10

 10 יֵשׁ מֶלֶךְ לְמַטָּה שֶׁהוּא כְּמוֹ אוֹתוֹ מֶלֶךְ עֶלְיוֹן, וְהוּא מֶלֶךְ עַל הַכֹּל שֶׁלְּמַטָּה, וְתַחְתָּיו יֵשׁ כֹּהֵן שֶׁמְּשַׁמֵּשׁ אוֹתוֹ, סוֹד שֶׁל מִיכָאֵל כֹּהֵן גָּדוֹל, שֶׁהוּא לְיָמִין, (וַדַּאי בְּצַד הַקְּדֻשָּׁה יֵשׁ מֶלֶךְ וְכֹהֵן) וְזֶהוּ סוֹד הָאֱמוּנָה הַשְּׁלֵמָה, צַד הַקְּדֻשָּׁה.

 10 אִית מֶלֶךְ לְתַתָּא, דְּאִיהוּ כְּגַוְונָא דְּהַהוּא מֶלֶךְ עִלָּאָה, וְאִיהוּ מֶלֶךְ עַל כֹּלָּא דִּלְתַתָּא. וּתְחוֹתֵיהּ אִית כֹּהֵן דִּמְשַׁמֵּשׁ לֵיהּ, רָזָא דְּמִיכָאֵל כַּהֲנָא רַבָּא, דְּאִיהוּ לִימִינָא. (ודאי בסטרא דקדשה אית מלך וכהן) וְדָא אִיהוּ רָזָא דִּמְהֵימָנוּתָא שְׁלֵימָתָא, סִטְרָא דִּקְדוּשָּׁה.

yesh melech lemattah shehu kemo oto melech elyon, vehu melech al hakol shellemattah, vetachttav yesh kohen shemmeshammesh oto, sod shel micha'el kohen gadol, shehu leyamin, (vada'y betzad hakkedushah yesh melech vechohen) vezehu sod ha'emunah hashelemah, tzad hakkedushah

it melech letatta, de'ihu kegavevna dehahu melech illa'ah, ve'ihu melech al kolla diltatta. utechoteih it kohen dimshammesh leih, raza demicha'el kahana raba, de'ihu limina. (vd'y vstr dkdshh yt mlch vchhn) veda ihu raza dimheimanuta sheleimata, sitra dikdushah

Translations & Notes

יש מלך למטה, מלכות, כעין מלך העליון, והוא מלך על כל שלמטה, בי"ע. ותחתיו יש כהן המשמש אותו, מיכאל הכהן הגדול, שהוא לימין, חסד, האמונה השלמה, צד הקדושה.

11

 11 בַּצַּד הָאַחֵר, שֶׁאֵינוֹ צַד הַקְּדֻשָּׁה, יֵשׁ סוֹד שֶׁהוּא מֶלֶךְ, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ שֶׁנִּקְרָא מֶלֶךְ זָקֵן וּכְסִיל, וְתַחְתָּיו יֵשׁ כֹּהֵן אוֹן, וְזֶהוּ סוֹד הַכָּתוּב (הושע יב) וַיֹּאמֶר אֶפְרַיִם אַךְ עָשַׁרְתִּי מָצָאתִי אוֹן לִי. מִשּׁוּם שֶׁכֹּחַ זֶה שׁוֹלֵט עַל אוֹתוֹ מַעֲשֶׂה שֶׁעָשָׂה יָרָבְעָם. וְאִלְמָלֵא שֶׁנִּמְצָא כֹּחַ זֶה, לֹא יָכֹל לְהַצְלִיחַ בְּאוֹתוֹ מַעֲשֶׂה.

