעָבִיד פִּקּוּדָא דְּמָרֵיהּ. אֲבָל לָא אִתְחַשִׁיב כְּמַאן דְּעָבִיד רְעוּתָא לִשְׁמָהּ, וִיכַוֵּין בֵּיהּ, בִּרְעוּתָא דְּאִסְתַּכְּלוּתָא בִּיקָרֵא דְּמָרֵיהּ, כְּמַאן דְּלָא יָדַע לְמִסְבַּר סְבָרָא, דְּהָא בִּרְעוּתָא תַּלְיָא מִלָּה לִשְׁמָהּ. וּבְעוֹבָדָא דִּלְתַתָּא לִשְׁמָהּ, אִסְתַּלָּק עוֹבָדָא לְעֵילָּא, וְאִתְתָּקַּן כַּדְקָא יֵאוֹת.
ve'im yizdammen lo ma'aseh vichaven bo, tzadik hu. ve'af al gav shello mechaven bo, tzadik hu, she'oseh mitzvat adono. aval lo nechshav kemi she'asah retzono lishmah, vichaven bo beratzon shel histtakelut bichvod ribono, kemi shello yodea lisbor sevara, sheharei beratzon taluy hadavar lishmo. uvema'aseh shellemattah lishmo, mit'alleh hamma'aseh lema'lah umitettakken kara'uy
ve'i izdaman leih ovada vichavevn beih, zaka'ah ihu. ve'af al gav dela mechavein beih, zaka'ah ihu, de'avid pikkuda demareih. aval la itchashiv kema'n de'avid re'uta lishmah, vichavein beih, bir'uta de'isttakeluta bikare demareih, kema'n dela yada lemisbar sevara, deha bir'uta talya millah lishmah. uve'ovada diltatta lishmah, isttallak ovada le'eilla, ve'itettakkan kadka ye'ot
563 כְּמוֹ זֶה בְּמַעֲשֶׂה שֶׁל הַגּוּף נִתְקָן מַעֲשֵׂה הַנֶּפֶשׁ בְּאוֹתוֹ הָרָצוֹן, שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה אֶת הַלֵּב וְהָרָצוֹן שֶׁל הָאָדָם, וַאֲפִלּוּ כָּךְ, אִם אֵין שָׁם רָצוֹן שֶׁל הַלֵּב, שֶׁהוּא עִקַּר הַכֹּל, עַל זֶה הִתְפַּלֵּל דָּוִד וְאָמַר, (תהלים צא) וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וְגוֹ'. שֶׁהֲרֵי אֵין כָּל אָדָם חָכָם לָשִׂים רָצוֹן וְלֵב לְתַקֵּן הַכֹּל וְיַעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה שֶׁל מִצְוָה. עַל זֶה הִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה זוֹ - וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ.
563 כְּגַוְונָא דָּא, בְּעוֹבָדָא דְּגוּפָא, אִתְתָּקַּן עוֹבָדָא דְּנַפְשָׁא, בְּהַהוּא רְעוּתָא. דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי לִבָּא, וּרְעוּתָא דְּבַר נָשׁ. וַאֲפִילּוּ הָכִי, אִי לָאו תַּמָּן רְעוּתָא דְּלִבָּא דְּאִיהוּ עִקָרָא דְּכֹלָּא, עַל דָּא צַלֵּי דָּוִד וְאָמַר, (תהלים צ) וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וְגוֹ'. דְּהָא לֵית כָּל בַּר נָשׁ חַכִּים, לְשַׁוָּאָה רְעוּתָא וְלִבָּא, לְתַקְּנָא כֹּלָּא וְיַעְבִיד עוֹבָדָא דְּמִצְוָה. עַל דָּא צַלֵּי צְלוֹתָא דָּא, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ.
kemo zeh bema'aseh shel haguf nitkan ma'aseh hannefesh be'oto haratzon, sheharei hakkadosh baruch hu rotzeh et hallev veharatzon shel ha'adam, va'afillu kach, im ein sham ratzon shel hallev, shehu ikkar hakol, al zeh hitpallel david ve'amar, (thlym tz) uma'aseh yadeinu konenah aleinu vego'. sheharei ein kal adam chacham lasim ratzon velev letakken hakol veya'aseh ma'aseh shel mitzvah. al zeh hitpallel tefillah zo - uma'aseh yadeinu konenah aleinu
kegavevna da, be'ovada degufa, itettakkan ovada denafsha, behahu re'uta. deha kudesha berich hu ba'ei liba, ure'uta devar nash. va'afillu hachi, i la'v tamman re'uta deliba de'ihu ikara decholla, al da tzallei david ve'amar, (thlym tz) uma'aseh yadeinu konenah aleinu vego'. deha leit kal bar nash chakim, leshava'ah re'uta veliba, letakkena kolla veya'vid ovada demitzvah. al da tzallei tzelota da, uma'aseh yadeinu konenah aleinu
564 מַה זֶּה כּוֹנְנָה עָלֵינוּ? כּוֹנְנָה וְהַתְקֵן תִּקּוּנְךָ לְמַעְלָה כָּרָאוּי. עָלֵינוּ, אַף עַל גַּב שֶׁאֵינֶנּוּ יוֹדְעִים לָשִׂים הָרָצוֹן, אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה לְבַדּוֹ. מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ, לְמִי? לְאוֹתָהּ דַּרְגָּה שֶׁצָּרִיךְ לְהִתַּקֵּן. כּוֹנְנֵהוּ, אֶת מִי? בְּחִבּוּר אֶחָד בָּאָבוֹת, לִהְיוֹת מְתֻקָּן בָּהֶם בַּמַּעֲשֶׂה הַזֶּה כָּרָאוּי.
564 מַאי כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. כּוֹנְנָה, וְאַתְקִין תִּקּוּנָךְ לְעֵילָּא כַּדְקָא יֵאוֹת. עָלֵינוּ, אַף עַל גַּב דְּלֵית אֲנָן יַדְעֵי לְשַׁוָּאָה רְעוּתָא, אֶלָּא עוֹבָדָא בִּלְחוֹדוֹי. מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ. לְמַאן. לְהַהוּא דַּרְגָּא דְּאִצְטְרִיךְ לְאִתְתַּקְנָא. כּוֹנְנֵהוּ, בְּחִבּוּרָא חֲדָא בַּאֲבָהָן, לְמֶהֱוֵי מְתַּתְקְנָא בְּהוֹן, בְּהַאי עוֹבָדָא, כְּדְקָא יֵאוֹת.
mah zeh konenah aleinu? konenah vehatken tikkunecha lema'lah kara'uy. aleinu, af al gav she'einennu yode'im lasim haratzon, ella hamma'aseh levado. ma'aseh yadeinu konenehu, lemi? le'otah dargah shetzarich lehittakken. konenehu, et mi? bechibur echad ba'avot, lihyot metukkan bahem bamma'aseh hazzeh kara'uy
ma'y konenah aleinu. konenah, ve'atkin tikkunach le'eilla kadka ye'ot. aleinu, af al gav deleit anan yad'ei leshava'ah re'uta, ella ovada bilchodoy. ma'aseh yadeinu konenehu. lema'n. lehahu darga de'itzterich le'itettakna. konenehu, bechibura chada ba'avahan, lemehevei mettatkena behon, beha'y ovada, kedeka ye'ot