 11 בְּסִטְרָא אַחֲרָא, דְּלָאו אִיהוּ סִטְרָא דִּקְדוּשָׁה, אִית רָזָא דְּאִיהוּ מֶלֶךְ, וְהָא אוֹקִימְנָא דְּאִקְרֵי (קהלת ד) מֶלֶךְ זָקֵן וּכְסִיל, וּתְחוֹתֵיהּ אִית כֹּהֵן אוֹן, וְדָא הוּא רָזָא דִּכְתִּיב, (הושע יב) וַיֹּאמֶר אֶפְרַיִם אַךְ עָשַׁרְתִּי מָצָאתִי אוֹן לִי, בְּגִין דְּחֵילָא דָּא, שַׁלְטָא עַל הַהוּא עוֹבָדָא דַּעֲבַד יָרָבְעָם. וְאִלְמָלֵא דְּאַשְׁכַּח חֵילָא דָּא, לָא יָכִיל לְאַצְלָחָא בְּהַהוּא עוֹבָדָא.

batzad ha'acher, she'eino tzad hakkedushah, yesh sod shehu melech, vaharei be'arnu shennikra melech zaken uchesil, vetachttav yesh kohen on, vezehu sod hakatuv (hvsh yv) vayo'mer efrayim ach ashartti matza'ti on li. mishum shekoach zeh sholet al oto ma'aseh she'asah yarave'am. ve'ilmale shennimtza koach zeh, lo yachol lehatzliach be'oto ma'aseh

besitra achara, dela'v ihu sitra dikdushah, it raza de'ihu melech, veha okimna de'ikrei (khlt d) melech zaken uchesil, utechoteih it kohen on, veda hu raza dichttiv, (hvsh yv) vayo'mer efrayim ach ashartti matza'ti on li, begin decheila da, shalta al hahu ovada da'avad yarave'am. ve'ilmale de'ashkach cheila da, la yachil le'atzlacha behahu ovada

Translations & Notes

בס"א יש מלך, שנקרא מלך זקן וכסיל, שהוא יצה"ר. ותחתיו יש כהן אוֹן. כמ"ש, ויאמר אפרים, אך עָשַׁרתי מצאתי אוֹן לי. כלומר, הכהן דס"א. משום שכוח הזה, און, שולט על מעשה שעשה ירבעם. ואם לא היה נמצא כוח הזה, לא היה יכול להצליח במעשה ההוא.

12

 12 סוֹד הַדָּבָר - בְּשָׁעָה שֶׁהַמֶּלֶךְ הַזֶּה וְהַכֹּהֵן הַזֶּה נִכְפִּים, וְנִשְׁבְּרוּ, אָז נִכְפִּים כָּל יֶתֶר הַצְּדָדִים וּמוֹדִים לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וְאָז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שׁוֹלֵט לְבַדּוֹ מַעְלָה וּמַטָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כ) וְנִשְׂגָּב ה' לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא.

 12 רָזָא דְּמִלָּה, בְּשַׁעֲתָא דְּהַאי מֶלֶךְ וְהַאי כֹּהֵן אִתְכַּפְיָין, וְאִתְּבָּרוּ, כְּדֵין כָּל סִטְרִין אַחֲרָנִין אִתְכַּפְיָין, וְאוֹדָן לֵיהּ לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּדֵין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שָׁלִיט בִּלְחוֹדוֹי עֵילָּא וְתַתָּא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (ישעיה ב) וְנִשְׂגַּב יְיָ' לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא.

sod hadavar - besha'ah shehammelech hazzeh vehakohen hazzeh nichpim, venishberu, az nichpim kal yeter hatzedadim umodim lakkadosh-baruch-hu, ve'az hakkadosh baruch hu sholet levado ma'lah umattah, kemo shenne'emar (ysh'yh ch) venisgav 'he levado bayom hahu

raza demillah, besha'ata deha'y melech veha'y kohen itkafyayn, ve'ittebaru, kedein kal sitrin acharanin itkafyayn, ve'odan leih lekudesha berich hu, kedein kudesha berich hu shalit bilchodoy eilla vetatta, kemah de'at amer, (ysh'yh v) venisgav adonay ' levado bayom hahu

Translations & Notes

בשעה שמלך הזה וכהן הזה דס"א, נכנעים ונשברים, אז כל צדדים האחרים נכנעים ומודים להקב"ה, אז הקב"ה מושל לבדו למעלה ולמטה. כמ"ש, ונשגב ה' לבדו ביום ההוא.